ويكيبيديا

    "وسرقوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stole
        
    • stealing
        
    • and stolen
        
    • and robbed
        
    • they stole
        
    • stole the
        
    • stole our
        
    • stole all
        
    • they've stolen
        
    Thieves broke open the entrance door and stole small value articles. UN إذ اقتحم لصوص باب مدخل المنـزل وسرقوا أشياء زهيدة القيمة.
    Then you went and stole so you could gamble some more. Open Subtitles ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر.
    They also opened fire at his shop and stole alcoholic drinks and food from the shop. UN كما فتحوا النار على المتجر وسرقوا منه مشروبات كحولية وأغذية.
    According to civil society representatives, the rebels captured the Rafiki 3, stealing mobile telephones, cash and more than 200 litres of fuel. UN ووفقا لما قاله ممثلو المجتمع المدني، استولى المتمردون على السفينة ’رفيقي 3‘، وسرقوا هواتف محمولة ونقودا وما يربو على 200 لتر من الوقود.
    They are reported to have attacked a military position located beside a cowshed, killed and decapitated a soldier, killed or wounded several others and stolen a number of cows, before setting fire to the cowshed. UN ويقال إنهم هاجموا مركزاً عسكرياً يقع بالقرب من إسطبل؛ وأنهم قتلوا جندياً وقطعوا رأسه، وقتلوا أو أصابوا عدة أشخاص آخرين بجروح، وسرقوا عدداً من الأبقار، وذلك قبل إشعال النار في الإسطبل.
    7/9/93. A UNHCR staff member was ambushed by armed men and robbed. UN ٧/٩/٩٣ - نصب مسلحون كمينا لموظف تابع للمفوضية وسرقوا ما معه.
    The attackers also looted and set fire to civilian premises and stole livestock, food stocks and crops. UN ونهب المهاجمون المباني الحكومية وأضرموا النيران فيها وسرقوا الماشية ومخزونات المواد الغذائية والمحاصيل.
    On 27 September, eight men in military uniform reportedly broke into the office of the NGO Solidarités, and stole cash and equipment. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، اقتحم ثمانية رجال يرتدون زياً عسكرياً مكتب منظمة غير حكومية تدعى " التضامن " وسرقوا نقوداً ومعدات.
    The soldiers threatened and assaulted students and teachers, and stole money and mobile phones from two teachers and a student. UN وقام الجنود بتهديد الطلاب والمعلمين والاعتداء عليهم، وسرقوا الأموال والهواتف النقالة التي كانت في حوزة مدرسيَّن وطالب.
    After this, the soldiers ransacked the house and stole their provisions. UN بعد ذلك قام الجنود بتفتيش محتويات المنزل وسرقوا مؤونته.
    It is reported that the assailants beat several women with the broadsides of their machetes and stole their personal goods. UN وتفيد التقارير أن المعتدين قاموا بطعن عدة نساء بسكاكينهم الحادة وسرقوا أمتعتهم الشخصية.
    While the second vehicle managed to escape, the attackers beat the driver of the first vehicle and stole his money. UN وتمكن سائق المركبة الثانية من الهرب بينما اعتدى المهاجمون بالضرب على سائق المركبة الأولى وسرقوا ما معه من أموال.
    The attackers dragged men and women from their homes, beat them, looted their houses and stole livestock. UN وقام المهاجمون بسحب الرجال والنساء خارج منازلهم، وأوسعوهم ضربا، وسلبوا منازلهم وسرقوا ماشيتهم.
    The same year, Mr. U., while driving his car, was stopped by masked men who threatened him and stole the car. UN وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. وأبلغ السيد و.
    On 7 September, three armed men stopped two international non-governmental organization vehicles south of Zalingei, beating the NGO staff and stealing cash. UN ففي 7 أيلول/سبتمبر، أوقف ثلاثة رجال مسلحون مركبتين تابعتين لمنظمة غير حكومية دولية جنوب زالنجي، وضربوا موظفي المنظمة وسرقوا نقودهم.
    According to what the residents reported, the soldiers behaved in a savage manner without any justification, making insolent remarks, pillaging household furniture, breaking a number of articles, writing the names of their military units on walls, and stealing money and items of value. UN ووفقاً لشهادات السكان تصرف الجنود بوحشية دون وجود أي مبرر لذلك، تحدثوا بوقاحة ودمروا أثاث المنزل وحطموا أغراضاً كثيرة فيه، وكتبوا أسماء وحداتهم العسكرية على جدرانه وسرقوا أموالاً وأشياء غالية الثمن.
    In addition, settlers attacked two international peace activists from Canada and Denmark who had been in Al-Buwayra, beating them with metal poles and wooden sticks and stealing their passports and cameras. UN وبالإضافة إلى ذلك، هاجم المستوطنون اثنين من ناشطي السلام الدوليين من كندا والدانمرك كانا في البويرة، وضربوهما بالقضبان المعدنية والعصي الخشبية وسرقوا جوازي سفرهما وآلات تصويرهما.
    The families claimed further that the soldiers had looted their property and stolen money and jewels. UN وادعت اﻷسر كذلك أن الجنود نهبوا ممتلكاتها وسرقوا أموالها ومجوهراتها.
    They have killed us, beat us, drugged us, knocked us and raped us and robbed us. Open Subtitles انهم قتلوا لنا، وضربونا، تخديرهم لنا، طرقت لنا و اغتصبت منا وسرقوا منا.
    they stole 1,100 camels and abducted 38 civilians -- whose whereabouts remain unknown. UN وسرقوا في هذا الهجوم 100 1 رأس من الإبل واختطفوا 38 مدنيا لا تزال أماكن وجودهم غير معروفة حتى الآن.
    No, we were ready to do business, and they ripped us off, stole our cash. Open Subtitles كنا على وشك إتمام الصفقة أوقعوا بنا، وسرقوا نقودنا
    So the Germans went into every house and stole all gold, silver and shiny items they could find. Open Subtitles ولذلك اقتحم الألمان كل البيوت وسرقوا الذهب والفضة والأشياء الثمينة التي استطاعوا العثور عليها
    They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. Open Subtitles إختطفوا "أوزغود" وسرقوا موقع كل "زيغون" على الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد