The DevInfo platform will be used to disseminate data; | UN | وسوف يستخدم برنامج معلومات التنمية في نشر البيانات؛ |
Quick-impact project funding will be used in support of these activities. | UN | وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة. |
Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. | UN | وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع. |
The Office will use the same approach in 1998. | UN | وسوف يستخدم المكتب النهج نفسه في عام ٨٩٩١. |
B will use the patent in its own business and will not generally offer it for licence to others. | UN | وسوف يستخدم " باء " براءة الاختراع في أعماله الخاصة ولكنه لن يعرضها عموما للترخيص إلى آخرين. |
A significant share of the resources would be used for strategy and methodology development, as well as for the testing of programme tools and instruments. | UN | وسوف يستخدم جزء كبير من الموارد لتطوير الاستراتيجية والمنهجية، فضلا عن اختبار أدوات ووسائل البرنامج. |
The revised agenda will be utilized for the first time at the current session of the Commission. | UN | وسوف يستخدم جدول اﻷعمال المنقح ﻷول مرة في الدورة الحالية للجنة. |
Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. | UN | وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع. |
This revised approach has been tested in 2008 and will be used in all UNFPA oversight missions in 2009. | UN | وقد اختبر هذا النهج المنقح في عام 2008 وسوف يستخدم في جميع بعثات الرقابة التابعة للصندوق في عام 2009. |
Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. | UN | وسوف يستخدم التقييس فيما بين الأنواع في ثعالب الماء البالغة العادية لاستخلاص التركيز الغذائي لهذه الأنواع. |
The same Help Guide will be used for the second reporting exercise. | UN | وسوف يستخدم دليل المساعدة نفسه في عملية تقديم التقارير الثانية. |
A limited number of targeted, useful categories will be used. | UN | وسوف يستخدم عـــدد محدود من الفئـــات المفيـــدة المستهدفة. |
Following consultations with the donors, the remaining balance of contributions to the trust fund in the amount of some $67,700 will be used to support the Ituri District Administration. | UN | وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من التبرعات للصندوق الاستئماني، البالغ نحو 700 67 دولار، في دعم إدارة مقاطعة إيتوري، وذلك في أعقاب إجراء مشاورات مع الجهات المانحة. |
The project will be used as a case study for other areas in Africa. | UN | وسوف يستخدم المشروع كدراسة حالة للمناطق الأخرى في أفريقيا. |
The web site will be used for online publications, competitions and good practices for and by young people. | UN | وسوف يستخدم الموقع الشبكي للمطبوعات المباشرة، والمسابقات والممارسات الجيدة من أجل الشباب وعن طريقهم. |
It will use the website to promote user-generated content, interactive online activities and environmental games. | UN | وسوف يستخدم الموقع الشبكي لترويج المحتوى المنبثق عن المستخدمين، والأنشطة الحاسوبية التفاعلية، والألعاب البيئية. |
The programme will use e-learning, resource-sharing and videos to engage young people on sustainable lifestyles. | UN | وسوف يستخدم البرنامج التعلم عن بُعد، وتقاسم الموارد، وأشرطة الفيديو لإشراك الشباب في أساليب الحياة المستدامة. |
UNOPS will use the unspent income of subsequent years to achieve full funding of the proposed reserve level. | UN | وسوف يستخدم المكتب اﻹيرادات غير المنفقة في السنوات اللاحقة في تمويل المستوى المقترح للاحتياطي بالكامل. |
15. The first survey, proposed for 2006, would be used to establish an empirical baseline for the consecutive reviews. | UN | 15 - وسوف يستخدم الاستقصاء الأول، المقترح إجراؤه في عام 2006، لتحديد خط أساس تجريبي للاستعراضات المتتالية. |
A multi-sectoral approach would be used to meet those goals. | UN | وسوف يستخدم نهج متعدد القطاعات لتحقيق تلك الأهداف. |
Part of the meeting time for 1998 will be utilized for this purpose. | UN | وسوف يستخدم جزء من وقت الاجتماع لعام ١٩٩٨ لهذا الغرض. |
The next generation of NEO search facilities will utilize very wide field survey telescopes that are capable of seeing significantly fainter objects for a given exposure. | UN | وسوف يستخدم الجيل المقبل من مرافق البحث عن الأجسام القريبة من الأرض مقاريب رصد ذات مجال واسع للغاية قادرة على رؤية أجسام أكثر خفوتا بكثير لتعرّض معيّن. |
The Frente POLISARIO solemnly reaffirmed that the Sahrawi people would spare no effort and would use every legitimate means to defend its right to free self-determination and independence. | UN | وأكد بشكل قاطع أن الشعب الصحراوي لن يدخر وسعا في الدفاع عن حقه المشروع في الحكم الذاتي والاستقلال وسوف يستخدم كل الوسائل المشروعة لتحقيق ذلك. |
It will serve as a permanent source of expertise on women's issues in the region through its multi-faceted training, research, networking, advisory and information services. | UN | وسوف يستخدم المركز بصفته مصدرا دائما للخبرات في مجال قضايا المرأة في المنطقة وذلك من خلال خدماته المتعددة اﻷوجه في مجالات التدريب والبحوث وإقامة الشبكات والخدمات اﻹرشادية وخدمات المعلومات. |