ويكيبيديا

    "وسيجري التشديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emphasis will be placed
        
    • will be stressed
        
    • would be stressed
        
    • the emphasis will be
        
    • emphasis will be given
        
    • emphasis would be placed
        
    • will be emphasized
        
    emphasis will be placed on assisting the United Nations system to achieve greater programme coherence and institutional synergies. UN وسيجري التشديد على مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة على تحقيق المزيد من تماسك البرامج والتضافر بين المؤسسات.
    emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة في مجالات التكيف وتبادل الخبرات وتكرارها.
    emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    Strengthening the active involvement of women in all sectoral programmes and enabling women to broaden not only their productive and community roles but also their roles in management and decision-making will be stressed. UN وسيجري التشديد على تعزيز المشاركة الفعالة للمرأة في جميع البرامج القطاعية وتمكين المرأة من توسيع لا دورها التناسلي والمجتمعي فحسب، بل أيضا دورها في اﻹدارة وصنع القرار.
    The use of national personnel for programme delivery would be stressed, and cost-effective and professional criteria would be applied in all these field offices. UN وسيجري التشديد على أهمية الاستعانة بالموظفين الوطنيين في إنجاز البرامج وستطبق معايير الفعالية من حيث التكلفة والمعايير المهنية في جميع تلك المكاتب الميدانية.
    the emphasis will be on user-oriented reference, research services and liaison with libraries in the United Nations system and depository libraries in Member Governments. UN وسيجري التشديد على المراجع الموجهة الى المستعملين، وخدمات البحث والاتصال بالمكتبات في منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع لدى حكومات الدول اﻷعضاء.
    emphasis will be given to the complex effects and interdependencies between population trends and policies and major areas of socio-economic development. UN وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها.
    emphasis would be placed on ensuring that gender perspectives are addressed systematically by the CEB and the two high-level committees in all areas. UN وسيجري التشديد على ضمان قيام المجلس ولجنتيه الرفيعتي المستوى بشكل منتظم بمعالجة المنظورات الجنسانية في جميع المجالات.
    emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة في مجالات التكيف وتبادل الخبرات وتكرارها.
    emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    Particular emphasis will be placed on strengthening programmatic capacities within the Office of the Ombudsman. UN وسيجري التشديد بشكل خاص على تعزيز القدرات البرنامجية في مكتب أمين المظالم.
    emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning. UN وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما.
    emphasis will be placed on ensuring a coordinated system-wide approach in coping with all humanitarian aspects of complex emergencies. UN وسيجري التشديد على ضمان اﻷخذ بنهج منسق على نطاق المنظومة عند معالجة جميع الجوانب اﻹنسانية لحالات الطوارئ المعقدة.
    emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning. UN وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما.
    emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة فيما يتعلق بالتكيف وتبادل الخبرات ومحاكاتها.
    Particular emphasis will be placed on: brand management; digital media; corporate communication and brand positioning; and communication in emergencies. UN وسيجري التشديد بشكل خاص على إدارة العلامة التجارية؛ وعلى سائط الإعلام الرقمية؛ والاتصالات بالشركات وتمركز العلامة التجارية؛ والاتصالات في حالات الطوارئ؛
    emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل بالاشتراك مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية، تعزيزا لروح الامتياز لدى القوة العاملة بالمنظمة.
    emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward human resources management to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل بالاشتراك مع مديري البرامج للمضي قدما بإدارة الموارد البشرية، تعزيزا لروح الامتياز لدى القوة العاملة بالمنظمة.
    emphasis will be placed on working in partnership with programme managers to carry forward the human resources management reform programme to foster the excellence of the Organization's workforce. UN وسيجري التشديد على العمل في شراكات مع مديري البرامج للمضي قدما ببرنامج إصلاح الموارد البشرية لتعزيز امتياز قوة عمل المنظمة.
    The use of national personnel for programme delivery will be stressed, and cost-effective and professional criteria will be applied in all field offices. UN وسيجري التشديد على أهمية الاستعانة بالموظفين الوطنيين في إنجاز البرامج، وستطبق معايير الفعالية من حيث التكلفة والمعايير المهنية في جميع المكاتب الميدانية.
    The use of national personnel for programme delivery would be stressed, and cost-effective and professional criteria would be applied in all these field offices. UN وسيجري التشديد على أهمية الاستعانة بالموظفين الوطنيين في إنجاز البرامج وستطبق معايير الفعالية من حيث التكلفة والمعايير المهنية في جميع تلك المكاتب الميدانية.
    the emphasis will be on user-oriented reference, research services and liaison with libraries in the United Nations system and depository libraries in member Governments. UN وسيجري التشديد على المراجع الموجهة الى المستعملين، وخدمات البحث والاتصال بالمكتبات في منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع لدى حكومات الدول اﻷعضاء.
    emphasis will be given to the complex effects and interdependencies between population trends and policies and major areas of socio-economic development. UN وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها.
    emphasis would be placed on enhancing performance in the human development sectors, improving social services, developing the infrastructure and implementing programmes for balanced regional development, poverty alleviation and the generation of employment opportunities. UN وسيجري التشديد على تعزيز الأداء في قطاعات التنمية البشرية وتحسين الخدمات الاجتماعية وتطوير الهياكل الأساسية وتنفيذ البرامج من أجل تحقيق التنمية الإقليمية المتوازنة وتخفيف حدة الفقر وتوليد فرص العمل.
    Knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication, will be emphasized. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف وإقامة الشبكات، ويشمل ذلك نشر الممارسات الصائبة لأجل تكييفها وتبادل الخبرات وتكرارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد