ويكيبيديا

    "وسوء التغذية الحاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and acute malnutrition
        
    • chronic malnutrition
        
    • and severe acute malnutrition
        
    • severe malnutrition and related
        
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.
    Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والماء وسوء التغذية الحاد التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد،
    Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه وسوء التغذية الحاد التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد،
    Initially, infant mortality and acute malnutrition rates were extremely high. UN وفي البداية، كانت معدلات الوفيات وسوء التغذية الحاد بين الرضع مرتفعة للغاية.
    Preliminary findings indicate a reduction in the number of underweight children from 23 per cent in 1996 to 10 per cent in 2002, chronic malnutrition from 32 per cent in 1996 to 24 per cent in 2002 and acute malnutrition from 11 per cent in 1996 to 5.4 per cent in 2002. UN وتبين النتائج الأولية حدوث انخفاض في عدد الأطفال الذين يعانون من نقص الوزن من 23 في المائة في عام 1996 إلى 10 في المائة في عام 2002، وسوء التغذية المزمن من 32 في المائة في عام 1996 إلى 24 في المائة في عام 2002، وسوء التغذية الحاد من 11 في المائة في عام 1996 إلى 5 في المائة في عام 2002.
    59. The clearest indicator of the severity of the present crisis is the alarming rate of global acute malnutrition and severe acute malnutrition. UN 59 - إن أوضح مؤشر على خطورة الأزمة الراهنة هو المعدل المقلق لسوء التغذية الحاد وسوء التغذية الحاد العام.
    35. The Committee is deeply concerned at the violations of the right to life, survival and development as a result of the prevailing internal armed conflict, population displacements, poor health and sanitation facilities, severe malnutrition and related illnesses. UN 35- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء انتهاكات الحق في الحياة والبقاء والنمو نتيجة للنزاع المسلح الداخلي السائد ونزوح السكان ورداءة المرافق الصحية ومرافق الصرف الصحي وسوء التغذية الحاد وما يتصل به من أمراض.
    " Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, UN " وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه وسوء التغذية الحاد التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد،
    Almost all soldiers in the initial four quartering areas have already received medical check-ups, and special nutrition/health programmes are being initiated for those suffering from trypanosomiasis, tuberculosis and acute malnutrition. UN وقد أجريت حتى اﻵن فحوص طبية للجنود الموجودين في مناطق اﻹيواء اﻷربع اﻷولى كلهم تقريبا، ويجري حاليا الشروع في تنفيذ برامج خاصة تغذوية وصحية للمصابين بداء المثقبيات الافريقي والسل وسوء التغذية الحاد.
    Lastly, he examines the case for strengthening the political will to tackle hunger and acute malnutrition effectively by improving global governance. UN وأخيراً، يبحث المقرر الخاص موجبات تعزيز الإرادة السياسية من أجل التصدي للجوع وسوء التغذية الحاد على نحو فعال بتحسين الحوكمة العالمية.
    2. To date, we have failed to tackle hunger and acute malnutrition decisively. UN 2- ولقد أخفقنا حتى اليوم في التصدي للجوع وسوء التغذية الحاد بصورة حاسمة.
    17. Guatemala experienced several emergencies during the past five years: tropical depression 16 in 2008, food insecurity and acute malnutrition in 2009/2010, and Tropical Storm Agatha and the eruption of the Pacaya volcano in 2010. UN 17 - وشهدت غواتيمالا عدة حالات طوارئ خلال السنوات الخمس الماضية: المنخفض الاستوائي 16 في عام 2008، وحالة انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية الحاد في الفترة 2009/2010، والعاصفة الاستوائية أغاثا وانفجار بركان باكايا في عام 2010.
    6. Increase coverage and quality of clinical services, including for pneumonia, diarrhoea and acute malnutrition, for women, girls and boys, at facility and community levels, with focus on reaching population groups with low coverage levels. UN 6 - توسيع نطاق الخدمات الطبية وتحسين نوعيتها، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بالالتهاب الرئوي والإسهال وسوء التغذية الحاد لدى المرأة والفتاة والفتى، وذلك على صعيدي المرفق والمجتمع، مع التركيز على الوصول إلى الفئات السكانية الناقصة التغطية.
    6. Increase coverage and quality of clinical services, including for pneumonia, malaria, diarrhoea and acute malnutrition, for women, girls and boys, at facility and community levels, by strengthening health systems; supporting social and behaviour change; and making services more accountable to users by implementing community-based quality assurance systems. UN 6 - توسيع نطاق تقديم الخدمات السريرية وجودتها، بما فيها تلك الخاصة بحالات الالتهاب الرئوي والملاريا والإسهال وسوء التغذية الحاد لدى المرأة والطفلة والطفل، على صعيد المرافق والمجتمعات المحلية، بتعزيز النظم الصحية؛ ودعم التغيير الاجتماعي والسلوكي؛ وزيادة خضوع مقدمي الخدمات للمساءلة من المستخدمين بتطبيق نظم مجتمعية لضمان الجودة.
    (c) The high levels of chronic malnutrition (stunting), wasting (acute malnutrition) and underweight among children, in particular children under 5 years, which are closely linked to maternal undernutrition and anaemia and inadequate feeding practices of infants and young children; UN (ج) ارتفاع مستويات سوء التغذية المزمن (وقف النمو)، وسوء التغذية الحاد (الهزال) ونقص الوزن بين الأطفال، ولا سيما الأطفال دون الخامسة من العمر، وهي حالة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بفقر الدم، ونقص التغذية عند الأمهات أثناء النفاس، وعدم كفاية ممارسات الرضاعة لدى الرضع والأطفال الصغار؛
    366. The Associate Director for Nutrition gave a presentation on stunting and severe acute malnutrition, progress made, success stories at country level, information on SUN and how to move forward. UN 366 - وقدم المدير التنفيذي المعاون المعني بالتغذية عرضا عن التقزم وسوء التغذية الحاد الخطير، والتقدم المحرز، وقصص النجاح على الصعيد القطري، ومعلومات عن حركة توسيع نطاق التغذية، وكيفية المضي قدما.
    115. The Committee is deeply concerned at the extensive violations of the right to life of children by, inter alia, armed conflict, deliberate killings by armed persons including members of the armed forces, State regroupment policies, other forms of population displacement, poor health and sanitation facilities, severe malnutrition and related illnesses, and as a result of the prevailing conflict between groups of the population. UN 115- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها للانتهاكات الواسعة النطاق لحق الأطفال في الحياة، بسبب أمور منها النـزاعات المسلحة، وعمليات القتل عمداً من طرف الأشخاص المسلحين بمن فيهم أفراد القوات المسلحة وسياسات الدولة لإعادة التجميع وأشكال أخرى من تشريد السكان، ورداءة المرافق الصحية والإصحاحية، وسوء التغذية الحاد والأمراض التي يتسبب فيها، وذلك نتيجة النـزاع الدائر بين فئات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد