ويكيبيديا

    "وستُستعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be reviewed
        
    • subject to review
        
    • would be reviewed
        
    • will review
        
    Its effectiveness will be reviewed at the end of 2009. UN وستُستعرض فعالية إطار العمل في نهاية عام 2009.
    Proposals will be reviewed on the basis of their completeness, coherence, clarity, and attention to detail. UN وستُستعرض المقترحات بناءً على كمالها واتساقها ووضوحها واهتمامها بالتفاصيل.
    Once completed, this material will be reviewed at Headquarters for wider applicability and dissemination. UN وستُستعرض هذه المواد في المقر بعد إكمالها من أجل كفالة انطباقها ونشرها على نطاق أوسع.
    Those arrangements would be subject to review in the Mid-term Review. UN وستُستعرض هذه الترتيبات في الاجتماع الاستعراضي المقرر عقده في منتصف المدة.
    The Board's recommendation would be reviewed accordingly. UN وستُستعرض توصية المجلس تبعا لذلك.
    The visits will review the effectiveness of support provided to the missions by the Policy, Evaluation and Training Division. UN وستُستعرض خلال الزيارات فعالية الدعم المقدم للبعثات من شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    The targets, in turn, will be reviewed and refined in light of their impact on the staffing of the Secretariat as a whole. UN وستُستعرض هذه اﻷهداف بدورها وتُصقل في ضوء أثرها على الملاك في اﻷمانة العامة ككل.
    These guidelines will be reviewed for future incorporation into the Procurement Manual. UN وستُستعرض تلك المبادئ التوجيهية ﻹدراجها مستقبلا في دليل المشتريات.
    They will be reviewed as a part of the midterm review of the 2006-2009 MTSP, scheduled for 2008. UN وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008.
    Amounts to be approved for future funding will be reviewed in subsequent bienniums. UN وستُستعرض المبالغ التي يتعين الموافقة عليها من أجل التمويل مستقبلا خلال فترات السنتين اللاحقة.
    This interim scheme will be reviewed in 2013. UN وستُستعرض هذه الخطة المؤقتة في عام 2013.
    This interim scheme will be reviewed in 2013. UN وستُستعرض هذه الخطة المؤقتة في عام 2013.
    This interim scheme will be reviewed in 2013. UN وستُستعرض هذه الخطة المؤقتة في عام 2013.
    Proposals will be reviewed on the basis of their completeness, coherence, clarity and attention to detail. UN وستُستعرض المقترحات من حيث تمامها واتساقها ووضوحها واهتمامها بالتفاصيل.
    The composition of the regional teams will be reviewed and revised on a regular basis to reflect changes in the Optional Protocol participation and Subcommittee membership. UN وستُستعرض تركيبة الفرق الإقليمية وتُراجَع بشكل منتظم بما يعكس آخر المستجدات في المشاركة في البروتوكول الاختياري وعضوية اللجنة الفرعية.
    20. The policy will be reviewed annually and updated with regard to the transitional arrangement. UN ٢٠ - وستُستعرض السياسة سنويا وتُحدَّث فيما يتعلق بالترتيبات الانتقالية.
    The composition of the regional teams will be reviewed and revised on a regular basis to reflect changes in the Optional Protocol participation and Subcommittee membership. UN وستُستعرض تركيبة الفرق الإقليمية وتُراجَع بشكل منتظم بما يعكس آخر المستجدات في المشاركة في البروتوكول الاختياري وعضوية اللجنة الفرعية.
    Existing databases for information relating to national adaptation planning will be reviewed and evaluated, and a report will be prepared by the secretariat for consideration by the Adaptation Committee during its 3rd meeting. UN وستُستعرض قواعد البيانات القائمة التي تتضمن المعلومات المتصلة بالتخطيط الوطني للتكيف وستُقيَّم، وستُعد الأمانة تقريراً كي تنظر فيه لجنة التكيف خلال اجتماعها الثالث.
    20. The policy will be reviewed annually and updated with decisions relating to the transitional arrangements. UN 20 - وستُستعرض السياسة سنويا وتُحدث بالقرارات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية.
    Those arrangements would be subject to review in the Mid-term Review. UN وستُستعرض هذه الترتيبات في الاجتماع الاستعراضي المقرر عقده في منتصف المدة.
    The measures would be reviewed in 2010 and a decision would be taken on future management, which may include the extension of the application of the measures for an additional period or making the closure(s) permanent. UN وستُستعرض هذه التدابير في عام 2010 ويتخذ قرار بشأن الإدارة في المستقبل، وهو ما قد يشمل توسيع نطاق تطبيق التدابير لفترة إضافية أو جعل الإغلاق (عمليات الإغلاق) دائم (دائمة).
    The Board identified several chemicals that may be used by illicit trafficking organizations and will review the current situation regarding the substances for possible inclusion on the special surveillance list. UN وحددت الهيئة العديد من المواد الكيميائية التي قد تستخدمها منظمات الاتجار غير المشروع بالمخدرات وستُستعرض الحالة الراهنة بخصوص تلك المواد، بهدف النظر في إمكانية إدراجها في قائمة المراقبة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد