ويكيبيديا

    "وسيتم هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this will be done
        
    • this will be achieved
        
    • this will take place
        
    • this will occur
        
    • this work will be done
        
    this will be done in close cooperation with Eurostat. UN وسيتم هذا بالتعاون الوثيق مع اليوروستات.
    this will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة.
    this will be done with the initiative of and full participation of all stakeholders, including the community and religious leaders. UN وسيتم هذا بمبادرة ومشاركة كاملة من جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم قادة المجتمع المحلي والزعماء الدينيين.
    this will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم هذا عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷمد للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويل اﻷمد.
    this will take place three months after the twentieth instrument of ratification or accession is deposited. UN وسيتم هذا بعد ثلاثة أشهر من ايداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام.
    this will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة.
    this will be done with the support of the international community in the framework of mutually advantageous cooperation. UN وسيتم هذا بدعم من المجتمع الدولي في إطار التعاون الذي يعود بالنفع المتبادل على أطرافه.
    this will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة.
    this will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة.
    this will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة.
    this will be done in close collaboration with the United Nations Office at Nairobi. UN وسيتم هذا بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    this will be done in the context of a network of national, regional and international institutions engaged in the development and promotion of these standard activities; UN وسيتم هذا في سياق شبكة المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية المشتركة في تطوير وتعزيز هذه اﻷنشطة المعيارية؛
    this will be done in close cooperation with the Department of Public Information, other entities of the United Nations system and the wider human rights community. UN وسيتم هذا بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام، والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ومجتمع حقوق الانسان اﻷوسع نطاقا.
    this will be done in close cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat. UN وسيتم هذا بالتعاون مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    this will be done in the context of a network of national, regional and international institutions engaged in the development and promotion of these standard activities. Expertise will be provided to the countries with economies in transition in this field, upon their request; UN وسيتم هذا في سياق شبكة المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية المشتركة في تطوير وتعزيز هذه اﻷنشطة المعيارية، وسيتم توفير الخبرة الفنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في هذا المجال، بناء على طلبها؛
    this will be done in close collaboration with the Under-Secretary-General for Management, who has the overall responsibility of recommending to legislative bodies policy changes on all issues relating to human resources, as well as changes to the Staff Rules and Regulations. UN وسيتم هذا بالتعاون الوثيق مع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، الذي يتولى المسؤولية العامة عن التوصية بتغيير السياسات للهيئات التشريعية في جميع المسائل المتصلة بالموارد البشرية، فضلا عن إجراء تغييرات على نظامي الموظفين الإداري والأساسي.
    this will be done, for instance, in a special policy that is being devised to tackle `intimate terrorists' , those who perpetrate the most serious offences in the sphere of domestic violence. UN وسيتم هذا مثلاً في سياسة عامة محددة يجري وضعها لمعالجة مسألة " الإرهابيين الحميمين " ، وهم أولئك الذين يرتكبون أخطر الجرائم في دائرة العنف المنزلي.
    this will be achieved through short-term direct relief for the destitute and longer-term developmental social welfare programmes. UN وسيتم هذا عن طريق تقديم الغوث المباشر القصير اﻷمد للمعدمين وعن طريق برامج الرعاية الاجتماعية اﻹنمائية الطويل اﻷمد.
    this will be achieved through the implementation of three components: commitment to capacity building; increased participation of women in local development planning and good governance; and enhanced capacity for gender monitoring, evaluation and local database management. UN وسيتم هذا من خلال تنفيذ ثلاثة عناصر: الالتزام ببناء القدرة؛ وزيادة مشاركة المرأة في التخطيط للتنمية المحلية وفي الحكم الجيد؛ وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم الجنسانيين وإدارة قواعد البيانات المحلية.
    this will take place on several tracks and will be based on Ukraine's national interests. UN وسيتم هذا على مسارات عديدة وسيقوم على المصالح الوطنية ﻷوكرانيا.
    this will occur within the context of the pilot and roll-out of the revised framework of the harmonized approach to cash transfers, approved in February 2014. UN وسيتم هذا في سياق بدء تنفيذ الإطار المنقح التجريبي للنهج المنسق للتحويلات النقدية، الذي اعتُمد في شباط/فبراير 2014.
    this work will be done through the daily curriculum for both private and public institutions, media such as radio, television, magazines, newspapers, and posters. UN وسيتم هذا من خلال المنهاج اليومي للمعاهد الخاصة والحكومية، ووسائط الإعلام مثل محطات الإذاعة والتلفزيون والمجلات والصحف والملصقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد