ويكيبيديا

    "وسياسات الهجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • migration policies
        
    • immigration policies
        
    • and Migration Policy
        
    We note also that there are strong links between human trafficking and migration policies. UN ونلاحظ أيضا أن هناك صلات قوية فيما بين الاتجار بالبشر وسياسات الهجرة.
    migration policies based on deterrence are fundamentally at odds with human rights obligations. UN وسياسات الهجرة التي تقوم على الردع هي سياسات تتناقض بصورة جوهرية مع الالتزامات المترتبة على حقوق الإنسان.
    During the International Symposium on International Migration and Development held in Turin, the Division made three presentations, on international migration trends, international migration policies and migrant entrepreneurship. UN وقدمت الشعبة، خلال الندوة الدولية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في تورينو، ثلاثة عروض بيانية بشأن اتجاهات الهجرة الدولية، وسياسات الهجرة الدولية، ومباشرة المهاجرين للأعمال الحرة.
    This was often exacerbated by their irregular status, or that of their parents, and by immigration policies. UN ومما يزيد الأمر سوءا في الغالب وضعهم أو وضع والديهم غير القانوني، وسياسات الهجرة الوافدة.
    On the face of it, the approach favoured by European and the other Western countries -- including the United States -- was to forge partnerships with undemocratic regimes and place a priority on security, counter-terrorism cooperation and Migration Policy. UN وفي الظاهر، كان النهج المفضل للبلدان الأوروبية وغيرها من البلدان الغربية، بما فيها الولايات المتحدة، عقد شراكات مع أنظمة غير ديمقراطية وإعطاء الأولوية للأمن والتعاون في مكافحة الإرهاب وسياسات الهجرة.
    Among some of the areas to be studied are emerging trends in national fertility, mortality and migration policies and the significance and impact of international migration policies on sending and receiving countries. UN ومن بين المجالات المراد دراستها الاتجاهات الناشئة في الخصوبة ومعدلات الوفيات وسياسات الهجرة على الصعيد الوطني. وأهمية وأثر سياسات الهجرة الدولية على البلدان المرسلة والمستقبلة.
    Among some of the areas to be studied are emerging trends in national fertility, mortality and migration policies and the significance and impact of international migration policies on sending and receiving countries. UN ومن بين المجالات المراد دراستها الاتجاهات الناشئة في الخصوبة ومعدلات الوفيات وسياسات الهجرة على الصعيد الوطني. وأهمية وأثر سياسات الهجرة الدولية على البلدان المرسلة والمستقبلة.
    Capacity in migration policy formulation and migration management should be strengthened, and coherence must be pursued within and between States and also in the formulation of social and economic policies and migration policies. UN وينبغي تعزيز القدرات على رسم سياسات الهجرة وإدارة الهجرة، كما ينبغي السعي إلى الاتساق داخل الدول وفيما بينها، وكذلك في وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية وسياسات الهجرة.
    migration policies based on labour market research and analysis, wide consultation with stakeholders and follow-up evaluation ensure that migration is successfully geared to the needs and capacities of a State. UN وسياسات الهجرة التي تقوم على بحوث سوق العمالة وتحليلها والتشاور الواسع النطاق مع أصحاب المصلحة ومتابعة التقييم، تضمن توجيه الهجرة بنجاح صوب احتياجات الدولة وقدراتها.
    There are both synergies and tensions between development policies and migration policies and there is a need to improve policy coherence in these fields without manipulating or subordinating either policy. UN توجد في الوقت نفسه عوامل تفاعل وعوامل توتر بين سياسات التنمية وسياسات الهجرة ويتعين تحسين الاتساق السياسي في هذين المجالين دون " تسخير " أو تقليل من شأن أي من السياستين.
    The report will cover the most important substantive issues in the area, including population dynamics, national migration policies with respect to documented and undocumented migrants, refugees and asylum seekers; labour migration; gender perspectives; and international migration and development. UN وسيغطي التقرير أهم القضايا الموضوعية في هذا المجال، بما فيها ديناميات السكان، وسياسات الهجرة الوطنية فيما يتعلق بالمهاجرين الذين بحوزتهم مستندات والذين ليس بحوزتهم مستندات، وباللاجئين وطالبي اللجوء؛ وهجرة العمال؛ والمنظورات المتعلقة بنوع الجنس؛ والهجرة الدولية والتنمية.
    Studies in the field of population by the Department address such subjects as contraception, women's education and fertility behaviour, abortion, urbanization, population policy, international migration policies, the status of female migrants and the spread of HIV/AIDS. UN وتتناول الدراسات التي تضطلع بها اﻹدارة في ميدان السكان مواضيع مثل وسائل منع الحمل، وتعليم المرأة، وسلوكها فيما يتعلق بالخصوبة، واﻹجهاض، والتحضر، والسياسة السكانية، وسياسات الهجرة الدولية، ومركز المهاجرات، وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز.
    The Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat (DESIPA) conducts studies on the levels and trends of international migration, international migration policies and the interrelationship between international migration and development. UN وتجري شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة، دراسات بشأن مستويات واتجاهات الهجرة الدولية، وسياسات الهجرة الدولية والعلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية.
    The lack of solutions to the most serious development problems and the suffering of billions of people living in poverty and underdevelopment will also affect industrialized societies -- as it is already doing -- where unemployment and brutal migration policies are on the rise. UN إن انعدام الحلول لأشد مشاكل التنمية خطورة ومعاناة بلايين الناس الذين يعيشون في الفقر والتخلف سيؤثر أيضا على المجتمعات الصناعية - كما يحدث بالفعل - حيث البطالة وسياسات الهجرة الوحشية في ازدياد.
    The 2004 Survey will provide recent information on selected aspects of international migration and cover such topics as levels and trends of international migration; refugees and asylum-seekers; international migration policies; causes and economic impacts of international migration; social dimensions of international mobility; and international cooperation. UN وسوف توفر الدراسة لعام 2004 آخر المعلومات المستجدة بشأن جوانب مختارة من الهجرة الدولية وتغطي مواضيع من قبيل مستويات واتجاهات اللجنة الدولية، واللاجئين وطالبي اللجوء، وسياسات الهجرة الدولية، وأسباب الهجرة الدولية وأثرها الاقتصادي، والأبعاد الاجتماعية للتنقل الدولي، والتعاون الدولي.
    Poor access by migrants to good education and health care, lack of political voice, work in the informal sector, migration policies and deep-rooted social and racial barriers often limit the opportunities available to them and the outcomes of their move. UN وعادة ما تحد قلة فرص حصول المهاجرين على التعليم والرعاية الصحية الجيدين وانعدام الصوت السياسي والعمل في القطاع غير النظامي وسياسات الهجرة وكذلك العوائق الاجتماعية والعرقية العميقة الجذور، من الفرص المتاحة للمهاجرين ومن نتائج انتقالهم.
    The iniquitous and restrictive immigration policies of certain developed countries have served only to exacerbate the social disintegration of our societies, which are already under severe stress. UN وسياسات الهجرة المجحفة والتقييدية التي تتبعها بعض البلدان المتقدمة النمو لا تسفر إلا عن تفاقم التفكك في مجتمعاتنا، التي تعاني بالفعل من الضغوط القاسية.
    The Review stressed transparency in the application of the law and immigration policies and that policies must be simple and easy to understand or implement. UN وشدد الاستعراض على الشفافية في تطبيق القانون وسياسات الهجرة على وجوب أن تكون تلك السياسات بسيطة وسهلة الفهم والتنفيذ.
    Restrictive immigration policies, which are associated with the spread of racism and xenophobia, are gathering speed day by day, which is disturbing to us. UN وسياسات الهجرة التقييدية المصاحبة لتفشي نعرات العنصرية وكراهية اﻷجانب تتزايد يوما بعد يوم، اﻷمر الذي يزعجنا.
    In Honduras, the General Directorate of Population and Migration Policy had been planning to initiate a programme to ascertain the number of Hondurans who resided abroad and provide an information link between international migrants and their families. UN وفي هندوراس، كانت اﻹدارة العامة للسكان وسياسات الهجرة تخطط لبدء برنامج للتأكد من عدد أبناء هندوراس المقيمين في الخارج وإقامة روابط في مجال المعلومات بين المهاجرين الدوليين وأُسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد