ويكيبيديا

    "وسوف تُعقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would be held
        
    • will take place
        
    • Disarmament will be held
        
    The second Madrid moot competition would be held in Madrid from 28 June to 2 July 2010. UN وسوف تُعقد مسابقة مدريد الصورية الثانية في مدريد من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010.
    Bilateral discussions would be held with the nominating Parties to clarify such matters. UN وسوف تُعقد مناقشات ثنائية مع الأطراف القائمة بالتعيين وذلك لتوضيح هذه المسائل.
    A round table of donors would be held in the near future to mobilize resources for the strategic framework. UN وسوف تُعقد مائدة مستديرة للمانحين في المستقبل القريب لتعبئة الموارد اللازمة للإطار الاستراتيجي.
    The annual regular session of the Board will take place in early September. UN 196- وسوف تُعقد دورة المجلس العادية السنوية في أوائل أيلول/سبتمبر.
    Presidential elections would be held one year later. UN وسوف تُعقد الانتخابات الرئاسية بعد سنة من ذلك التاريخ.
    Meetings to promote green growth had been held in Poland and in Germany and would be held in France and the Republic of Korea. UN وقد عُقدت اجتماعات للترويج للنمو الأخضر في بولندا وألمانيا، وسوف تُعقد اجتماعات من هذا القبيل في فرنسا وجمهورية كوريا.
    The next Vienna Energy Forum would be held in 2013 and the necessary financial resources had already been set aside by her Government. UN وسوف تُعقد الدورة القادمة لمنتدى فيينا للطاقة في عام 2013، وقد خصصت حكومتها بالفعل الموارد المالية اللازمة لذلك.
    Several informal meetings for States, businesses and civil society would be held before the Forum, including one dedicated to indigenous peoples. UN وسوف تُعقد جلسات غير رسمية عديدة للدول ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني قبل المنتدى، بما في ذلك تخصيص جلسة للشعوب الأصلية.
    The resumed meetings of the subcommission would be held from 28 August to 15 September 2006. UN وسوف تُعقد الجلسات المستأنفة للجنة الفرعية في الفترة الممتدة من 28 آب/أغسطس إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    The Fifteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna from 14 to 20 March 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    The Fifteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna from 14 to 20 March 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    The Sixteenth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot would be held in Vienna from 2 to 9 April 2009. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية السادسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 2 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    The resumed meetings of the subcommission would be held from 28 August to 15 September 2006. UN وسوف تُعقد الاجتماعات المستأنفة للجنة الفرعية في الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    The strategy for the continuation of the Agreement would be refined in the course of the following months, private bilateral discussions would be held to encourage investment from other sources and delegations would be consulted on the funding of the expansion strategy in discussions to be held during the first quarter of 2007. UN وأردف قائلاً بأن الاستراتيجية بشأن مواصلة الاتفاق سوف تُنقّح في غضون الأشهر التالية، وسوف تُعقد مناقشات ثنائية خصوصية بغية تشجيع الاستثمار من مصادر أخرى، وسوف يتمّ التشاور مع الوفود بشأن تمويل استراتيجية التوسّع في المناقشات المزمع عقدها أثناء الربع الأول من عام 2007.
    The Seventh (East) Moot would be held in Hong Kong, China, from 15 to 21 March 2010. UN وسوف تُعقد المسابقة السابعة (الشرقية) في هونغ كونغ في الصين، من 15 إلى 21 آذار/مارس 2010.
    One of the regional workshops would be held in South Asia ($117,600) and the other two in Africa ($231,300). UN وسوف تُعقد واحدة من حلقات العمل الإقليمية في جنوب آسيا (600 117 دولار)، والاثنتان الأخريان في أفريقيا (300 231 دولار).
    Subregional meetings would be held in Central America and the Caribbean in December 2011 and January 2012 respectively. UN وسوف تُعقد اجتماعات دون إقليمية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي في كانون الأول/ديسمبر 2011 وكانون الثاني/يناير 2012 على الترتيب.
    196. The annual regular session of the Board will take place in early September. UN 196- وسوف تُعقد دورة المجلس العادية السنوية في أوائل أيلول/سبتمبر.
    Additional meetings will take place in 2009. UN وسوف تُعقد اجتماعات إضافية في عام 2009.
    To that end, it requested the Secretariat to organize briefings by the Rule of Law Unit biannually, when sessions of the Commission were held in New York. The briefing consequently took place at the Commission's forty-fifth session, in 2012, and the next rule of law briefing will take place at the Commission's forty-seventh session, in 2014. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت اللجنةُ إلى الأمانة تنظيمَ جلسات إحاطة إعلامية تقدِّمها وحدة سيادة القانون كل سنتين، عندما تُعقد دورات اللجنة في نيويورك.() ومن ثم عُقدت جلسة إحاطة في إطار دورة اللجنة الخامسة والأربعين، عام 2012،() وسوف تُعقد جلسة الإحاطة التالية بشأن سيادة القانون خلال الدورة السابعة والأربعين للجنة، في عام 2014.
    The next plenary meeting of the Conference on Disarmament will be held on Thursday, 25 August 2005, at 10 a.m. in this conference room. UN وسوف تُعقد الجلسة العـامة المقبلة يوم الخميس 25 آب/أغسطس 2005 على الساعة 00/10 صباحاً في غرفة الاجتماعات هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد