ويكيبيديا

    "وسوف يتناول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will address
        
    • would address
        
    • will deal with
        
    • and will return
        
    • will be taken up by
        
    A limited number of Heads of State and Government, invited by the Secretary-General, will address relevant themes from a global perspective. UN وسوف يتناول عدد محدود من رؤساء الدول والحكومات، بدعوة من الأمين العام، مواضيع ذات صلة من منظور عالمي.
    The project will address environmental problems, in particular, transboundary issues in the Western Indian Ocean. UN وسوف يتناول المشروع المشاكل البيئية، ولا سيما القضايا العابرة للحدود في غربي المحيط الهندي.
    The second will address selected topics, including other areas of ECE work, and the third will focus on the trade and external financial relations of the countries with economies in transition; UN وسوف يتناول العدد الثاني مواضيع مختارة تشمل مجالات أخرى من عمل اللجنة. أما العدد الثالث فسوف يركز على التجارة والعلاقات المالية الخارجية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    He would address the allegations made about British commitment to nuclear disarmament during the appropriate cluster debate. UN وسوف يتناول الادعاءات التي قُدِّمَت بشأن التزام بريطانيا بنزع السلاح النووي أثناء مناقشة المجموعة المناسبة.
    These groups will deal with the application of precautionary approaches and reference points to fisheries management, respectively. UN وسوف يتناول هذان الفريقان تطبيق النهج الاحترازية والنقاط المرجعية على إدارة مصائد اﻷسماك، على الترتيب.
    The second will address selected topics, including other areas of ECE work, and the third will focus on the trade and external financial relations of the countries with economies in transition; UN وسوف يتناول العدد الثاني مواضيع مختارة تشمل مجالات أخرى من عمل اللجنة. أما العدد الثالث فسوف يركز على التجارة والعلاقات المالية الخارجية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    A strategy paper has been developed to expedite and support the participation of Iraq. The meeting will address the budget shortfall facing the region. UN وأعدت ورقة استراتيجية من أجل تسريع ومساندة مشاركة العراق، وسوف يتناول الاجتماع مسألة عجز الميزانية الذي يواجه المنطقة.
    My delegation will address the various recommendations in further detail during the consultations scheduled to take place shortly on each of the four clusters. UN وسوف يتناول وفدي بمزيد من التفصيل التوصيات المختلفة خلال المشاورات المقررة قريبا حول كل من المجموعات المواضيعية الأربع.
    The Special Rapporteur will address these during his next fact-finding mission to Myanmar. UN وسوف يتناول المقرر الخاص هذه المسائل في زيارته القادمة لتقصي الحقائق في ميانمار.
    In the present report the Special Representative will address perhaps the most abhorrent of such practices, that of stoning. UN وسوف يتناول الممثل الخاص في هذا التقرير إحدى تلك الممارسات بل ربما أفظعها، وهي الرﱠجم.
    The second will address selected topics on other areas of the work of ECE. UN وسوف يتناول العدد الثاني مواضيع مختارة عن مجالات أخرى من أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The second will address selected topics on other areas of the work of ECE. UN وسوف يتناول العدد الثاني مواضيع مختارة عن مجالات أخرى من أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    UNEP will address the different elements of the climate action continuum, from science to policy, technology and finance, with a specific focus on the interface between these elements: UN وسوف يتناول برنامج البيئة العناصر المختلفة لسلسلة التدابير المتعلقة بالمناخ من العلم إلى السياسة والتكنولوجيا والتمويل مع تركيز محدد على الصلات المشتركة بين هذه العناصر:
    The Order will address various issues, including access to infrastructure, education, health, recreation and sports, culture and information. UN وسوف يتناول القانون مختلف المسائل، من بينها إمكانية الوصول إلى الهياكل الأساسية والتعليم والصحة والترفيه والرياضة والثقافة والإعلام.
    The rehabilitation programme for prostitutes at the proposed centre will address preventive measures, so as to suppress individuals from engaging in sex work in future, and in order to rehabilitate those who are Commercial Sex Workers at present. UN وسوف يتناول برنامج إعادة تأهيل البغايا في المركز المقتَرح التدابير الوقائية الرامية إلى منع انخراط الأشخاص في أعمال الدعارة في المستقبل، وإعادة تأهيل العاملين في مجال الجنس التجاري حالياً.
    The assessment will address a number of international and regional issues of high priority as embodied in global and regional agreements, in national policy and in societal expectations. UN وسوف يتناول التقييم عدداً من القضايا الدولية والإقليمية ذات الأولوية العالية كما هي واردة في الاتفاقات العالمية والإقليمية، وفي السياسات الوطنية وفي التطلُّعات المجتمعية.
    The round table will address policy issues in five areas deemed crucial for promoting structural transformation and engendering development in the new global environment. UN وسوف يتناول اجتماع المائدة المستديرة مسائل سياساتية في خمسة مجالات تعتبر أساسية لتعزيز التحول الهيكلي وتحقيق التنمية في البيئة العالمية الجديدة.
    The working group would address draft resolutions 1, 2 and 12, and would take cognizance of the relevant working documents and information documents in its deliberations. UN وسوف يتناول الفريق العامل مشاريع القرارات 1 و2 و12، ويأخذ علماً في مداولاته بوثائق العمل ووثائق المعلومات ذات الصلة.
    The Guide would address the issues set out in footnote 29 to A/CN.9/WG.I/WP.62. UN وسوف يتناول الدليل المسائل المذكورة في الحاشية 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.62.
    The Board will deal with both short- and long-term issues while keeping its overall agenda at a manageable level. UN وسوف يتناول المجلس القضايا القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل على السواء، بينما يبقي جدول أعماله عموما عند مستوى لا يجاوز طاقته.
    " The Security Council supports fully the efforts of the Secretary-General in this matter and will return to this question in the light of a further report which the Security Council requests the Secretary-General to submit no later than 24 August 1995. " UN " ويؤيد مجلس اﻷمن تماما الجهود التي يبذلها اﻷمين العام بشأن هذا اﻷمر وسوف يتناول هذه المسألة مرة أخرى في ضوء تقرير آخر يطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام تقديمه فـي موعد لا يتجاوز ٢٤ آب/ أغسطس ١٩٩٥. "
    The question of remedies will be taken up by the Working Group in at its fourteenth session. UN وسوف يتناول الفريق العامل مسألة سبل الانتصاف في دورته الرابعة عشرة.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد