ويكيبيديا

    "وسيادة القانون والديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the rule of law and democracy
        
    And, we must deliver to promote human rights, the rule of law and democracy. UN ويجب أن نقوم بما علينا لتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية.
    Corruption has a detrimental impact on human rights, the rule of law and democracy. UN وللفساد تأثير ضار بحقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية.
    We recommit ourselves to actively protecting and promoting all human rights, the rule of law and democracy. UN ونعيد إعلان التزامنا بحماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية على نحو فعال.
    I can say this with confidence, because Georgia is a nation that is rooted in justice, the rule of law and democracy. UN ويمكن أن أقول ذلك بكل ثقة، لأن جورجيا دولة تترسخ جذورها في مبادئ العدالة وسيادة القانون والديمقراطية.
    Zambia is committed to promoting and respecting human rights, the rule of law and democracy. UN وزامبيا ملتزمة بتعزيز واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية.
    This requires fostering a general culture of respect for human rights, the rule of law and democracy. UN ويتطلب هذا تشجيع ثقافة عامة تحترم حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية.
    The exercise of these freedoms is fundamental to fostering dialogue, upholding the rule of law and democracy. UN وممارسة هذه الحريات هو أمر أساسي لتعزيز الحوار وسيادة القانون والديمقراطية.
    Human rights education was important as a means to combat impunity and strengthen accountability, the rule of law and democracy. UN وقالت إن تدريس حقوق الإنسان وسيلة هامة لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز المساءلة وسيادة القانون والديمقراطية.
    28. Urges all parliaments to defend and promote human rights, the rule of law and democracy throughout the world; UN 28 - تحث جميع البرلمانات على حماية وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية في جميع أنحاء العالم؛
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، وأنها تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، وأنها تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    The 2005 World Summit Outcome had stated that human rights, the rule of law and democracy were interlinked and mutually reinforcing and that they were core values of the United Nations. UN فقد نصت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية تترابط فيما بينها ويعزز بعضها البعض الآخر وأنها من القيم الأساسية للأمم المتحدة.
    Accordingly, Turkey has amended its legal framework on human rights, the rule of law and democracy in line with international principles and standards. UN وتبعاً لذلك، عدلت تركيا إطارها القانوني المتعلق بحقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية تمشياً مع المبادئ والمعايير الدولية.
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    The Chairperson concluded that a society free from discrimination would only strengthen peace, the rule of law and democracy and declared the eleventh session closed. UN واختتمت الرئيسة بأن مجتمعاً خالياً من التمييز لا يمكن إلا أن يعزز السلام وسيادة القانون والديمقراطية وأعلنت اختتام الدورة الحادية عشرة.
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية مترابطة ويدعم بعضها بعضا وأنها تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
    Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية مترابطة ويدعم كل منها الآخر وأنها تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد