This workshop will be funded through an extrabudgetary contribution. | UN | وستمول حلقة العمل المذكورة بمساهمات خارجة عن الميزانية. |
The posts will be funded under general temporary assistance. | UN | وستمول هذه الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. | UN | وستمول هذه الوحدة جزئياً من خلال إعادة تخصيص موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وجزئياً من خلال التبرعات. |
Operational and programming activities will be financed by voluntary contributions. | UN | وستمول الأنشطة التنفيذية والمتصلة بالبرمجة من التبرعات. |
The former project is to be funded by the Turner Foundation and other donors and would be implemented in Lima, Peru; Gramsch, Albania; and Cambodia. | UN | وستمول المشروع الأول مؤسسة تورنر وجهات مانحة أخرى وسينفذ في ليما، بيرو؛ وغرامش، ألبانيا، وفي كمبوديا. |
Canada will fund national initiatives to combat violence against women launched by aboriginal women's organizations. | UN | وستمول كندا المبادرات الوطنية التي أطلقتها المنظمات النسائية للشعوب الأصلية لمحاربة العنف الموجه ضد المرأة. |
The first phase will involve a new marketing strategy and will finance rental accommodation designed to attract an upscale clientele. | UN | وستنطوي المرحلة الأولى على استراتيجية جديدة للتسويق وستمول إقامة أماكن إيواء للإيجار تهدف إلى اجتذاب زبائن مقتدرين. |
The budget is to be financed equally by the United Nations and the World Trade Organization, the two parent organizations of ITC. | UN | وستمول الميزانية بالتساوي من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، المنظمتان الأم لمركز التجارة الدولية. |
The road, estimated to cost around $5 million, will be funded by the Ministry of Transportation. | UN | وستمول وزارة النقل الطريق الذي تقدر تكلفته بحوالي 5 ملايين دولار. |
This temporary post will be funded from the Integrated Pension Administration System project budget. | UN | وستمول هذه الوظيفة المؤقتة من ميزانية مشروع النظام المتكامل. |
This increase will be funded from within the approved contingency. | UN | وستمول هذه الزيادة من احتياطي الطوارئ المقرر. |
The Financial Intelligence Unit will be funded initially from the State budget. | UN | وستمول وحدة الاستخبارات المالية في البداية من ميزانية الدولة. |
The activities of the Global Alliance will be funded by voluntary contributions, both financial and in-kind. | UN | وستمول أنشطة التحالف العالمي من تبرعات مالية وعينية على حد سواء. |
The unit would be funded partly through redeployment of existing regular budget resources and partly through voluntary contributions. | UN | وستمول الوحدة جزئياً من خلال إعادة توزيع موارد الميزانية العادية الموجودة وجزئياً من التبرعات. |
The two posts would be funded from extrabudgetary resources. | UN | وستمول الوظيفتان باستخدام موارد خارجة عن الميزانية. |
Contractual services would be funded from extrabudgetary resources. | UN | وستمول الخدمات التعاقدية باستخدام موارد خارجة عن الميزانية. |
The post of Director and the support staff will be financed from the regular budget, resulting in a volume decrease of $349,600. | UN | وستمول وظيفة المدير ووظيفة الدعم مـن الميزانيـة العادية، مما سيؤدي إلى انخفـاض في الحجـم بمقـدار 600 349 دولار. |
The additional requirements will be financed through redeployment of funds from within the Committee budget. | UN | وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة. |
The additional requirements will be financed through redeployment of funds from within the Committee budget. | UN | وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة. |
As indicated in the budget submission, these would be temporary positions to be funded from general temporary assistance. | UN | وكما يتضح من بيان الميزانية، فإن هذه الوظائف ستكون مؤقتة، وستمول من المساعدة العامة المؤقتة. |
UNIDO will fund the programme for an initial period of two years that may be extended. | UN | وستمول اليونيدو البرنامج لفترة أولية مدتها سنتان قابلة للتمديد. |
Italy’s contribution to this project will be US$ 21 million, the World Bank’s contribution will be US$ 30.3 million and Eritrea will finance the remainder. | UN | وستساهم إيطاليا في هذا المشروع بمبلغ 21 مليون دولار، وسيساهم البنك الدولي بمبلغ 30.3 مليون دولار، وستمول اريتريا المبلغ المتبقي. |
The budget is to be financed equally by the United Nations and the World Trade Organization, the two parent organizations of ITC. | UN | وستمول الميزانية بالتساوي من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، المنظمتان الأم لمركز التجارة الدولية. |
The costs of medical care insurance would be financed partly with the sickness insurance contributions of the insured and partly with the state budget. | UN | وستمول تكاليف تأمين الرعاية الطبية جزئياً من مساهمات المؤمن عليهم في التأمين الصحي والجزء الآخر من ميزانية الدولة. |