ويكيبيديا

    "وستواصل تركيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Turkey will continue to
        
    • Turkey would continue to
        
    Turkey will continue to fully support the renewed, strengthened global partnership for the development of the least developed countries. UN وستواصل تركيا دعمها التام للشراكة العالمية المجددة والمعززة لصالح تنمية أقل البلدان نموا.
    Turkey will continue to provide all necessary support so as to reach a solution as soon as possible, in line with that timetable. UN وستواصل تركيا تقديم الدعم اللازم من أجل التوصل إلى حل في أسرع وقت ممكن ويكون متماشيا مع ذلك الجدول الزمني.
    Turkey will continue to play its part in a bilateral and regional context aimed at defusing existing tensions. UN وستواصل تركيا أداء دورها في السياق الثنائي والإقليمي بهدف تخفيف التوترات القائمة.
    Turkey would continue to support every effort to ease the predicament of the Palestinian refugees and to bring lasting peace to the Middle East. UN وستواصل تركيا دعمها لكل جهد يهدف إلى تيسير مأزق اللاجئين الفلسطينيين وإحلال سلام دائم في الشرق الأوسط.
    Turkey would continue to support the efforts of Secretary-General to reach a just and comprehensive agreement. UN وستواصل تركيا دعم جهود الأمين العام للتوصل إلى اتفاق عادل وشامل.
    Turkey will continue to contribute to the security of the Afghan people and to their reconstruction efforts. UN وستواصل تركيا الإسهام في كفالة أمن شعب أفغانستان وفي ما يبذله من جهود في مجال التعمير.
    Turkey will continue to inform the States parties regularly on the progress achieved. UN وستواصل تركيا بانتظام إبلاغ الدول الأطراف بالتقدم المحرز في هذا الشأن.
    Turkey will continue to support and facilitate the diplomatic process to resolve the Iranian nuclear issue. UN وستواصل تركيا مساندتها للعملية الدبلوماسية لتسوية المسألة الإيرانية النووية والإسهام في تيسيرها.
    Turkey will continue to be active in the areas of health, education and development in Afghanistan. UN وستواصل تركيا العمل بنشاط في المجالات المتعلقة بالصحة والتعليم والتنمية في أفغانستان.
    Turkey will continue to support them in every way it can. UN وستواصل تركيا تقديم ما أمكنها من دعم لهذه البلدان.
    Turkey will continue to be a reliable partner in this process. UN وستواصل تركيا كونها شريكا يعول عليه في هذه العملية.
    Turkey will continue to be bound by the relevant rules of international law. UN وستواصل تركيا التقيد بالأحكام ذات الصلة من القانون الدولي.
    Turkey will continue to make every possible effort leading to the establishment of peace and to initiating a genuine political process in the Middle East. UN وستواصل تركيا بذل كل جهد ممكن من أجل إرساء السلام والبدء بعملية سياسية حقيقية في الشرق الأوسط.
    Turkey will continue to support the establishment of such zones wherever possible and feasible. UN وستواصل تركيا دعم إنشاء هذه المناطق كلما كان ذلك مستطاعا وذا جدوى.
    As a member of the Group, Turkey will continue to contribute to these efforts. UN وستواصل تركيا باعتبارها عضوا في هــــذه المجموعة اﻹسهام في هذه الجهود.
    Turkey will continue to pursue actively the course of justice and legitimacy to support the brave people of Bosnia and Herzegovina in their struggle for survival and democracy. UN وستواصل تركيا بنشاط سلوك طريق العدل والشرعية لدعم شعب البوسنة والهرسك الباسل في نضاله من أجل البقاء والديمقراطية.
    Turkey will continue to pursue its comprehensive reform process bearing in mind its international commitments including through the UPR and engage with all stakeholders with a view to further promoting and protecting human rights. UN وستواصل تركيا عملية الإصلاح الشاملة آخذة في الاعتبار التزاماتها الدولية، بما في ذلك من خلال الاستعراض الدوري الشامل، وستتعاون مع جميع أصحاب المصلحة بهدف زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Turkey will continue to exercise its rights emanating from international law in full compliance with the established rules and regulations, in order to protect its citizens and national borders. UN وستواصل تركيا ممارسة حقوقها المكفولة بموجب القانون الدولي، في إطار من الامتثال التام للقواعد والأنظمة المرعية، كي تحمي مواطنيها وحدودها الوطنية.
    Turkey would continue to stand by the people of Syria. UN وستواصل تركيا الوقوف إلى جانب شعب سوريا.
    Turkey would continue to support the work of the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN وستواصل تركيا دعم عمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Turkey would continue to support UNIDO in achieving its goals, especially in the developing and the least developed countries. UN وستواصل تركيا دعم اليونيدو في تحقيق أهدافها، وخصوصا في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد