ويكيبيديا

    "وستمول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be funded
        
    • would be funded
        
    • will be financed
        
    • to be funded
        
    • will fund
        
    • will finance
        
    • to be financed
        
    • be financed by
        
    • would be financed
        
    This workshop will be funded through an extrabudgetary contribution. UN وستمول حلقة العمل المذكورة بمساهمات خارجة عن الميزانية.
    The posts will be funded under general temporary assistance. UN وستمول هذه الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. UN وستمول هذه الوحدة جزئياً من خلال إعادة تخصيص موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وجزئياً من خلال التبرعات.
    Operational and programming activities will be financed by voluntary contributions. UN وستمول الأنشطة التنفيذية والمتصلة بالبرمجة من التبرعات.
    The former project is to be funded by the Turner Foundation and other donors and would be implemented in Lima, Peru; Gramsch, Albania; and Cambodia. UN وستمول المشروع الأول مؤسسة تورنر وجهات مانحة أخرى وسينفذ في ليما، بيرو؛ وغرامش، ألبانيا، وفي كمبوديا.
    Canada will fund national initiatives to combat violence against women launched by aboriginal women's organizations. UN وستمول كندا المبادرات الوطنية التي أطلقتها المنظمات النسائية للشعوب الأصلية لمحاربة العنف الموجه ضد المرأة.
    The first phase will involve a new marketing strategy and will finance rental accommodation designed to attract an upscale clientele. UN وستنطوي المرحلة الأولى على استراتيجية جديدة للتسويق وستمول إقامة أماكن إيواء للإيجار تهدف إلى اجتذاب زبائن مقتدرين.
    The budget is to be financed equally by the United Nations and the World Trade Organization, the two parent organizations of ITC. UN وستمول الميزانية بالتساوي من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، المنظمتان الأم لمركز التجارة الدولية.
    The road, estimated to cost around $5 million, will be funded by the Ministry of Transportation. UN وستمول وزارة النقل الطريق الذي تقدر تكلفته بحوالي 5 ملايين دولار.
    This temporary post will be funded from the Integrated Pension Administration System project budget. UN وستمول هذه الوظيفة المؤقتة من ميزانية مشروع النظام المتكامل.
    This increase will be funded from within the approved contingency. UN وستمول هذه الزيادة من احتياطي الطوارئ المقرر.
    The Financial Intelligence Unit will be funded initially from the State budget. UN وستمول وحدة الاستخبارات المالية في البداية من ميزانية الدولة.
    The activities of the Global Alliance will be funded by voluntary contributions, both financial and in-kind. UN وستمول أنشطة التحالف العالمي من تبرعات مالية وعينية على حد سواء.
    The unit would be funded partly through redeployment of existing regular budget resources and partly through voluntary contributions. UN وستمول الوحدة جزئياً من خلال إعادة توزيع موارد الميزانية العادية الموجودة وجزئياً من التبرعات.
    The two posts would be funded from extrabudgetary resources. UN وستمول الوظيفتان باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    Contractual services would be funded from extrabudgetary resources. UN وستمول الخدمات التعاقدية باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The post of Director and the support staff will be financed from the regular budget, resulting in a volume decrease of $349,600. UN وستمول وظيفة المدير ووظيفة الدعم مـن الميزانيـة العادية، مما سيؤدي إلى انخفـاض في الحجـم بمقـدار 600 349 دولار.
    The additional requirements will be financed through redeployment of funds from within the Committee budget. UN وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة.
    The additional requirements will be financed through redeployment of funds from within the Committee budget. UN وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة.
    As indicated in the budget submission, these would be temporary positions to be funded from general temporary assistance. UN وكما يتضح من بيان الميزانية، فإن هذه الوظائف ستكون مؤقتة، وستمول من المساعدة العامة المؤقتة.
    UNIDO will fund the programme for an initial period of two years that may be extended. UN وستمول اليونيدو البرنامج لفترة أولية مدتها سنتان قابلة للتمديد.
    Italy’s contribution to this project will be US$ 21 million, the World Bank’s contribution will be US$ 30.3 million and Eritrea will finance the remainder. UN وستساهم إيطاليا في هذا المشروع بمبلغ 21 مليون دولار، وسيساهم البنك الدولي بمبلغ 30.3 مليون دولار، وستمول اريتريا المبلغ المتبقي.
    The budget is to be financed equally by the United Nations and the World Trade Organization, the two parent organizations of ITC. UN وستمول الميزانية بالتساوي من الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، المنظمتان الأم لمركز التجارة الدولية.
    The costs of medical care insurance would be financed partly with the sickness insurance contributions of the insured and partly with the state budget. UN وستمول تكاليف تأمين الرعاية الطبية جزئياً من مساهمات المؤمن عليهم في التأمين الصحي والجزء الآخر من ميزانية الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد