ويكيبيديا

    "وسياسات التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development policies
        
    • and development policy
        
    Other factors in the decline of food production include neglect of agriculture and rural development policies and political instability. UN بل هناك عوامل أخرى تعمل على تدهور الانتاج الغذائي منها اهمال الزراعة وسياسات التنمية الريفية والاضطرابات السياسية.
    It also agrees that, by promoting economic and social progress and by generating opportunities, development policies and programmes contribute to eradicating poverty and promoting economic growth. UN وتوافق أيضا، على أن برامج وسياسات التنمية تسهم في القضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي، من خلال تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي وتوفير الفرص.
    Social investments should be accorded priority in recovery strategies and development policies. UN وينبغي إعطاء الأولوية للاستثمارات الاجتماعية في استراتيجيات الانتعاش وسياسات التنمية.
    Sustainable biofuels development policies would necessarily need to be context-specific and attuned with local and national realities. UN وسياسات التنمية المستدامة للوقود الأحيائي ينبغي بالضرورة أن تكون محددة السياق وأن تتلاءم مع الوقائع المحلية والوطنية.
    19. The European Commission (EC) has specifically recognized tobacco as a development issue. The Commission held a high-level round table on " Tobacco Control and development policy " at Brussels on 3 and 4 February 2003. UN 19 - واعترفت اللجنة الأوروبية بعبارة محددة بأن التبغ يمثل أحد قضايا التنمية، وعقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن " مكافحة التبغ وسياسات التنمية " في بروكسل في 3 و 4 شباط/فبراير 2003.
    Promote the integration of sound environmental management into the national development policies and programmes. UN تعزيز تكامل الإدارة السليمة بيئيا مع برامج وسياسات التنمية الوطنية
    Second, all social, political and economic structures and development policies are re-examined from the perspective of gender differentials. UN وثانيا، إعادة فحص جميع الهياكل الاجتماعية والسياسية والاقتصادية وسياسات التنمية من منظور أوجه الاختلاف الجنسانية.
    At the national level, initiatives should enjoy greater coordination and better cohesion between migration policies and development policies. UN وعلى الصعيد الوطني ينبغي اتخاذ زمام مبادرات تهدف إلى تحقيق تنسيق أكبر وتماسك أفضل بين سياسات الهجرة وسياسات التنمية.
    Gender equality policies and programmes were sometimes not linked to national development policies. UN وأفيد عن أنه لا توجد في بعض الأحيان صلة بين سياسات وبرامج المساواة بين الجنسين وسياسات التنمية الوطنية.
    Research interests include international financial cooperation, North-South negotiating processes, development policies of developing countries. UN تشمل اهتماماته البحثية التعاون المالي الدولي والعملية التفاوضية بين الشمال والجنوب وسياسات التنمية في البلدان النامية.
    Another training seminar was held in Kampala, Uganda, in 1993 on the integration of science and technology, economic and development policies. UN ونُظمت حلقة تدريبية أخرى في كمبالا، أوغندا، في ٣٩٩١ فيما يتعلق بتكامل سياسات العلم والتكنولوجيا والسياسات الاقتصادية وسياسات التنمية.
    Yilmar Akyuz, Chief, Macroeconomics and development policies Branch, United Nations Conference on Trade and Development UN يلمار اكيوز، رئيس فرع الاقتصاد الكلي وسياسات التنمية بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    C. Population distribution policies and development policies UN جيم - سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية
    190. One encouraging development is that an increasing number of countries are now linking population issues to national development policies and priorities. UN ١٩٠ - ومن التطورات المشجعة أن عددا متزايدا من البلدان يربط اﻵن بين قضايا السكان وسياسات التنمية الوطنية وأولوياتها.
    With many global health issues becoming highly politicized and moving out of the purely technical arena of global public health, they gain a strategically important place in the agenda of foreign policy and development policies. UN وبعد تسييس العديد من المسائل الصحية العالمية كثيراً وخروجها من الساحة التقنية البحتة للصحة العامة على الصعيد العالمي، فإنها تحظى بمكانة هامة من الناحية الاستراتيجية في جدول أعمال السياسة الخارجية وسياسات التنمية.
    Turkey also acknowledges that you prioritize sound urban strategies, balanced regional development policies and strengthened economic and legal frameworks for cities on the United Nations agenda. UN وتدرك تركيا أنكم تولون الأولوية للاستراتيجيات الحضرية السليمة، وسياسات التنمية الإقليمية المتوازنة، وتعزيز الأطر الاقتصادية والقانونية للمدن، في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The focus of the Congress was to promote the mainstreaming of communications into development policies and programmes, establish strategic partnerships and demonstrate that communication for development is essential for meeting today's most pressing development challenges. UN وركز المؤتمر على تعزيز تعميم الاتصالات في برامج وسياسات التنمية وإقامة شراكات استراتيجية وإثبات أن من الضروري تسخير الاتصالات لأغراض التنمية من أجل التصدي للتحديات الإنمائية الراهنة والأكثر إلحاحا.
    Both mitigation of and adaptation to the effects of climate change, for example, were closely linked to patterns of development and consumption and to development policies. UN وأوضح إن كلا من تقليل آثار تغير المناخ والتكيف معه، على سبيل المثال، لهما صلة وثيقة بأنماط التنمية والاستهلاك وسياسات التنمية.
    It has also contributed to strengthening the role and capacities of ministries of health to facilitate the integration of workers' health objectives and actions into national health strategies and economic development policies and poverty eradication strategies. UN وساهمت أيضا في تعزيز دور وقدرات وزارات الصحة لتسهيل إدماج الأهداف والإجراءات المتعلقة بصحة العمال في الاستراتيجيات الصحية الوطنية وسياسات التنمية الاقتصادية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    This would have important policy implications, particularly as regards the issue of policy coherence between IIAs and between IIAs and development policies. UN وستكون لذلك انعكاسات هامة على السياسات، وبخاصة فيما يتعلق بقضية اتساق السياسات بين اتفاقات الاستثمار الدولية وبين هذه الاتفاقات وسياسات التنمية.
    (b) Reports such as the World Economic and Social Survey assisted the Economic and Social Council and the Second Committee of the General Assembly in reaching agreement on strategies and development policy. UN (ب) وساعدت تقارير من قبيل " استعراض الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية للجمعية العامة في التوصل إلى اتفاق بشأن الاستراتيجيات وسياسات التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد