ويكيبيديا

    "وسلامة الملاحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safety of navigation
        
    • navigation safety
        
    Above all, Belize seeks actively to improve its structures for the improvement and safety of navigation. UN وقبل كـل شيء تسعى بليز بنشاط إلى تحسين هياكلها ﻷغراض تحسين وسلامة الملاحة.
    safety of navigation is a critical component in promoting growth in maritime commerce. UN وسلامة الملاحة عنصر مهم جداً في تشجيع نمو التجارة البحرية.
    Mexico is also convinced that there is a close relationship between the protection of vulnerable marine ecosystems and the safety of navigation. UN والمكسيك مقتنعة أيضا بأن هناك علاقة وثيقة بين حماية النظم الإيكولوجية الضعيفة وسلامة الملاحة.
    In addition to this, Mexico is convinced that there is a close relationship between the protection of vulnerable marine ecosytems and the safety of navigation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتقد المكسيك بأن هناك علاقة وثيقة بين حماية النظم الإيكولوجية البحرية المعرضة للخطر وسلامة الملاحة.
    The investigators are seconded to the crews of the Navy's anti-piracy and navigation safety vessels. UN ويجري انتداب المحققين لأطقم السفن التابعة للقوات البحرية والمعنية بمكافحة القرصنة وسلامة الملاحة.
    We support the meeting's recommendations relating to the protection of vulnerable marine ecosystems and the safety of navigation. UN ونحن نؤيد توصيات الاجتماع المتعلقة بحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وسلامة الملاحة.
    Such actions also undermined the freedom and safety of navigation in these waters, and damaged peace and stability in the region. UN وتقوِّض هذه الأعمال أيضاً حرية وسلامة الملاحة في هذه المياه، وتضرُّ بالسلام والاستقرار في المنطقة.
    Chinese Government ships were dispatched to the site for the purpose of ensuring the safety of the operation, which effectively safeguarded the orderliness of production and operations at sea and the safety of navigation. UN وأُرسلت سفن الحكومة الصينية إلى الموقع لكفالة سلامة العملية، فتولَّت بفعالية، في جو يسوده النظام، حماية الإنتاج والعمليات في البحر وسلامة الملاحة.
    We also note operative paragraph 77, which calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the right of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular, the Convention. UN ونلاحظ أيضا أن الفقرة 77 من منطوق القرار تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء في الممرات البحرية الأرخبيلية وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية.
    97. There is a clear link between the observance of rules regarding the safety of ships, the transport of cargo, the safety of navigation and the prevention of pollution from ships. UN 97 - هنالك صلة واضحة بين احترام القواعد المتعلقة بسلامة السفن ونقل البضائع وسلامة الملاحة ومنع التلوث الناجم من السفن.
    Requirements regarding safety of navigation are provided for in article 60 of UNCLOS and have been further complemented by the 1989 IMO Recommendations on Safety Zones and safety of navigation around Offshore Installations and Structures. UN والمتطلبات المتعلقة بسلامة الملاحة منصوص عليها في المادة 60 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وأُكملت بتوصيات المنظمة البحرية الدولية لعام 1989 بشأن مناطق السلامة وسلامة الملاحة حول المنشآت والتركيبات البحرية.
    This investigation was to make use of the competencies and expertise offered by agencies and international organizations involved in shipping, trade, environment and the safety of navigation. UN وعُزم على أن تستفيد هذه الدراسة من الكفاءات والخبرات التي توفرها الوكالات والمنظمات الدولية المعنية بالشحن البحري والتجارة والبيئة وسلامة الملاحة.
    For many years, the major international organizations with competence in various aspects of maritime affairs, such as fishing, oceanography, safety of navigation and marine pollution, pursued their tasks independently. UN على مدى سنوات كثيرة، كانت المنظمات الدولية المتخصصة في شتي جوانب الشؤون البحرية، من قبيل صيد الأسماك، وعلوم المحيطات، وسلامة الملاحة وتلوث البحار، تضطلع بمهامها بصورة مستقلة.
    72. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention; UN 72 - تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية؛
    37. Several delegations pointed out that crimes at sea, in particular piracy and armed robbery, represented a serious threat to the lives of seafarers, the safety of navigation and the security of coastal States, and attached great importance to the suppression of crimes at sea. UN 37 - أشارت عدة وفود إلى أن الجرائم في البحار، وخاصة القرصنة واللصوصية المسلحة، تمثل تهديدا خطيرا لحياة الملاحين وسلامة الملاحة وأمن الدول الساحلية، وأولت أهمية كبيرة لقمع الجرائم بالبحر.
    284. It was recognized that acts of piracy and armed robbery represented a serious threat to the lives of seafarers, the safety of navigation, the marine environment and the security of coastal States. UN 284 - واعترف المجتمعون بأن أعمال القرصنة والسلب المسلح تشكل تهديدا خطيرا لأرواح الملاحين وسلامة الملاحة البحرية والبيئة البحرية وأمن الدول الساحلية.
    The need to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage enshrined in the Convention has been consistently promoted by the General Assembly and the draft resolution reiterates the appeal to States in that respect. UN إن الحاجة إلى تأمين حرية الملاحة وسلامة الملاحة البحرية وحقوق المرور العابر والممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء، المكرسة في الاتفاقية، قد جرى تعزيزها باستمرار من جانب الجمعية العامة، ومشروع القرار يؤكد من جديد على النداء الموجّه إلى الدول الأعضاء في ذلك الصدد.
    77. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention; UN 77 - تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء في الممرات البحرية الأرخبيلية وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية؛
    As the world's largest archipelago, with an oceangoing society and important waterways traversing its territory, Indonesia naturally attaches great importance to marine affairs, including fisheries, the maritime environment and the safety of navigation. UN وإندونيسيا، بوصفها أكبر أرخبيل في العالم، ومجتمعها تشكل المحيطات جزءا من حياته، ولديها ممرات مائية هامة تجتاز أراضيها، فإنها تولي بالطبع أهمية كبيرة للشؤون البحرية، بما في ذلك مصايد الأسماك والبيئة البحرية وسلامة الملاحة.
    The potential impact of threats to maritime security on sea transportation, safety of navigation and the marine environment, as well as the threat posed to human lives and property, calls for effective countermeasures at the international, regional and bilateral levels. UN فالأثر المحتمل للتهديدات للأمن البحري بالنسبة للنقل البحري وسلامة الملاحة والبيئة البحرية، إلى جانب التهديد للأرواح البشرية والممتلكات، بحاجة إلى إجراءات مضادة فعالة على المستويات الدولية والإقليمية والثنائية.
    After the incident, the Ministry of Foreign Affairs of China sent a note to the Vietnamese Embassy in China, asking the latter to notify its capital of a prior navigation notice issued by China's maritime authorities and urging Viet Nam to follow international practices by taking note of and respecting this notice so as to maintain proper order for maritime production activities and navigation safety. UN وبعد الحادث، أرسلت وزارة خارجية الصين مذكرة إلى سفارة فييت نام في الصين تسألها فيها أن تبلغ عاصمتها بإشعار بالملاحة أصدرته من قِبل سلطات الملاحة البحرية في الصين وتحث فيها فييت نام على اتباع الممارسات الدولية عن طريق الإحاطة علما بهذا الإشعار واحترامه، وذلك بغية الحفاظ على النظام اللازم لأنشطة الإنتاج البحرية وسلامة الملاحة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد