ويكيبيديا

    "وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ill-treatment in detention
        
    • and ill-treatment while in detention
        
    • and ill-treatment in custody
        
    The two men had reportedly been subjected to torture and ill-treatment in detention. UN وزُعم أن الرجلين تعرضا للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    In order to combat torture and ill-treatment in detention or custody, the Commission for Human Rights and Good Governance had introduced a more effective monitoring and complaints mechanism. UN ومن أجل مكافحة التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز قيد التحقيق أو أثناء الحبس وضعت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد آلية أكثر فعالية للرقابة ولتقديم الشكاوى.
    The lack of improvement in this last area has been a factor in the rise in sexual violence against women and has contributed to the increase of cases of torture and ill-treatment in detention. UN وقد ساهمت ثقافة الإفلات من العقاب وعدم إحراز تقدم في هذا الصدد في عودة وتنامي أعمال العنف الجنسي ضد النساء، وعدد حالات التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    The Government has informed the Working Group that Mr. Hassan's complaint, alleging that he was subjected to torture and ill-treatment while in detention, is under investigation with the Special Investigation Unit. UN 33- وأبلغت الحكومة الفريق العامل أن وحدة التحقيقات الخاصة تحقق حالياً في الشكوى التي تقدم بها السيد حسن وادعى فيها أنه تعرض للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    41. Allegations of torture and ill-treatment in detention remain common. UN 41- وما زالت ادعاءات التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز أمراً شائعاً.
    B. Prison conditions, torture and ill-treatment in detention 14 - 20 7 UN باء - الأوضاع في السجون، والتعذيب، وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز 14-20 8
    B. Prison conditions, torture and ill-treatment in detention UN باء - الأوضاع في السجون، والتعذيب، وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز
    B. Conditions in the penitentiary system, torture and ill-treatment in detention UN باء - الأوضاع في نظام السجون، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز
    Reported violations against defenders relate to arrest, imprisonment and ill-treatment in detention. UN 106- تتعلق الانتهاكات المبلغ عنها بحق المدافعين بالتوقيف والسجن وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    25. During the reporting period, the office followed up with local residents and Abkhaz authorities on several alleged cases of involuntary disappearance, religious intolerance and ill-treatment in detention. UN 25 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تابع المكتب مع السكان المحليين والسلطات الأبخازية عدة حالات انطوت على ادعاء الاختفاء اللاإرادي والتعصب الديني وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    It also notes with regret that the State party did not provide sufficient information regarding the prosecutions launched, the sentences passed and reparation granted to the victims of torture and ill-treatment in detention abroad (arts. 2, 6, 7 and 10). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بأسف أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات كافية عن المحاكمات التي بدأتها والأحكام التي أصدرتها، والتعويضات التي منحتها لضحايا التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز في الخارج (المواد 2 و6 و7 و10).
    Lastly, the delegation was invited to provide details on the work of the national centre for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, created in July 2012, and on the follow-up given to its recommendations, as well as on the measures taken by the Ministry of Internal Affairs to prevent torture and ill-treatment in detention, as mentioned in the written replies. UN ودعا الوفد أخيراً إلى تقديم تفاصيل عن عمل المركز الوطني لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي أنشئ في تموز/يوليه 2012، وعن تجاوبها مع توصيات اللجنة وعن التدابير التي أشارت إليها في الردود الخطية والتي اتخذتها وزارة الداخلية لمنع التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    Violations reported included threats to physical integrity in the form of killings (the Plurinational State of Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Guatemala, Malaysia and Mexico); attempted killings (one women defender in Mexico); physical attacks (36 women defenders in Nepal, an entire community in Brazil, five youths in Honduras, Chile, Nigeria and Papua New Guinea); and ill-treatment in detention (Bangladesh). UN 75- وهمت الانتهاكات المذكورة تهديدات للسلامة الجسدية في شكل عمليات قتل (البرازيل ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وغواتيمالا وكولومبيا وماليزيا والمكسيك)؛ ومحاولات القتل (مدافعة واحدة في المكسيك)؛ والهجمات الجسدية (36 مدافعة في نيبال، ومجتمع محلي بكامله في البرازيل، وخمس شابات في بابوا غينيا الجديدة وشيلي ونيجيريا وهندوراس)؛ وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز (بنغلاديش).
    28. UNAMID, through its Human Rights Section, conducted monitoring work through regional offices in El Fasher, El Geneina, Nyala and the sub-office in Zalingei, focusing on the following priority areas: extrajudicial killings, sexual and gender-based violence, arbitrary arrest and detention, and torture and ill-treatment in detention. UN 28 - وأجرت العملية المختلطة، من خلال قسم حقوق الإنسان التابع لها، أعمال رصد عن طريق المكاتب الإقليمية في الفاشر والجنينة ونيالا والمكتب الفرعي في زالنجي، مع التركيز على مجالات الأولوية التالية: القتل خارج نطاق القضاء، والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، والاعتقال والاحتجاز التعسفيان، والتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    4.3 The State party submits that it is aware that the general situation in Yemen is characterized by instability since the beginning of the riots in January of 2011, and that until now the human rights situation has been characterized, inter alia, by arbitrary arrests by the police, especially by the secret service, and by the frequent occurrence of torture and ill-treatment in detention. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أنها تدرك أن الوضع العام في اليمن يتسم بعدم الاستقرار منذ بداية أعمال الشغب في كانون الثاني/يناير 2011، وأن حالة حقوق الإنسان تتسم حتى الآن بسمات منها الاعتقالات التعسفية التي تنفذها الشرطة، وخاصة تلك التي ينفذها جهاز المخابرات، وتكرار حالات التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز().
    4.3 The State party submits that it is aware that the general situation in Yemen is characterized by instability since the beginning of the riots in January of 2011, and that until now the human rights situation has been characterized, inter alia, by arbitrary arrests by the police, especially by the secret service, and by the frequent occurrence of torture and ill-treatment in detention. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أنها تدرك أن الوضع العام في اليمن يتسم بعدم الاستقرار منذ بداية أعمال الشغب في كانون الثاني/يناير 2011، وأن حالة حقوق الإنسان تتسم حتى الآن بسمات منها الاعتقالات التعسفية التي تنفذها الشرطة، وخاصة تلك التي ينفذها جهاز المخابرات، وتكرار حالات التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز().
    4.4 The State party also submits that, following the author's complaints dated 29 June 2011 and 27 July 2011 regarding torture and ill-treatment while in detention in Kyrgyzstan, the Office of the Prosecutor General of Kazakhstan addressed requests to present guarantees that the author shall not be subjected to torture and verifying the lawfulness of the prosecution against him. UN 4-4 وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن النيابة العامة في كازاخستان وجهت طلبات للحصول على ضمانات بعدم تعذيب صاحب البلاغ والتحقق من قانونية مقاضاته بعد تقديم صاحب البلاغ شكويين في 29 حزيران/يونيه 2011 و27 تموز/يوليه 2011 بشأن التعرض للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز في قيرغيزستان().
    4.4 The State party also submits that, following the author's complaints dated 29 June 2011 and 27 July 2011 regarding torture and ill-treatment while in detention in Kyrgyzstan, the Office of the Prosecutor General of Kazakhstan addressed requests to present guarantees that the author shall not be subjected to torture and verifying the lawfulness of the prosecution against him. UN 4-4 وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن النيابة العامة في كازاخستان وجهت طلبات للحصول على ضمانات بعدم تعذيب صاحب البلاغ والتحقق من قانونية مقاضاته بعد تقديم صاحب البلاغ شكويين في 29 حزيران/يونيه 2011 و27 تموز/يوليه 2011 بشأن التعرض للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز في قيرغيزستان().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد