Gender-equality results will be included in job descriptions and all staff members will be evaluated through performance appraisals. | UN | وستُدرج نتائج المساواة بين الجنسين في توصيفات الوظائف، وسيجري تقييم جميع الموظفين عن طريق تقييمات للأداء. |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2011. | UN | وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2011. |
The response of Dominica to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: | UN | وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
That coverage would be included in the national health insurance scheme, which was nondiscriminatory. | UN | وستُدرج هذه التغطية في برنامج التأمين الصحي الوطني، غير القائم على التمييز. |
In the future, special programmes for children of various ages will be incorporated into the treatment plan. | UN | وستُدرج مستقبلا برامج خاصة بالأطفال من مختلف الأعمار في الخطة العلاجية. |
The responses made by Madagascar to those recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: | UN | وستُدرج ردود مدغشقر على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
The response of Kiribati to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: 66.1. | UN | وستُدرج ردود كيريباس على التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة: |
A typeset version of the report of the Commission will be included in Part Two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2009. | UN | وستُدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2009. |
Materials developed by the partners for specific local issues and in local languages will be included as appropriate; | UN | وستُدرج المواد التي يعدها الشركاء باللغات المحلية بشأن مسائل محلية محددة، حسب الاقتضاء؛ |
The responses of Vanuatu to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: | UN | وستُدرج ردود فانواتو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
The responses of Monaco to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: | UN | وستُدرج ردود موناكو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
The response of Chad to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: | UN | وستُدرج ردود تشاد على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
The compilation will be included in the legal library currently under development. | UN | وستُدرج المجموعة ضمن المكتبة القانونية الجاري إعدادها حاليا. |
These indicators will be included in the revised version of the CDM-MAP | UN | وستُدرج هذه المؤشرات في الصيغة المنقحة لخطة إدارة التنمية النظيفة |
An update on the status of preparations for the 2011 Human Development Report will be included in the report. | UN | وستُدرج في التقرير معلومات مستكملة عن حالة الأعمال التحضيرية لتقرير التنمية البشرية لعام 2011. |
Additional costs in this regard will be included in the budget submission for 2011. | UN | وستُدرج التكاليف الإضافية الناجمة عن ذلك في مشروع الميزانية لعام 2011. |
Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. | UN | وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية. |
Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. | UN | وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية. |
The summaries will be incorporated in the Chair's summary of the session in accordance with the conclusions of the first session of the AWG-LCA. | UN | وستُدرج الموجزات في الملخص الذي سيُعده الرئيس عن أعمال الدورة وفقاً لاستنتاجات الدورة الأولى للفريق العامل المخصص. |
Its outcome would be reflected in the report of the meeting. | UN | وستُدرج النتائج التي سيتوصل إليها في تقرير الاجتماع. |
Contributions received will be reflected in the report to the Human Rights Council at its thirteenth session. | UN | وستُدرج المعلومات الواردة في التقرير الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة. |
United Nations human rights standards and norms will be integrated throughout the baskets and sectors. | UN | وستُدرج معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بحقوق الإنسان في كافة المجموعات والقطاعات. |
New offences would be incorporated in the Penal Code in respect of incest, sexual exploitation of children, cruelty to children and use of children in obscene publications and shows; heavier punishments were also prescribed in respect of such offences. | UN | وستُدرج جرائم جديدة في قانون العقوبات فيما يتعلق بزنا المحارم والاستغلال الجنسي لﻷطفال والمعاملة القاسية لﻷطفال واستخدام اﻷطفال في المنشورات والاستعراضات الداعرة؛ وجرى النص أيضا على عقوبات أشد فيما يتعلق بمثل هذه الجرائم. |