ويكيبيديا

    "وسيتم تمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be funded
        
    • would be funded
        
    • will be financed
        
    • would be financed
        
    • to be funded
        
    • to be financed
        
    • be funded from
        
    All invited selected members will be funded. UN وسيتم تمويل جميع الأعضاء المختارين المدعوين.
    The interim facility will be funded from voluntary contributions from the United Kingdom. UN وسيتم تمويل المرفق المؤقت من تبرعات مقدمة من المملكة المتحدة.
    Each country will be funded for only the first four years. UN وسيتم تمويل كل بلد لمدة السنوات اﻷربع اﻷولى فقط.
    The additional 25 investigators would be funded under general temporary assistance. UN وسيتم تمويل تكاليف المحققين الإضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Ninety per cent of the requirements of the Office for Outer Space Affairs, including all posts, would be funded from the regular budget. UN وسيتم تمويل تسعين في المائة من احتياجات مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بما في ذلك جميع الوظائف، من الميزانية العادية.
    The project will be financed through a Hydrocarbon Trust Fund with a target endowment of $8 million. UN وسيتم تمويل المشروع من خلال صندوق استئماني للمواد الهيدروكربونية بهبات مستهدفة تبلغ 8 ملايين دولار.
    The resources that would be required in connection with the appointment of the special envoy would be financed exclusively from extrabudgetary resources. UN وسيتم تمويل الموارد التي ستُطلب فيما يتصل بتعيين الممثل الخاص من موارد خارجة عن الميزانية على وجه الحصر.
    Seven of the nine posts are to be funded from General purpose contributions. UN وسيتم تمويل سبعة من الوظائف التسع من مساهمات الأغراض العامة.
    This increase will be funded from regular resources (RR). UN وسيتم تمويل هذه الزيادة من الموارد العادية.
    The measures implemented with the use of the State budget will be funded from the resources specified in the Budget Act for the relevant year, without the need to apply for additional funds for that purpose from the State budget. UN وسيتم تمويل التدابير المنفذة باستخدام الميزانية الحكومية من الموارد المحددة في قانون الميزانية للسنة المعنية، دون الحاجة إلى طلب الحصول على أموال إضافية لذلك الغرض من الميزانية الحكومية.
    The Organization's first project with Tokelau will be funded under the FAO technical cooperation programme and will focus on inshore sustainable land management planning. UN وسيتم تمويل المشروع الأول الذي تنفذه المنظمة مع توكيلاو في إطار برنامج التعاون التقني، وسيركز على تخطيط الإدارة المستدامة للأراضي الشاطئية.
    Ten per cent of the fit-out and rental of the data centre only will be funded by the peacekeeping budget for its portion of the infrastructure managed by the Information Technology Services Division. UN وسيتم تمويل 10 في المائة فقط من تجهيز وإيجار مركز البيانات من ميزانية حفظ السلام عن جزئها المتعلق بالبنى التحتية الذي تديره شعبة خدمات تكنولوجيات المعلومات.
    Such projects will be funded if they are country priorities, cost-effective in the short term, and likely to succeed. UN وسيتم تمويل هذه المشاريع إذا كانت تشكل أولويات قطرية وإذا كانت فعالة من حيث الكلفة على المدى القصير وإذا توفﱠرت لها امكانيات النجاح.
    The project will be funded through a new South-South Hydrocarbon Trust Fund with an endowment targeted at $8 million. UN وسيتم تمويل المشروع من خلال صندوق استئماني للمواد الهيدروكربونية فيما بين بلدان الجنوب بهبات مستهدفة تبلغ 8 ملايين دولار.
    An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. UN وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية.
    An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. UN وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية.
    Phase I operations would be funded from voluntary contributions and not involve borrowing; UN وسيتم تمويل عمليات المرحلة الأولى من المساهمات الطوعية ولن تضم أي قروض؛
    Electoral assistance through the United Nations will be financed through a multi-donor fund managed by UNDP. UN وسيتم تمويل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال صندوق متعدد المانحين يتولى إدارته البرنامج الإنمائي.
    A second participant will be financed from each of the least developed countries and small island developing States. UN وسيتم تمويل مشارك ثان من كل من أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Some 1,100 social housing units will be financed under the new decentralized national framework. UN وسيتم تمويل نحو 100 1 وحدة سكنية اجتماعية ضمن الإطار الوطني اللامركزي الجديد.
    The required transitional arrangements would be financed from within the resources already allocated for the Mission by the General Assembly (see para. 14 above). UN وسيتم تمويل الترتيبات الانتقالية اللازمة من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة بالفعل للبعثة )انظر الفقرة ٤١ أعلاه(.
    Thirteen of the planned posts would be financed by the redeployment of existing resources and from voluntary contributions, but one D-2 post (Director of the new Office) would be financed under section 9 of the programme budget. UN وسيتم تمويل 13 من الوظائف المخطط لها عن طريق إعادة توزيع الموارد الموجودة ومن المساهمات الطوعية، ولكن وظيفة واحدة من الرتبة د-2 (مدير المكتب الجديد) سيتم تمويلها من الباب 9 من الميزانية البرنامجية.
    The remaining US $23.7 million of programme expenditure is to be funded from the General purpose funds, as reflected in tables 6 and 7. UN وسيتم تمويل مبلغ 23.7 مليون دولار المتبقي من مصروفات البرامج من أموال الغرض العام، على النحو المبين في الجدولين 6 و7.
    Specific programme elements are to be financed and administered either by the most competent international agencies or organizations, or on a bilateral basis. UN وسيتم تمويل وإدارة العناصر البرنامجية المحددة إما من قبل أكثر الوكالات أو المنظمات الدولية اختصاصا، أو على أساس ثنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد