ويكيبيديا

    "وسوف يستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be used
        
    • will use
        
    • would be used
        
    • will be utilized
        
    • will utilize
        
    • and would use
        
    • will serve as
        
    The DevInfo platform will be used to disseminate data; UN وسوف يستخدم برنامج معلومات التنمية في نشر البيانات؛
    Quick-impact project funding will be used in support of these activities. UN وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة.
    Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. UN وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع.
    The Office will use the same approach in 1998. UN وسوف يستخدم المكتب النهج نفسه في عام ٨٩٩١.
    B will use the patent in its own business and will not generally offer it for licence to others. UN وسوف يستخدم " باء " براءة الاختراع في أعماله الخاصة ولكنه لن يعرضها عموما للترخيص إلى آخرين.
    A significant share of the resources would be used for strategy and methodology development, as well as for the testing of programme tools and instruments. UN وسوف يستخدم جزء كبير من الموارد لتطوير الاستراتيجية والمنهجية، فضلا عن اختبار أدوات ووسائل البرنامج.
    The revised agenda will be utilized for the first time at the current session of the Commission. UN وسوف يستخدم جدول اﻷعمال المنقح ﻷول مرة في الدورة الحالية للجنة.
    Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. UN وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع.
    This revised approach has been tested in 2008 and will be used in all UNFPA oversight missions in 2009. UN وقد اختبر هذا النهج المنقح في عام 2008 وسوف يستخدم في جميع بعثات الرقابة التابعة للصندوق في عام 2009.
    Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. UN وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع.
    The same Help Guide will be used for the second reporting exercise. UN وسوف يستخدم دليل المساعدة نفسه في عملية تقديم التقارير الثانية.
    A limited number of targeted, useful categories will be used. UN وسوف يستخدم عـــدد محدود من الفئـــات المفيـــدة المستهدفة.
    Following consultations with the donors, the remaining balance of contributions to the trust fund in the amount of some $67,700 will be used to support the Ituri District Administration. UN وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من التبرعات للصندوق الاستئماني، البالغ نحو 700 67 دولار، في دعم إدارة مقاطعة إيتوري، وذلك في أعقاب إجراء مشاورات مع الجهات المانحة.
    The project will be used as a case study for other areas in Africa. UN وسوف يستخدم المشروع كدراسة حالة للمناطق الأخرى في أفريقيا.
    The web site will be used for online publications, competitions and good practices for and by young people. UN وسوف يستخدم الموقع الشبكي للمطبوعات المباشرة، والمسابقات والممارسات الجيدة من أجل الشباب وعن طريقهم.
    It will use the website to promote user-generated content, interactive online activities and environmental games. UN وسوف يستخدم الموقع الشبكي لترويج المحتوى المنبثق عن المستخدمين، والأنشطة الحاسوبية التفاعلية، والألعاب البيئية.
    The programme will use e-learning, resource-sharing and videos to engage young people on sustainable lifestyles. UN وسوف يستخدم البرنامج التعلم عن بُعد، وتقاسم الموارد، وأشرطة الفيديو لإشراك الشباب في أساليب الحياة المستدامة.
    UNOPS will use the unspent income of subsequent years to achieve full funding of the proposed reserve level. UN وسوف يستخدم المكتب اﻹيرادات غير المنفقة في السنوات اللاحقة في تمويل المستوى المقترح للاحتياطي بالكامل.
    15. The first survey, proposed for 2006, would be used to establish an empirical baseline for the consecutive reviews. UN 15 - وسوف يستخدم الاستقصاء الأول، المقترح إجراؤه في عام 2006، لتحديد خط أساس تجريبي للاستعراضات المتتالية.
    A multi-sectoral approach would be used to meet those goals. UN وسوف يستخدم نهج متعدد القطاعات لتحقيق تلك الأهداف.
    Part of the meeting time for 1998 will be utilized for this purpose. UN وسوف يستخدم جزء من وقت الاجتماع لعام ١٩٩٨ لهذا الغرض.
    The next generation of NEO search facilities will utilize very wide field survey telescopes that are capable of seeing significantly fainter objects for a given exposure. UN وسوف يستخدم الجيل المقبل من مرافق البحث عن الأجسام القريبة من الأرض مقاريب رصد ذات مجال واسع للغاية قادرة على رؤية أجسام أكثر خفوتا بكثير لتعرّض معيّن.
    The Frente POLISARIO solemnly reaffirmed that the Sahrawi people would spare no effort and would use every legitimate means to defend its right to free self-determination and independence. UN وأكد بشكل قاطع أن الشعب الصحراوي لن يدخر وسعا في الدفاع عن حقه المشروع في الحكم الذاتي والاستقلال وسوف يستخدم كل الوسائل المشروعة لتحقيق ذلك.
    It will serve as a permanent source of expertise on women's issues in the region through its multi-faceted training, research, networking, advisory and information services. UN وسوف يستخدم المركز بصفته مصدرا دائما للخبرات في مجال قضايا المرأة في المنطقة وذلك من خلال خدماته المتعددة اﻷوجه في مجالات التدريب والبحوث وإقامة الشبكات والخدمات اﻹرشادية وخدمات المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد