ويكيبيديا

    "وستقوم اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF will
        
    • UNICEF would
        
    UNICEF will develop and test new methodologies for training and sensitization for health care personnel, as well as develop policies and protocols for the health care system, on dealing with victims of gender-based violence. UN وستقوم اليونيسيف بوضع واختبار طرائق جديدة لتدريب وتوعية العاملين في مجال الرعاية الصحية، فضلا عن وضع سياسات وبروتوكولات لنظام الرعاية الصحية، للتعامل مع ضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    UNICEF will report on results for which it can be held accountable within the context of such partnerships. UN وستقوم اليونيسيف بالإبلاغ عن النتائج التي ستساءل عنها في إطار تلك الشراكات.
    UNICEF will identify and implement recovery and reintegration programmes for those affected. UN وستقوم اليونيسيف بتحديد وتنفيذ برامج لإنعاش المضرورين بتلك الانتهاكات وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    UNICEF will generate information on the situation of children and women, with particular emphasis on information related to the five priorities. UN وستقوم اليونيسيف بإعداد معلومات عن حالة الطفل والمرأة، مع التركيز بصفة خاصة على المعلومات المتصلة بالأولويات الخمس.
    UNICEF would also conduct a similar analysis with respect to its financial rules, policy manuals and instructions. UN وستقوم اليونيسيف كذلك بتحليل مماثل يتصل بالقواعد المالية، واﻷدلة والتعليمات المتعلقة بالسياسات.
    UNICEF will advocate through targeted mass communication and international and national meetings and forums. UN وستقوم اليونيسيف بالدعوة من خلال وسائط الاتصالات الجماهيرية المختارة والاجتماعات والمنتديات الدولية والوطنية.
    244. UNICEF will issue guidance on the follow-up of external audit recommendations. UN 244- وستقوم اليونيسيف بإصدار توجيهات بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين.
    UNICEF will monitor this reserve and continue to consult with other United Nations agencies to ensure adequate planning in this area. UN وستقوم اليونيسيف برصد هذا الاحتياطي وتواصل التشاور مع بقية وكالات الأمم المتحدة لكفالة التخطيط الملائم في هذا المجال.
    UNICEF will also advocate children's participation in energy conservation through education and awareness programmes. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بالدعوة لمشاركة اﻷطفال في حفظ الطاقة بواسطة برامج التعليم والتوعية.
    UNICEF will identify and leverage positive synergies among related results, such as those among improving girls' education, ending child marriage and reducing maternal mortality. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بتحديد مواضع التآزر الإيجابي فيما بين النتائج المترابطة، مثلما يوجد فيما بين تحسين تعليم الفتيات، وإنهاء زواج الأطفال، وخفض الوفيات النفاسية، وذلك بهدف الاستفادة من هذا التآزر.
    UNICEF will also revise the Guide to UNICEF Thematic Funding to specify the cross-cutting nature of some expenditures. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بتنقيح دليل التمويل المواضيعي لليونيسيف من أجل الإشارة بشكل خاص إلى الطابع الشامل الذي تتسم به بعض النفقات.
    257. UNICEF will incorporate the requirements in the new cooperation agreement regarding the National Committee monitoring mechanism being put in place. UN 257 - وستقوم اليونيسيف بإدماج هذه المقتضيات في اتفاق التعاون الجديد المتعلق بآلية الرصد الجاري وضعها والتابعة للجان الوطنية.
    At the same time, UNICEF will pool its technical expertise and advocacy capacity with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Bank to advance the national education reform process. UN وستقوم اليونيسيف في الوقت نفسه بتجميع خبرتها التقنية وقدراتها في مجال الدعوة مع قدرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم، والبنك الدولي، لتعزيز عملية إصلاح التعليم الوطني.
    151. Through its country programmes, UNICEF will advocate and promote full and equal participation of women at local levels and support interventions for representation of women in local governance. UN 151 - وستقوم اليونيسيف من خلال برامجها القطرية بالدعوة والترويج لمشاركة المرأة مشاركة كاملة ومتكافئة على الصعد المحلية، وستدعم أنشطة تمثيل المرأة في شؤون الحكم المحلي.
    UNICEF will also broaden its knowledge base of child protection issues in countries where it does not have programmes of cooperation, in full consultation with National Committees. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بتوسيع قاعدة معارفها بشأن قضايا حماية الأطفال في البلدان التي لا توجد لها فيها برامج للتعاون، وذلك بالتشاور التام مع اللجان الوطنية.
    UNICEF will also expand its efforts to provide universal access to basic education, improve gender equity and enhance the status of girls and women in society. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بتوسيع نطاق جهودها لتوفير التعليم اﻷساسي، للجميع وتحسين فرص المساواة بين الجنسين، والنهوض بمركز الفتيات والنساء في المجتمع.
    UNICEF will advocate for children’s rights in urban settlements at the Commission on Human Settlements meeting and the 1997 Earth Summit Follow-up. UN وستقوم اليونيسيف بالدعوة لحقوق الطفل في المستوطنات الحضرية في اجتماع لجنة المستوطنات البشرية وفي متابعة عام ٧٩٩١ لقمة اﻷرض.
    UNICEF will also develop and deliver high-quality, competency-based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. UN وستقوم اليونيسيف أيضا بتطوير وتنفيذ برامج للتعلم ذات جودة عالية قائمة على الكفاءة، وتدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاحتياجات الضرورية لتطوير مهارات الموظفين.
    UNICEF will now increase its efforts to promote adequate attention to young children in PRSs, not least because of the linkages between children's development and the reduction of poverty. UN وستقوم اليونيسيف الآن بزيادة جهودها الرامية إلى إيلاء اهتمام كاف بصغار الأطفال في استراتيجية الحد من الفقر، لا سيما بسبب الروابط بين نماء الطفل وخفض حدة الفقر.
    By increasing efficiency and strengthening management, through the Management Excellence Programme, UNICEF will maximize funds available for country programmes. UN ٨٣ - وستقوم اليونيسيف بالوصول باﻷموال المتاحة للبرامج القطرية إلى الحد اﻷقصى، بزيادة الكفاءة وتعزيز اﻹدارة، من خلال برنامج التفوق اﻹداري.
    4. UNICEF would undertake in the last quarter of 2010 an in-depth end-of-cycle review of the full extended MTSP, which would inform the preparation of the new MTSP for 2012-2015. UN 4 - وستقوم اليونيسيف في الربع الأخير من عام 2010 باستعراض متعمق لنهاية الدورة، وذلك لكامل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة، وسيسترشد بذلك في الإفادة في إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2012-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد