ويكيبيديا

    "وسيتم النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is to be considered
        
    • will be considered at
        
    • will be considered in
        
    • would be considered in
        
    • considered on
        
    • will be examined
        
    • will be considered when
        
    Serbia is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (a) (iv). UN 275- صربيا هي طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسيتم النظر في وضعه في إطار البند 5 (أ) `4` من جدول الأعمال.
    Bosnia and Herzegovina is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of the Committee's recommendation 34/8. UN 15 - البوسنة والهرسك هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم النظر في وضعها بموجب البند 5 (ب) ' 4`من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/8 الصادرة عن اللجنة.
    These reports will be considered at the time of consideration of relevant agenda items, as appropriate. UN وسيتم النظر في هذه التقارير وقت النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    These reports will be considered at the time of consideration of relevant agenda items, as appropriate. UN وسيتم النظر في هذه التقارير وقت النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    The role of UNCTAD will be considered in this context. UN وسيتم النظر في دور الأونكتاد في هذا السياق.
    These requirements would be considered in the context of the revised appropriations for the biennium 1996-1997. UN وسيتم النظر في هذه الاحتياجات في سياق الاعتمـادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon. UN 11 - وسيتم النظر في تقرير الاجتماع على الأرجح مساء يوم الجمعة.
    The approach for achieving further law reform will be examined. UN وسيتم النظر في نهج لتحقيق مزيد من الإصلاح القانوني.
    All the appropriate sources of information will be considered when preparing the assessment in order to ensure that it comprehensively reflects the regional and subregional situation in Africa from a wide range of sources, including global, regional, national, subnational and local institutions and organizations. UN وسيتم النظر في جميع مصادر المعلومات الملائمة عند إعداد التقييم لضمان أن يبرز التقييم بصورة شاملة الحالة الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، وأن المعلومات وردت من مجموعة كبيرة من المصادر، بما فيها المؤسسات والمنظمات العالمية والوطنية ودون الوطنية والمحلية.
    Japan is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to issues arising out of the data report. UN 89 - واليابان طرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في وضعه طبقاً للبند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالمسائل التي برزت من تقرير البيانات.
    Bosnia and Herzegovina is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of recommendation 34/8 of the thirty-fourth meeting of the Committee. UN 53 - البوسنة والهرسك هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم النظر في وضعها بموجب البند 5 (ب) ' 4`من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/8 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    Guinea-Bissau is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (vii) with regard to its implementation of recommendation 34/17 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. UN 132- غينيا - بيساو طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في وضعها طبقاً للبند 5 (ب) ' 7` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/17 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Japan Japan is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to issues arising out of the data report. UN 159- اليابان طرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في وضعها طبقاً للبند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالمسائل التي برزت من تقرير البيانات.
    These reports will be considered at the time of consideration of relevant agenda items, as appropriate. UN وسيتم النظر في هذه التقارير وقت النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    The developments with regard to this activity will be considered at the sixth session. UN وسيتم النظر في التطورات المتصلة بهذا النشاط في الدورة السادسة.
    Establishing fraud risk tolerance based on fraud type will be considered at the time of setting wider risk criteria. UN وسيتم النظر في تحديد درجة تحمل مخاطر الغش استنادا إلى نوع الغش عند وضع معايير أوسع نطاقا لقياس المخاطر.
    These requirements will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وسيتم النظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The conclusions and recommendations of the Panel will be considered in the course of the morning of the second day, 23 April, and adopted in the afternoon of the same day. UN وسيتم النظر في استنتاجات وتوصيات الفريق صباح اليوم التالي، ٣٢ نيسان/أبريل، وتُعتمد بعد ظهر اليوم نفسه.
    The requirements for the Committee in this connection will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيتم النظر في احتياجات اللجنة في هذا الخصوص في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    This requirement would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيتم النظر في هذا الاحتياج في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Resource requirements for the biennium 2012-2013 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيتم النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك الفترة.
    Another 20 posts recommended for deferral relate to the Office of Internal Oversight Services; these would be considered in accordance with what is stated in paragraphs 114-115 above. UN وتتعلق الـ 20 وظيفة الأخرى التي أوصي بتأجيلها بمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وسيتم النظر في تلك الوظائف طبقا لما هو مبين في الفقرتين 114-115 أعلاه.
    Staff additional to the core staff mentioned above would be considered on the basis of special funding for specific activities to be carried out by the secretariat in connection with its key functions, as described in paragraph 25 above. UN وسيتم النظر في توفير موظفين إضافيين إلى جانب الموظفين اﻷساسيين المذكورين أعلاه على أساس توفير تمويل خاص ﻷنشطة محددة تضطلع بها اﻷمانة ضمن إطار مهامها الرئيسية، على النحو المبيﱠن في الفقرة ٢٥ أعلاه.
    Further construction plans will be examined during the Operation's review of uniformed personnel. UN وسيتم النظر في خطط التشييد الأخرى خلال استعراض العملية المختلطة للأفراد النظاميين.
    7. Certain claims that the Panel determined should be reviewed individually are not included in either this or the fourth instalment and will be considered when the final instalment of category " A " claims is processed (see paras. 82 and 83 of the fourth report). UN ٧- ولم تدرج في هذه الدفعة أو في الدفعة الرابعة بعض المطالبات التي قرر الفريق أنه ينبغي مراجعتها فرادى، وسيتم النظر في هذه المطالبات عند معالجة الدفعة النهائية من المطالبات من الفئة " ألف " )انظر الفقرتين ٢٨ و٣٨ من التقرير الرابع(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد