That list will be updated as appropriate during this session. | UN | وسيتم تحديث هذه القائمة حسب الاقتضاء خلال هذه الدورة. |
The website will be updated once the amendment regulations have been promulgated. | UN | وسيتم تحديث الموقع الشبكي على أثر إصدار لوائح التعديل. |
This list will be updated on a regular basis and used as the basis for an ongoing dialogue with the authorities. | UN | وسيتم تحديث هذه القائمة على أساس منتظم وستستخدم كأساس لإقامة حوار مستمر مع السلطات. |
The information would be updated automatically through a dynamic process whenever it is updated locally. | UN | وسيتم تحديث المعلومات بصورة تلقائية من خلال عملية دينامية تتم كلما تم تحديث المعلومات محلياً. |
The actuarial valuation is to be updated in 2002. | UN | وسيتم تحديث عهد التقييم الاكتواري في عام 2000. |
The site will be updated constantly and is expected to provide total national coverage in five years. | UN | وسيتم تحديث الموقع بشكل مستمر وينتظر أن يوفر تغطية وطنية كاملة خلال خمس سنوات. |
In particular, this site contains a section where the outputs of the ongoing projects are described, and will be updated on a regular basis. | UN | ويتضمن هذا الموقع، بصفة خاصة، قسماً ترد فيه نتائج المشاريع التي يجري تنفيذها، وسيتم تحديث معلوماته بصورة منتظمة. |
Individual elements of the resource kit will be updated and improved and the kit itself will be expanded as experience is gained. | UN | وسيتم تحديث وتحسين كل عنصر من عناصر المجموعة المرجعية وتوسيع المجموعة ذاتها مع اكتساب التجربة. |
The plan will be updated as and when necessary to reflect the future decisions of the Conference of the Parties. | UN | وسيتم تحديث الخطة، عند الاقتضاء، بحيث تعكس ما يصدره مؤتمر الأطراف من قرارات في المستقبل. |
The plan will be updated as and when necessary to reflect the future decisions of the Conference of the Parties. | UN | وسيتم تحديث الخطة، عند الاقتضاء، بحيث تعكس ما يصدره مؤتمر الأطراف من قرارات في المستقبل. |
The site will be updated periodically as and when new volumes of the Reports are published. | UN | وسيتم تحديث الموقع بصورة دورية كلما ومتى نشرت مجلدات جديدة للتقارير. |
The risk registers will be updated again in 2013 in connection with the biennium plans for 2014/15. | UN | وسيتم تحديث سجلات المخاطر مرة أخرى في عام 2013 فيما يتعلق بخطط فترة السنتين 2014/2015. |
The needs assessment will be updated on a biennial basis. | UN | وسيتم تحديث تقدير الاحتياجات كل عامين. |
These guidelines will be updated in future to take into account the evolving practice of the Committee in relation to the application of the Convention, as reflected in its concluding observations, general comments and statements. | UN | وسيتم تحديث هذه المبادئ التوجيهية مستقبلاً لكي تراعي ما يستجد من ممارسة اللجنة بشأن تطبيق الاتفاقية، على نحو ما يتجلى في ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وبياناتها. |
The draft business plan for the area will be updated to align potential strategies and opportunities with the current objectives and priorities of the overall UNEP Mercury Programme. | UN | وسيتم تحديث مشروع خطة الأعمال لهذا المجال لمواءمة الاستراتيجيات والفرص المحتملة مع الأهداف والأولويات الحالية لبرنامج الزئبق الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It should be noted that the new Policy will include strategic actions for indigenous and rural women contained in the current agendas, and that other issues related to the main thrust of the Policy will be updated. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه ستدرج في إطار السياسة الجديدة الأنشطة الإستراتيجية الواردة في الخطط القائمة والموجهة لفائدة نساء الشعوب الأصلية والمرأة الريفية، وسيتم تحديث مواضيع أخرى تتصل بالمحاور الحالية لهذه السياسة. |
UNDAF guidelines will be updated to incorporate disaster risk reduction. | UN | وسيتم تحديث المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدمج مجال الحد من مخاطر الكوارث(). |
The existing paragraphs 17 to 20 would be updated accordingly. | UN | وسيتم تحديث الفقرات من 17 إلى 20 الحالية وفقا لذلك. |
The road map would be updated as requested by Member States. | UN | وسيتم تحديث خارطة الطريق تلبية لما طلبته الدول الأعضاء. |
The road map would be updated as requested by Member States. | UN | وسيتم تحديث خارطة الطريق تلبية لما طلبته الدول الأعضاء. |
The actuarial valuation is to be updated in 2002. | UN | وسيتم تحديث عهد التقييم الاكتواري في عام 2002. |