ويكيبيديا

    "وستكرس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be devoted to
        
    • will devote
        
    • will dedicate
        
    • will be dedicated
        
    • would be devoted to
        
    The remaining period of 1994 will be devoted to enhancement, implementation and planning in the introduction of PAS during 1995. UN وستكرس الفترة المتبقية من عام ١٩٩٤ على التحسين والتنفيذ والتخطيط في إدخال نظام تقييم اﻷداء أثناء عام ١٩٩٥.
    Activities in this function will be devoted to assuring institutional policies, strategies, rules and procedures are up-to-date and relevant. UN وستكرس الأنشطة المتعلقة بهذه المهمة لضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات والقواعد والإجراءات المؤسسية محدَّثة ومفيدة.
    The Fund’s resources will be devoted to support activities that lack specific provisions in the regular budget or under assessed contributions. UN وستكرس موارد الصندوق الاستئماني لتمويل اﻷنشطة التي تفتقر إلى اعتمادات محددة في الميزانية العادية أو في إطار اﻷنصبة المقررة.
    The Bulgarian chairmanship of that important regional body will devote priority attention to cooperation with the United Nations. UN وستكرس الرئاسة البلغارية لتلك الهيئة الإقليمية الهامة اهتمامها الرئيسي للتعاون مع الأمم المتحدة.
    My Government will devote the necessary attention to it in order to turn the situation to best account. UN وستكرس حكومتي العمل اللازم لها بغية تحويل الحالة إلى اﻷفضل.
    The Committee will dedicate more time to ensuring that submitted reports are of a quality that will allow it to properly gauge the level of implementation by Member States. UN وستكرس اللجنة مزيدا من الوقت لضمان تمتع التقارير المقدمة بنوعية تتيح لها قياس مستوى التنفيذ من قبل الدول الأعضاء.
    The Registry's capacity will be stretched to its limits and will be dedicated to ensuring efficient and fair trials. UN وستكون قدرات قلم المحكمة مستغَلة إلى أقصى حد وستكرس لضمان إجراء محاكمات تتسم بالكفاءة والنزاهة.
    Those resources would be devoted to trying to alleviate one of the greatest challenges in Africa: the lack of availability of reproductive health services. UN وستكرس تلك الموارد لمحاولة تذليل واحد من أكبر التحديات في أفريقيا وهو عدم توافر خدمات الصحة اﻹنجابية.
    The Commission’s session in the year 2000 will be devoted to the overall review and appraisal of the implementation of the Platform for Action. UN وستكرس دورة اللجنة لعام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ منهاج العمل.
    One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean. UN وستكرس إحدى الجلسات لإدارة أعماق المحيطات.
    The session in 2015 will be devoted to the review of the international arrangement on forests and the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وستكرس دورة عام 2015 لاستعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The sessions of the Intergovernmental Preparatory Committee will be devoted to negotiations of the draft outcome of the Conference. UN وستكرس دورتا اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لإجراء مفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Special efforts will be devoted to the promotion of subregional cooperation in the area of energy. UN وستكرس جهود خاصة لدعم التعاون دون الاقليمي في ميدان الطاقة.
    The remainder of 1994 will be devoted to the evaluation and refinement of the system on the basis of the outcome of the pilot study. UN وستكرس بقية عام ١٩٩٤ لتقييم وصقل النظام استنادا إلى نتيجة الدراسة التجريبية.
    The session will be devoted to brief, targeted oral interventions commenting on specific provisions of the draft recommendations, limited to three to five minutes each. UN وستكرس الدورة للاستماع إلى مداخلات شفوية موجزة ومحددة الهدف تعلق على أحكام محددة في مشاريع التوصيات حُددت مدة كل منها في ثلاث دقائق إلى خمس.
    Three of these days will be devoted to meetings and one will feature a tour of memorable places associated with Yury Gagarin and of the Russian space-related scientific and industrial organizations. UN وستكرس ثلاثة من هذه الأيام لعقد اجتماعات، بينما سيخصص يوم واحد لزيارة الأماكن التذكارية المتصلة بالملاح الفضائي يوري غاغارين والقيام بجولة في المنظمات العلمية والصناعية الروسية ذات الصلة بالفضاء.
    The first stage will be devoted to the general debate on all disarmament and international security agenda items, namely, items 65 to 81, allocated to the First Committee. UN وستكرس المرحلة الأولى للمناقشة العامة لكل بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي، وهي البنود من 65 إلى 81، المحالة إلى اللجنة الأولى.
    42. The Department will devote its mandated activities on ageing, such as publications and surveys, to preparations for the Year. UN ٤٢ - وستكرس اﻹدارة ما كُلﱢفت به من أنشطة متعلقة بالشيخوخة، من قبيل النشرات والدراسات الاستقصائية، للتحضيرات للسنة.
    Canada will devote as much energy to working to see this convention ratified as it brought to bear in seeing it negotiated. UN وستكرس كندا كــل مــا تستطيــع من طاقة للعمل من أجل ضمان التصديق على هذه الاتفاقية، بمثل ما فعلته لضمان التفاوض عليها.
    Next year the General Assembly will devote part of its session to the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وستكرس الجمعية العامة في العام المقبل جزءا من دورتها للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    UNICEF will dedicate its core efforts over the next four years to promoting girls' education, integrated ECD, immunization and micronutrient interventions, HIV/AIDS prevention, and child protection. UN وستكرس اليونيسيف جهودها الأساسية على مدى الأعوام الأربعة القادمة للنهوض بتعليم البنات، والتنمية المتكاملة للطفولة المبكرة، وأنشطة التحصين والتغذية بالمغذيات الدقيقة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحماية الطفل.
    50. The Natural Resources Forum, a quarterly journal published by the United Nations with Blackwell Publishing in Oxford, will dedicate its annual special issue for 2003 (May) to the International Year of Freshwater, 2003. UN 50 - وستكرس مجلة " منتدى الموارد الطبيعية " ، وهي دورية ربع سنوية تنشرها الأمم المتحدة لدى دار نشر بلاكويل في أوكسفورد، عددها السنوي الخاص لعام 2003 (أيار/مايو) للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003.
    The Registry's capacity will continue to be fully utilized and will be dedicated to ensuring efficient and fair trials. UN وسيستمر استخدام كامل طاقة قلم المحكمة وستكرس لضمان إجراء المحاكمات بكفاءة وعدل.
    The forthcoming day of general discussion in September 2007 would be devoted to article 4 of the Convention. UN وستكرس الأيام القادمة للمناقشة العامة التي ستجرى في أيلول/سبتمبر 2007- للمادة 4 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد