ويكيبيديا

    "وسيتم تقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be evaluated
        
    • will be assessed
        
    • would be evaluated
        
    The pilot will be evaluated in 2004 for lessons learned. UN وسيتم تقييم هذا التدريب الرائد عام 2004 لاستخلاص الدروس.
    The implementation of these plans will be evaluated in the first quarter of 2001 and an assessment provided to the Secretary-General of progress made. UN وسيتم تقييم هذه الخطط في الربع الأول من سنة 2001، وسيقدم تقييم إلى الأمين العام عن التقدم المحرز.
    All regional programmes will be evaluated upon their completion. UN وسيتم تقييم كل البرامج اﻹقليمية عقب انتهائها.
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States parties agreed to submit. UN وسيتم تقييم هذه المكاشفة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    More ministries will be assessed, which will feed into the creation of the overall monitoring and evaluation national framework UN وسيتم تقييم وزارات أخرى، مما سيساهم في وضع إطار رصد وتقييم وطني شامل
    Progress would be evaluated on an annual basis. UN وسيتم تقييم التقدم المحرز على أساس سنوي.
    All regional projects included under the RCF will be evaluated upon completion. UN وسيتم تقييم جميع المشاريع اﻹقليمية المدرجة ضمن إطار التعاون اﻹقليمي عقب اكتمالها.
    The Unit's performance will be evaluated and its mandate will be reviewed by States Parties at the Seventh Review Conference. UN وسيتم تقييم أداء الوحدة واستعراض ولايتها من جانب الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي السابع.
    The implementation of the whole action plan and its results will be evaluated by an external evaluator starting by the end of 2009. UN وسيتم تقييم تنفيذ خطة العمل بأكملها ونتائجها على يد أخصائي تقييم خارجي، على أن يبدأ ذلك بنهاية 2009.
    These EoI's and subsequent proposals will be evaluated by science implementation teams (SITs), one for each of the themes. UN وسيتم تقييم طلبات التعبير عن الاهتمام هذه وما يعقبها من مقترحات بواسطة أفرقة تطبيق العلوم، واحد لكل موضوع من المواضيع.
    Each of the island's 37 schools will be evaluated and given a grade. UN وسيتم تقييم كل مدرسة من مدارس الجزيرة وعددها 37 مدرسة وستعطى تقديرا.
    Teachers' competence will be evaluated against the new standards by assessment, exemptions or a combination of both means. UN وسيتم تقييم كفاءة المدرسين وفقاً للمعايير الجديدة، من خلال عمليات التقييم والإعفاءات أو الاثنين معاً.
    The result of the training will be evaluated through test exercises. UN وسيتم تقييم نتائج التدريب من خلال إجراء تمارين اختبارية.
    Progress towards poverty reduction will be assessed using a set of key indicators. UN وسيتم تقييم التقدم المحرز نحو الحد من الفقر باستخدام مجموعة من المؤشرات الرئيسية.
    The practices and impact of juvenile justice systems will be assessed and addressed to bring them in line with international standards. UN وسيتم تقييم الممارسات المتبعة في نظم قضاء الأحداث وأثر هذه الممارسات والعمل على جعلها متفقة والمعايير الدولية.
    Components above a certain cost threshold will be assessed through a business case analysis. UN وسيتم تقييم المكونات التي تتجاوز عتبة معينة من التكاليف وذلك عبر تحليل دراسة الجدوى.
    That new initiative will be assessed after the first year, and at that time the longer-term requirements will be determined and requested. UN وسيتم تقييم تلك المبادرة الجديدة بعد السنة الأولى، وعندها سيتم تحديد المتطلبات الأطول أمدا والمطالبة بها.
    Compliance and adherence to the accountability framework will be assessed through monitoring and oversight activities and will be communicated to the Executive Board through the reports described in chapter III, section E. UN وسيتم تقييم الامتثال لإطار المساءلة والالتزام به من خلال أنشطة الرصد والرقابة، ويبلغ المجلس التنفيذي بالنتائج من خلال التقارير التي يرد وصفها في القسم هاء من الفصل الثالث.
    The results of the campaign would be evaluated in 2006 but were expected to fall short of the goal owing to a lack of resources. UN وسيتم تقييم نتائج الحملة في عام 2006، لكن من المتوقع أن لا يتحقق ذلك الهدف بسبب نقص الموارد.
    Specific e-business policies and cross-cutting policies that are intimately linked to the development of the information economy would be evaluated. UN وسيتم تقييم سياسات محددة ذات صلة بالتجارة الإلكترونية وسياسات شاملة وثيقة الصلة بتنمية اقتصاد المعلومات.
    This action plan would be evaluated and, if necessary, modified at each States Parties meeting. UN وسيتم تقييم خطة العمل هذه، وتعديلها عند الضرورة، في كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد