The annual Energy Security Dialogue consolidated work on the convergence of energy security and sustainable energy policies. | UN | ووحّد الحوار السنوي في مجال أمن الطاقة العمل بشأن التقارب بين سياسات أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة. |
It also studies environmental policies, energy policies and approaches to reduce carbon dioxide emissions. | UN | وهي تدرس أيضا السياسات البيئية وسياسات الطاقة ونهجا لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
In these Parties this is seen as an important step towards the integration of climate change consideration into economic and energy policies. | UN | وفي هذه اﻷطراف اعتبر أن هذا يشكل خطوة هامة صوب إدراج الاعتبارات المتعلقة بتغير المناخ في السياسات الاقتصادية وسياسات الطاقة. |
Human settlements and energy policies should be actively coordinated. | UN | وينبغي تحقيق التنسيق النشط بين المستوطنات البشرية وسياسات الطاقة. |
The capacity-building workshops facilitated the exchange of best practices and experience on forest policy formulation, institutional reform, market information systems, wood energy policy and climate change mitigation and adaptation. | UN | ويسّرت حلقات العمل في مجال بناء القدرات تبادل أفضل الممارسات والخبرات المتعلقة بصياغة السياسات الحرجية والإصلاح المؤسسي ونُظم معلومات الأسواق، وسياسات الطاقة المستمدة من الأخشاب، والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه. |
Increased efficiency through appropriate technology and national energy policies and management measures will reap both financial and environmental benefits for small island developing States. | UN | وستجني الدول الجزرية الصغيرة النامية منافع مالية وبيئية على السواء بزيادة الكفاءة، عن طريق التكنولوجيا المناسبة وسياسات الطاقة والتدابير التنظيمية الوطنية. |
Increased efficiency through appropriate technology and national energy policies and management measures will reap both financial and environmental benefits for small island developing States. | UN | وستجني الدول الجزرية الصغيرة النامية منافع مالية وبيئية على السواء بزيادة الكفاءة، عن طريق التكنولوجيا المناسبة وسياسات الطاقة والتدابير التنظيمية الوطنية. |
However, the implementation of regional renewable energy and energy policies in all 15 countries of the ECOWAS region remained a challenge. | UN | بيد أنَّ تنفيذ السياسات الإقليمية للطاقة المتجددة وسياسات الطاقة في جميع البلدان الـ15 لمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لا يزال أمراً صعب المنال. |
The Conference addressed issues such as sustainable production and consumption patterns, sustainable energy policies, education for sustainable development and biological diversity. | UN | وعالج المؤتمر قضايا مثل الإنتاج المستدام وأنماط الاستهلاك، وسياسات الطاقة المستدامة، وتسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة والتنوع البيولوجي. |
35. Life-cycle management and coherent energy policies need to be put into place to avoid displacement of problems to the waste sector. | UN | 35 - وتدعو الحاجة إلى وضع إدارة الدورة الحياتية وسياسات الطاقة المتماسكة لتفادي إزاحة المشاكل إلى قطاع النفايات. |
The agricultural and energy policies of developed countries must be submitted to the same scrutiny on policy coherence. | UN | ويتعين أن تخضع السياسات الزراعية وسياسات الطاقة في البلدان المتقدمة النمو لنفس ما يخضع له تساوق السياسات من تدقيق . |
The agricultural and energy policies of developed countries must be submitted to the same scrutiny on policy coherence. | UN | ويتعين أن تخضع السياسات الزراعية وسياسات الطاقة في البلدان المتقدمة النمو لنفس ما يخضع له تساوق السياسات من تدقيق . |
For example, the international dialogue organized by ECE on the connection between energy security and sustainable energy policies provided input for the Group of Eight (G-8) Summit meeting in Saint Petersburg, Russian Federation, in 2006. | UN | فعلى سبيل المثال، جاء الحوار الدولي الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الصلة بين أمن الطاقة وسياسات الطاقة المستدامة ليشكل إسهاماً في اجتماع قمة مجموعة الدول الصناعية الثمان الكبرى في سان بطرسبرغ بالاتحاد الروسي عام 2006. |
Participants recognized the need for building and strengthening local and national institutional capacities, and conceded that there are enough policies in place to plan and implement education and outreach activities, including national development plans, national strategic plans, environmental action plans, energy policies and emission policies. | UN | 16- سلّم المشاركون بضرورة بناء وتعزيز القدرات المؤسسية على الصعيدين المحلي والوطني، واتفقوا على أنه توجد سياسات كافية لتخطيط وتنفيذ أنشطة التثقيف ونشر المعلومات، بما في ذلك خطط التنمية الوطنية، وخطط استراتيجية وطنية، وخطط الإجراءات البيئية، وسياسات الطاقة وسياسات الانبعاث. |
The report proposes that developing countries adopt a national integrated innovation policy framework to create policy incentives in national innovation policies and national energy policies for the greater use, diffusion, production and innovation of RETs; | UN | ويقترح التقرير أن تعتمد البلدان النامية إطاراً وطنياً متكاملاً لسياسات الابتكار بغية إيجاد حوافز سياساتية في سياسات الابتكار الوطنية وسياسات الطاقة الوطنية تفضي إلى زيادة استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونشرها وإنتاجها والابتكار فيها؛ |
(iii) Projects. Regional projects will be initiated in development of geothermic energy; energy policies for economic development; environment and natural resources; forecasting in selected river basins; and urban management in medium-sized cities. | UN | ' ٣` المشاريع - ستبدأ مشاريع إقليمية في تنمية الطاقة الحرارية الجوفية؛ وسياسات الطاقة من أجل التنمية الاقتصادية؛ والبيئة والموارد الطبيعية؛ والتنبؤات في أحواض مختارة؛ واﻹدارة الحضرية في المدن المتوسطة الحجم. |
(iii) Projects. Regional projects will be initiated in development of geothermic energy; energy policies for economic development; environment and natural resources; forecasting in selected river basins; and urban management in medium-sized cities. | UN | ' ٣` المشاريع - ستبدأ مشاريع إقليمية في تنمية الطاقة الحرارية الجوفية؛ وسياسات الطاقة من أجل التنمية الاقتصادية؛ والبيئة والموارد الطبيعية؛ والتنبؤات في أحواض مختارة؛ واﻹدارة الحضرية في المدن المتوسطة الحجم. |
35. In order to demonstrate the linkages between gender equality and sustainable energy policies, it is important to dedicate resources for research and data collection and to disseminate case studies that promote best practices and share lessons learned. | UN | 35 - بغية إبراز الصلات بين المساواة بين الجنسين من جهة وسياسات الطاقة المستدامة من جهة أخرى، من المهم تسخير الموارد للبحث وجمع البيانات ونشر دراسات الحالة التي تروِّج لأفضل الممارسات وتسمح بتبادل الدروس المستخلصة. |
Monitoring and analysing the trade and development implications of the changing energy economy and national and international energy policies, including the impact on economic growth and poverty reduction; export competitiveness; sectoral impacts; trade barriers; development and transfer of technology; access to energy services; and the role of competition policy issues; | UN | :: رصد وتحليل الآثار التجارية والإنمائية لاقتصاد الطاقة المتغير وسياسات الطاقة الوطنية والدولية بما في ذلك الأثر الذي يلحق بالنمو الاقتصادي والتقليل من الفقر؛ والقدرة على المنافسة في مجال التصدير؛ والآثار القطاعية؛ والحواجز التجارية؛ وتطوير ونقل التكنولوجيا؛ والحصول على خدمات الطاقة؛ ودور قضايا سياسة المنافسة؛ |
Three factors have played a major role in the considerable energy efficiency improvements in the past decades: increasing energy prices (except for the past 5-10 years); energy policies aimed at bringing energy efficiency into the market; and technological development. | UN | وأدت ثلاثة عوامل دورا رئيسيا في التحسينات الهائلة التي أحرزت في العقود الماضية في مجال كفاءة استخدام الطاقة: تزايد أسعار الطاقة )إلا في السنوات الخمس أو العشر السابقة(؛ وسياسات الطاقة الرامية إلى إدخال كفاءة استخدام الطاقة في السوق، والتطور التكنولوجي. |
Its costing and energy policy analyses have collected real-world cost and performance data of over 9,000 utility-scale projects and some 200,000 small-scale solar photovoltaic systems. | UN | وقامت من خلال تحليلاتها للتكاليف وسياسات الطاقة بجمع بيانات عن التكلفة والأداء الواقعيين لأكثر من 000 9 مشروع يرقى إلى مستوى مرافق الطاقة ونحو 000 200 من نظم الطاقة الكهربائية الضوئية الشمسية الصغيرة النطاق. |