ويكيبيديا

    "وستواصل حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government will continue to
        
    • Government would continue to
        
    My Government will continue to do everything in its capacity to help the Afghan people move forward. UN وستواصل حكومة بلدي عمل كل شيء في قدرتها لمساعدة الشعب الأفغاني على التحرك قدما للأمام.
    My Government will continue to fight to remove this item and the biased and unfair resolutions that flow from it. UN وستواصل حكومة بلدي الكفاح من أجل حذف هذا البند والقرارات المنحازة وغير العادلة التي تنبع منه.
    The United States Government will continue to provide Emergency Response Unit advisers through the United Nations police. UN وستواصل حكومة الولايات المتحدة تقديم الاستشاريين لوحدة التصدي للطوارئ من خلال شرطة الأمم المتحدة.
    His Government would continue to support the Regional Centre. UN وستواصل حكومة بلده تيسير الدعم لهذا المركز الإقليمي.
    His Government would continue to work in all forums to ensure that sanitation was addressed as a human right. UN وستواصل حكومة بلده العمل في جميع المنتديات لكفالة تناوُل توفُّر المرافق الصحية بوصفه حقا من حقوق الإنسان.
    My Government will continue to honour its commitments to all international agreements to which it is signatory. UN وستواصل حكومة بلادي الوفاء بالتزاماتها حيال جميع الاتفاقات الدولية التي وقعتها.
    My Government will continue to support programmes and institutions that pay heed to these guiding principles, which constitute the basis of sustainable development. UN وستواصل حكومة بلادي دعم البرامج والمؤسسات التي تلتزم بهذه المبادئ التوجيهية التي تشكل الأساس للتنمية المستدامة.
    My Government will continue to honour its commitments under all international agreements to which we are signatory. UN وستواصل حكومة بلادي احترام التزاماتها المترتبة على جميع الاتفاقات الدولية التي وقعنا عليها.
    My Government will continue to promote gender equality internationally. UN وستواصل حكومة بلدي تعزيز المساواة بين الجنسين على الصعيد الدولي.
    The United Kingdom Government will continue to press for the achievement of that goal. UN وستواصل حكومة المملكة المتحدة ممارسة الضغط من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    My Government will continue to cooperate fully with the Committee and give all possible support to this important body. UN وستواصل حكومة بلادي التعاون التام مع اللجنة، وستقدم كل دعم ممكن لهذه الهيئة الهامة.
    Our firm support of UNCLOS is reflected by our active participation in all its bodies since the outset, and my Government will continue to play an active role. UN وتأييدنا الثابت لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار يتجلى في مشاركتنا النشطة منذ البداية في كل هيئاتها، وستواصل حكومة بلادي الاضطلاع بدور نشط في هذا الصدد.
    My Government will continue to support the cause of democracy and human rights in Africa and wherever in the world such support is required. UN وستواصل حكومة بلدي تأييد قضية الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في أفريقيا وفي أي مكان في العالم يكون فيه هذا التأييد مطلوبا.
    My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. UN وستواصل حكومة بلدي الاشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام.
    The United States Government will continue to use every tool at its disposal to compel cooperation and to strengthen the capabilities of the Yugoslav Tribunal. UN وستواصل حكومة الولايات المتحدة استخدام كل وسيلة متاحة لها لﻹرغام على التعاون ولتعزيز قدرات محكمة يوغوسلافيا.
    My Government will continue to put pressure on the Bosnian Croat authorities on this very important issue, in this way and in other ways. UN وستواصل حكومة بلادي ممارسة الضغط على السلطات البوسنية الكرواتية بشأن هذه المسألة الهامة، بهذه الطريقة وبطرق أخرى.
    His Government would continue to play an active part in the collective fight for drug control and crime prevention. UN وستواصل حكومة بلده القيام بدور نشط في الكفاح الجماعي من أجل مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    For its part, his Government would continue to support OHCHR in its work and enhance their mutual cooperation. UN وستواصل حكومة بلده، من جانبها، دعم مفوضية حقوق الإنسان في عملها وتعزيز تعاونهما المتبادل.
    Her Government would continue to work with the international community to ensure that human rights were a reality for all children. UN وستواصل حكومة الولايات المتحدة العمل مع المجتمع الدولي لضمان تجسد حقوق الإنسان كأمر واقع يتمتع به الأطفال كافة.
    The United Kingdom Government would continue to play a role, but believed the best way to resolve such issues was through solutions from within Northern Ireland. UN وستواصل حكومة المملكة المتحدة أداء دور في ذلك لكنها تعتقد أن أنجع سبيل لتسوية تلك المشاكل يكون من خلال حلول تقدمها آيرلندا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد