ويكيبيديا

    "وسيتم رصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be monitored
        
    • would be monitored
        
    The effectiveness of this approach will be monitored for further evaluation. UN وسيتم رصد فعالية هذا النهج من أجل التقييم الإضافي.
    Departmental targets on geography, gender and time to fill vacancies will be monitored through the implementation of human resources action plans. UN وسيتم رصد أهداف الإدارات على الصعيد الجغرافي والجنساني والزمني لملء الشواغر من خلال تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية
    The treatment of detainees, the standard of prison facilities and the running of prison facilities will be monitored for compliance with international standards. UN وسيتم رصد معاملة المحتجزين ومستوى مرافق السجون وإدارة هذه المرافق للتحقق من امتثالها للمعايير الدولية.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    Proposals for future initiatives would be monitored and resources would be made available for the collection and collation of data. UN وسيتم رصد اقتراحات المبادرات المستقبلية وإتاحة موارد لجمع البيانات وترتيبها.
    Key macroeconomic fundamentals on which sustainable economic growth depends will be monitored and analysed. UN وسيتم رصد وتحليل المبادئ الأساسية للاقتصاد الكلي التي يقوم عليها النمو الاقتصادي المستدام.
    The NAP will be monitored within the framework of the GEAP. UN وسيتم رصد برنامج العمل الوطني في إطار خطة العمل البيئية لغامبيا.
    Progress will be monitored through the TICAD follow-up mechanism. UN وسيتم رصد التقدم المحرز من خلال آلية متابعة المؤتمر.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored and coordinated to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    Key macroeconomic fundamentals on which sustainable economic growth depends will be monitored and analysed. UN وسيتم رصد وتحليل المبادئ الأساسية للاقتصاد الكلي التي يقوم عليها النمو الاقتصادي المستدام.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored and coordinated to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    Resources directed through the Trust Fund will be monitored and accounted for under the conditions established in its terms of reference. UN وسيتم رصد وحصر الموارد الموجهة عن طريق الصندوق الاستئماني وفقاً للشروط المحددة في اختصاصاته.
    This progress will be monitored and tracked, and an accountability framework is being developed. UN وسيتم رصد هذا التقدم وتتبعه، ويجري وضع إطار للمساءلة لهذا الغرض.
    Improvement plans will be monitored for effectiveness, effort, and costs. UN وسيتم رصد خطط التحسين من حيث فعاليتها وتكاليفها والجهود التي تتطلبها.
    The progress of the poverty alleviation programme will be monitored through a community-managed surveillance system in each barangay administered through local government units. UN وسيتم رصد تقدم برنامج تخفيف الفقر من خلال نظام للمراقبة يشرف عليه المجتمع المحلي في كل قرية وتديره الوحدات الحكومية المحلية.
    3. The use and application of the content and recommendations of the Commission's analytical reports will be monitored to ensure that they are having the desired effects. UN ٣ - وسيتم رصد استعمال وتطبيق محتوى وتوصيات التقارير التحليلية للجنة بقصد ضمان أن يكون لها اﻵثار المرغوبة.
    Both the progress of the concrete initiatives and the continued focus on the long-term visions and goals will be monitored by a committee of representatives from all the Danish ministries, meeting 2-3 times a year to discuss cross-sectoral topics on the disability agenda. UN وسيتم رصد التقدم المحرز في المبادرات الملموسة والتركيز المستمر على الرؤى والأهداف طويلة الأمد من قبل لجنة تضم ممثلين عن جميع الوزارات الدانمركية، تجتمع مرتين إلى ثلاث مرات في السنة لمناقشة المواضيع المشتركة بين القطاعات في الخطة المتعلقة بالإعاقة.
    This budget line will be monitored closely over the next two years with a view to reducing the costs of posting and shipping of correspondence and meeting documentation in keeping with maximizing the benefits of global electronic communication media. UN وسيتم رصد هذا البند من الميزانية رصداً دقيقاً في غضون العامين القادمين بهدف تخفيض تكاليف ارسال المراسلات ووثائق الاجتماعات بالبريد وشحنها بغية تعظيم فوائد وسائط الاتصالات الإلكترونية العالمية.
    Progress will be monitored and compared to expectations in the biennium 2004 - 2005. UN وسيتم رصد التقدم المحرز، ومقارنته بالتوقعات لفترة السنتين 2004-2005.
    Progress will be monitored and compared to expectations in the 2004-2005 biennium. UN وسيتم رصد التقدم المحرز، ومقارنته بالتوقعات لفترة السنتين 2004-2005.
    All strategies, plans and measures would be monitored and evaluated for success (page 30). UN وسيتم رصد وتقييم جميع الاستراتيجيات والخطط والتدابير لكفالة النجاح (الصفحة 30).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد