ويكيبيديا

    "وسلامة الطرق البحرية التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safety of commercial maritime routes
        
    While not new phenomena, piracy and armed robbery at sea against vessels continue to be an issue of grave concern for international navigation and the safety of commercial maritime routes. UN ومع أنّ القرصنة والسطو المسلّح على السفن في البحر ليسا ظاهرة جديدة، فهما لا يزالان مسألة تثير القلق الشديد للملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    " The Security Council continues to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes. UN " ما زال يساور مجلس الأمن قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر ضد السفن من خطر يهدد الحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة والملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    " The Security Council remains deeply concerned about the threat that piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea pose to international navigation, the security and economic development of States in the region, to the safety and welfare of seafarers and other persons, as well as the safety of commercial maritime routes. UN " ولا يزال مجلس الأمن يشعر بقلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا من تهديد للملاحة الدولية، وللأمن والتنمية الاقتصادية في دول المنطقة، ولسلامة ورفاه الملاحين وغيرهم من الأشخاص، وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    34. The members of the Security Council and Peace and Security Council expressed grave concern over the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, and to international navigation, the safety of commercial maritime routes and the safety of seafarers and other persons. UN 34 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن قلقهم الشديد إزاء التهديد الذي تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في البحر على الحالة في الصومال وفي الدول الأخرى في المنطقة، وعلى الملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية وسلامة الملاحين والأشخاص الآخرين أيضاً.
    Continuing to be gravely concerned by the ongoing threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia and the region, to international navigation and the safety of commercial maritime routes and to other vulnerable ships, including fishing activities in conformity with international law, and the extended range of the piracy threat into the western Indian Ocean, UN وإذ لا يزال يساوره شديد القلق إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر ضد السفن من خطر يهدد باستمرار عمليات إيصال المعونة الإنسانية إلى الصومال والمنطقة بسرعة وأمان وفعالية وعلى الملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية وعلى السفن الأخرى المعرضة للخطر، بما في ذلك ممارسة أنشطة صيد السمك وفقا للقانون الدولي، وإزاء امتداد نطاق خطر القرصنة إلى غرب المحيط الهندي،
    " The Security Council continues to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the situation in Somalia and other States in the region, as well as to international navigation and the safety of commercial maritime routes. UN " ما زال يساور مجلس الأمن قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تمارس ضد السفن في البحر من تهديد للحالة في الصومال والدول الأخرى في المنطقة وللملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية.
    Gravely concerned by the recent proliferation of acts of piracy and armed robbery at sea against vessels off the coast of Somalia, and by the serious threat it poses to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia, to international navigation and the safety of commercial maritime routes, and to fishing activities conducted in conformity with international law, UN وإذ يساوره شديد القلق إزاء انتشار أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في الآونة الأخيرة ضد السفن قبالة سواحل الصومال، والخطر الشديد الذي يشكله ذلك على إيصال المعونة الإنسانية بسرعة وأمان وفعالية إلى الصومال وعلى الملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية وعلى أنشطة صيد الأسماك التي تجري وفقا للقانون الدولي،
    Continuing to be gravely concerned by the threat that piracy and armed robbery at sea against vessels pose to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia, to international navigation and the safety of commercial maritime routes, and to other vulnerable ships, including fishing activities in conformity with international law, UN وإذ لا يزال يساوره قلق شديد إزاء ما تشكله أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر التي تتعرض لها السفن من خطر على عمليات إيصال المعونة الإنسانية بسرعة وأمان وفعالية إلى الصومال، وعلى الملاحة الدولية وسلامة الطرق البحرية التجارية وعلى السفن الأخرى قليلة المنعة، بما في ذلك أنشطة صيد الأسماك التي تزاول وفقا للقانون الدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد