ويكيبيديا

    "وستوضع الصيغة النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be finalized
        
    • would be finalized
        
    • is to be finalized
        
    The remaining two chapters will be finalized by the end of 2011. UN وستوضع الصيغة النهائية للفصلين المتبقين من الدليل بحلول نهاية عام 2011.
    The modalities for its implementation will be finalized during the next meeting. UN وستوضع الصيغة النهائية لطرائق تنفيذه في الدورة القادمة.
    The bill will be finalized very soon and will be submitted to the Council of Ministers for transmission to the National Assembly. UN وستوضع الصيغة النهائية لمشروع القانون قريبا وتعرض على مجلس الوزراء ليأذن بإحالتها إلى الجمعية الوطنية.
    The Mission also stated that the ex post facto case presentation had been made and that a replacement contract would be finalized by 28 February 2011. UN وذكرت البعثة أيضا أنها قد عرضت الحالة بأثر رجعي، وستوضع الصيغة النهائية لعقد بديل بحلول 28 شباط/فبراير 2011.
    A relationship agreement between the United Nations and the Tribunal is to be finalized. UN وستوضع الصيغة النهائية لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة.
    The modalities of the implementation of this recommendation will be finalized with the new Head of Evaluation, when appointed. UN وستوضع الصيغة النهائية لأساليب تنفيذ هذه التوصية بالاشتراك مع رئيس التقييم الجديد بعد تعيينه.
    A new Handbook for Emergencies will be finalized and published in 2013. UN وستوضع الصيغة النهائية لكتيب جديد عن حالات الطوارئ وسينشر في عام 2013.
    The technical report will be finalized at the beginning of 2015. UN وستوضع الصيغة النهائية للتقرير التقني في بداية عام 2015.
    Discussions on the agreement are continuing and a number of issues related to financial reporting and accountability will be finalized in the coming months. UN وتتواصل المناقشات بشأن الاتفاق وستوضع الصيغة النهائية لعدد من المسائل المتعلقة بالإبلاغ المالي والمساءلة في الأشهر المقبلة.
    The evaluation's terms of reference will be finalized in September 2010, allowing research to begin in late 2010. UN وستوضع الصيغة النهائية لاختصاصات التقييم في أيلول/سبتمبر 2010، وهو ما سيتيح بدء الأبحاث في أواخر عام 2010.
    14. The United Nations has also initiated the drafting of a Status of Forces Agreement between UNAMID and the Government of the Sudan. The agreement will be finalized in consultation with the African Union before being shared with the Government of the Sudan. UN 14 - كما شرعت الأمم المتحدة في إعداد مشروع لاتفاق مركز القوات بين العملية المختلطة وحكومة السودان وستوضع الصيغة النهائية لاتفاق مركز القوات بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي قبل إطلاع حكومة السودان عليه.
    In the reporting period, UNODC initiated the development of a second issue paper, on the issue of consent; an expert group meeting on consent took place in February 2014 and the issue paper will be finalized in 2014. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، شرع المكتب في إعداد ورقة مسائل ثانية عن مسألة الموافقة؛ وعُقد اجتماع فريق خبراء بشأن مسألة الموافقة في شباط/فبراير 2014، وستوضع الصيغة النهائية لهذه الورقة في عام 2014.
    18. The guidance for contributors will be finalized as soon as possible and will help all involved parties to move in the same direction and to provide a transparent process. UN 18 - وستوضع الصيغة النهائية للتوجيهات الصادرة للمشاركين في الصياغة في أقرب وقت ممكن، وهي ستساعد جميع الأطراف المعنية على التحرك في الاتجاه نفسه، وعلى اتباع عملية شفافة.
    The United Arab Emirates road map will be finalized in September 2013 and focuses on the reduction of gas flaring, water use efficiency and reducing carbon emissions. UN وستوضع الصيغة النهائية لخريطة الطريق التي أعدتها الإمارات العربية المتحدة في أيلول/سبتمبر 2013 وهي تركز على الحد من إحراق الغازات وكفاءة استخدام المياه وخفض الانبعاثات الكربونية.
    Finalization of the remaining elements of the road map for the preparation and implementation of the six-year strategic plan for the period 2014 - 2019 will be finalized, including the establishment of baselines and targets for all indicators of achievement. UN 104- وستوضع الصيغة النهائية للعناصر المتبقية من خريطة الطريق لإعداد وتنفيذ الخطة الاستراتيجية لست سنوات للفترة 2014-2019، بما في ذلك تحديد خطوط الأساس والأهداف لجميع مؤشرات الإنجاز.
    Strategic efforts to remodel the greeting cards and gifts business will continue (see Annex III, section IV, C), and a country office fund-raising strategy will be finalized. UN وستتواصل الجهود الاستراتيجية الرامية إلى تجديد أسلوب العمل في قطاع بيع البطاقات والهدايا (انظر المرفق الثالث، الفرع الرابع، جيم)، وستوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية لجمع الأموال في المكاتب القطرية.
    The integrated strategic framework, which would guide the peacebuilding activities of the United Nations in the Central African Republic, would be finalized by September. UN وستوضع الصيغة النهائية للإطار الاستراتيجي المتكامل، الذي سيسترشد به في أنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بحلول أيلول/سبتمبر.
    The details of the meeting would be finalized at the June 1999 ad hoc informal meeting of the Commission, based on a proposal prepared by the ECE secretariat in consultation with these organizations as well as member States. UN وستوضع الصيغة النهائية لتفاصيل الاجتماع في الاجتماع المخصص غير الرسمي الذي ستعقده اللجنة في حزيران/يونيه ١٩٩٩، استنادا إلى اقتراح أعدته أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتشاور مع هذه المنظمات وكذلك مع الدول اﻷعضاء.
    A relationship agreement between the United Nations and the Tribunal is to be finalized. UN وستوضع الصيغة النهائية لاتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد