The remaining period of 1994 will be devoted to enhancement, implementation and planning in the introduction of PAS during 1995. | UN | وستكرس الفترة المتبقية من عام ١٩٩٤ على التحسين والتنفيذ والتخطيط في إدخال نظام تقييم اﻷداء أثناء عام ١٩٩٥. |
Activities in this function will be devoted to assuring institutional policies, strategies, rules and procedures are up-to-date and relevant. | UN | وستكرس الأنشطة المتعلقة بهذه المهمة لضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات والقواعد والإجراءات المؤسسية محدَّثة ومفيدة. |
The Fund’s resources will be devoted to support activities that lack specific provisions in the regular budget or under assessed contributions. | UN | وستكرس موارد الصندوق الاستئماني لتمويل اﻷنشطة التي تفتقر إلى اعتمادات محددة في الميزانية العادية أو في إطار اﻷنصبة المقررة. |
The Bulgarian chairmanship of that important regional body will devote priority attention to cooperation with the United Nations. | UN | وستكرس الرئاسة البلغارية لتلك الهيئة الإقليمية الهامة اهتمامها الرئيسي للتعاون مع الأمم المتحدة. |
My Government will devote the necessary attention to it in order to turn the situation to best account. | UN | وستكرس حكومتي العمل اللازم لها بغية تحويل الحالة إلى اﻷفضل. |
The Committee will dedicate more time to ensuring that submitted reports are of a quality that will allow it to properly gauge the level of implementation by Member States. | UN | وستكرس اللجنة مزيدا من الوقت لضمان تمتع التقارير المقدمة بنوعية تتيح لها قياس مستوى التنفيذ من قبل الدول الأعضاء. |
The Registry's capacity will be stretched to its limits and will be dedicated to ensuring efficient and fair trials. | UN | وستكون قدرات قلم المحكمة مستغَلة إلى أقصى حد وستكرس لضمان إجراء محاكمات تتسم بالكفاءة والنزاهة. |
Those resources would be devoted to trying to alleviate one of the greatest challenges in Africa: the lack of availability of reproductive health services. | UN | وستكرس تلك الموارد لمحاولة تذليل واحد من أكبر التحديات في أفريقيا وهو عدم توافر خدمات الصحة اﻹنجابية. |
The Commission’s session in the year 2000 will be devoted to the overall review and appraisal of the implementation of the Platform for Action. | UN | وستكرس دورة اللجنة لعام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ منهاج العمل. |
One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean. | UN | وستكرس إحدى الجلسات لإدارة أعماق المحيطات. |
The session in 2015 will be devoted to the review of the international arrangement on forests and the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وستكرس دورة عام 2015 لاستعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
The sessions of the Intergovernmental Preparatory Committee will be devoted to negotiations of the draft outcome of the Conference. | UN | وستكرس دورتا اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لإجراء مفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
Special efforts will be devoted to the promotion of subregional cooperation in the area of energy. | UN | وستكرس جهود خاصة لدعم التعاون دون الاقليمي في ميدان الطاقة. |
The remainder of 1994 will be devoted to the evaluation and refinement of the system on the basis of the outcome of the pilot study. | UN | وستكرس بقية عام ١٩٩٤ لتقييم وصقل النظام استنادا إلى نتيجة الدراسة التجريبية. |
The session will be devoted to brief, targeted oral interventions commenting on specific provisions of the draft recommendations, limited to three to five minutes each. | UN | وستكرس الدورة للاستماع إلى مداخلات شفوية موجزة ومحددة الهدف تعلق على أحكام محددة في مشاريع التوصيات حُددت مدة كل منها في ثلاث دقائق إلى خمس. |
Three of these days will be devoted to meetings and one will feature a tour of memorable places associated with Yury Gagarin and of the Russian space-related scientific and industrial organizations. | UN | وستكرس ثلاثة من هذه الأيام لعقد اجتماعات، بينما سيخصص يوم واحد لزيارة الأماكن التذكارية المتصلة بالملاح الفضائي يوري غاغارين والقيام بجولة في المنظمات العلمية والصناعية الروسية ذات الصلة بالفضاء. |
The first stage will be devoted to the general debate on all disarmament and international security agenda items, namely, items 65 to 81, allocated to the First Committee. | UN | وستكرس المرحلة الأولى للمناقشة العامة لكل بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي، وهي البنود من 65 إلى 81، المحالة إلى اللجنة الأولى. |
42. The Department will devote its mandated activities on ageing, such as publications and surveys, to preparations for the Year. | UN | ٤٢ - وستكرس اﻹدارة ما كُلﱢفت به من أنشطة متعلقة بالشيخوخة، من قبيل النشرات والدراسات الاستقصائية، للتحضيرات للسنة. |
Canada will devote as much energy to working to see this convention ratified as it brought to bear in seeing it negotiated. | UN | وستكرس كندا كــل مــا تستطيــع من طاقة للعمل من أجل ضمان التصديق على هذه الاتفاقية، بمثل ما فعلته لضمان التفاوض عليها. |
Next year the General Assembly will devote part of its session to the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وستكرس الجمعية العامة في العام المقبل جزءا من دورتها للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
UNICEF will dedicate its core efforts over the next four years to promoting girls' education, integrated ECD, immunization and micronutrient interventions, HIV/AIDS prevention, and child protection. | UN | وستكرس اليونيسيف جهودها الأساسية على مدى الأعوام الأربعة القادمة للنهوض بتعليم البنات، والتنمية المتكاملة للطفولة المبكرة، وأنشطة التحصين والتغذية بالمغذيات الدقيقة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية الطفل. |
50. The Natural Resources Forum, a quarterly journal published by the United Nations with Blackwell Publishing in Oxford, will dedicate its annual special issue for 2003 (May) to the International Year of Freshwater, 2003. | UN | 50 - وستكرس مجلة " منتدى الموارد الطبيعية " ، وهي دورية ربع سنوية تنشرها الأمم المتحدة لدى دار نشر بلاكويل في أوكسفورد، عددها السنوي الخاص لعام 2003 (أيار/مايو) للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003. |
The Registry's capacity will continue to be fully utilized and will be dedicated to ensuring efficient and fair trials. | UN | وسيستمر استخدام كامل طاقة قلم المحكمة وستكرس لضمان إجراء المحاكمات بكفاءة وعدل. |
The forthcoming day of general discussion in September 2007 would be devoted to article 4 of the Convention. | UN | وستكرس الأيام القادمة للمناقشة العامة التي ستجرى في أيلول/سبتمبر 2007- للمادة 4 من الاتفاقية. |