ويكيبيديا

    "وسوف يُدعى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be invited
        
    Each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: UN وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن ينظر بعين الاعتبار، لدى صوغ توصياته، إلى ما يلي:
    Each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: UN وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يضع المسائل التالية في اعتباره لدى صوغ توصياته:
    Participants will be invited to table recommendations intended to enhance efforts in this regard. UN وسوف يُدعى المشاركون إلى تقديم توصيات ترمي إلى تعزيز الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    Each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: UN وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يضع المسائل التالية في اعتباره لدى صوغ توصياته:
    Each working group will be invited to take into consideration the following in the formulation of its recommendations: UN وسوف يُدعى كل فريق عامل إلى أن يأخذ بعين الاعتبار، لدى صوغ توصياته، ما يلي:
    The representatives will be invited to consider the draft declaration with a view, among other things, to forwarding it to the high-level segment for adoption. UN وسوف يُدعى الممثلون لبحث مشروع الإعلان بغرض، ضمن جملة أمور، إحالته إلى الجزء الرفيع المستوى لاعتماده.
    The COP will be invited to authorize its Rapporteur to finalize the report after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the President. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    The COP will be invited to authorize its Rapporteur to finalize the report after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the President. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف لأن يأذن للمقرر بالقيام، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    10. A small, but representative, number of participants from major groups will be invited to address the plenary. UN 10- وسوف يُدعى عدد قليل من المشاركين يمثل جميع المجموعات الرئيسية لمخاطبة الجلسة الكاملة.
    Representatives of other international organizations will be invited to report briefly on their activities. UN 21- وسوف يُدعى ممثلو منظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير موجزة عن أنشطتها.
    The Board will be invited to consider one application received from Traidcraft Exchange. UN وسوف يُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة Traidcraft Exchange.
    The Conference of the Parties will be invited to consider whether it should, at its eleventh meeting, undertake an evaluation and, if so, whether the preparatory steps for such a review should be initiated at its ninth meeting. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن ينظر إن كان ينبغي له أن يجري، في اجتماعه الحادي عشر، تقييماً وإن كان الأمر كذلك - ما إذا كان ينبغي أن يُشرع في الاجتماع التاسع في اتخاذ خطوات تحضيرية لهذه المناسبة.
    The Secretary-General or his representative will be invited to brief Member States on progress underway at the CEB in early May 2008. UN وسوف يُدعى الأمين العام أو نائبه إلى تقديم إحاطة للدول الأعضاء في أوائل شهر أيار/مايو 2008 حول التقدّم الجاري إحرازه، في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Representatives of other international organizations will be invited to report briefly on their activities. The President of WAIPA will report on the outcome of WAIPA's Executive Meeting. UN 20- وسوف يُدعى ممثلو منظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير موجزة عن أنشطتها، وسوف يقدم رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار تقريراً عن حصيلة الاجتماع التنفيذي للرابطة.
    Representatives of other international organizations will be invited to report on their activities, with particular emphasis on how their work can assist developing countries to benefit from FDI. UN 24- وسوف يُدعى ممثلون لمنظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير عن أنشطة منظماتهم، مع التركيز بصفة خاصة على بيان الكيفية التي يمكن بها لعمل هذه المنظمات أن يساعد البلدان النامية في الاستفادة من الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Established international partners including the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the Organization for Security and Cooperation in Europe, the World Customs Organization, the European Police Office (Europol) and other relevant international and regional organizations will be invited to participate in the meeting. UN وسوف يُدعى إلى المشاركة في الاجتماع شركاء دوليون يُعتد بهم، منهم المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمة العالمية للجمارك ومكتب الشرطة الأوروبي ومنظمات دولية وإقليمية معنية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد