ويكيبيديا

    "وسيجري تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be strengthened
        
    • will be enhanced
        
    • will be promoted
        
    • will be reinforced
        
    • would be strengthened
        
    • would be enhanced
        
    • would be reinforced
        
    • will also be reinforced
        
    • will be improved
        
    • will be augmented
        
    Institutions that deal with reintegration of child soldiers and their long-term follow-up within their communities will be strengthened. UN وسيجري تعزيز المؤسسات التي تتعامل مع إعادة إدماج الجنود الأطفال ومتابعتهم الطويلة الأجل في إطار مجتمعاتهم.
    The operational capacities of the Department will be strengthened through career development and management of civilian staff. UN وسيجري تعزيز القدرات التشغيلية للإدارة من خلال التطوير الوظيفي وإدارة الموظفين المدنيين.
    The decentralization of FAO will be strengthened, and accompanied by delegation of authority with accountability. UN وسيجري تعزيز لامركزية الفاو وسيصحبها تفويض للسلطات مقترن بالمساءلة.
    Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. UN وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. UN وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Implementation will be promoted and surveyed through improved monitoring mechanisms for as many legal instruments as possible. UN وسيجري تعزيز التنفيذ واستعراضه من خلال تحسين آليات رصد أكبر عدد ممكن من الصكوك القانونية.
    Their capacity to identify, formulate and appraise projects will be reinforced; UN وسيجري تعزيز قدرتها على تحديد المشاريع وصياغتها وتقييمها؛
    The two Branches would be strengthened with four additional staff. UN وسيجري تعزيز الفرعين بأربعة موظفين إضافيين.
    Public infrastructures will be strengthened and diversified, particularly within the energy and transport sectors. UN وسيجري تعزيز وتنويع الهياكل الأساسية العامة وخاصة على مستوى قطاعي الطاقة والنقل.
    The learning function will be strengthened. Similarly, the capture of transformative results related to national capacities will be emphasized. UN وسيجري تعزيز وظيفة التعلم، وبالمثل سيتم التشديد على تسجيل نتائج التحويل المتصلة بالقدرات الوطنية.
    Export controls will be strengthened to prevent terrorist groups acquiring materials related to weapons of mass destruction. UN وسيجري تعزيز مراقبة الصادرات لمنع الجماعات الإرهابية من اقتناء المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The Treasury Operations Section will be strengthened to permit it to take on these responsibilities. UN وسيجري تعزيز قسم عمليات الخزانة للسماح له بتولي هذه المسؤوليات.
    The Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    The Publications Board will be strengthened so as to harmonize publication policies and to better monitor and coordinate the publication programme of the Organization. UN وسيجري تعزيز مجلس المنشورات لتحقيق المواءمة بين سياسات النشر، ولتحسين رصد وتنسيق برنامج النشر الذي تضطلع به المنظمة.
    Telecommunications capabilities with field offices will be strengthened to ensure that users in remote locations can benefit fully from the new systems. UN وسيجري تعزيز قدرات الاتصالات مع المكاتب الميدانية لضمان أن يستفيد المستخدمون في المواقع النائية على نحو كامل من الأنظمة الجديدة.
    The programme web site will be enhanced and updated and articles for major professional publications will be written. UN وسيجري تعزيز وتحديث موقع البرنامج على شبكة الويب، كما ستعدّ مقالات من أجل المنشورات المهنية الرئيسية.
    Coordination and collaboration among sectoral programmes will be enhanced to mainstream cross-cutting issues. UN وسيجري تعزيز التنسيق والتعاون بين البرامج القطاعية لمراعاة القضايا المشتركة بين القطاعات.
    Particular emphasis will be placed on the African region, and liaison will be enhanced with regional intergovernmental organizations, such as OAU, OAS and CARICOM, in the implementation of human rights instruments. UN وسينصب التركيز بوجه خاص على المنطقة اﻷفريقية وسيجري تعزيز الاتصال بمنظمات حكومية دولية إقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية، في تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان.
    Implementation will be promoted and surveyed through improved monitoring mechanisms for as many legal instruments as possible. UN وسيجري تعزيز التنفيذ واستعراضه من خلال تحسين آليات رصد أكبر عدد ممكن من الصكوك القانونية.
    Implementation will be promoted and surveyed through improved monitoring mechanisms for as many legal instruments as possible. UN وسيجري تعزيز التنفيذ واستعراضه من خلال تحسين آليات رصد أكبر عدد ممكن من الصكوك القانونية.
    Communications within conference-servicing units and among the three duty stations, as well as with the rest of the Secretariat and representatives of Member States will be reinforced to achieve maximum efficiency and teamwork. UN وسيجري تعزيز الاتصالات داخل وحدات خدمات المؤتمرات وفيما بين مراكز العمل الثلاثة، وكذلك مع بقية اﻷمانة العامة ومع ممثلي الدول اﻷعضاء، لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة ومزايا العمل كفريق واحد.
    Administrative support for the whole Office would be strengthened, with particular emphasis on strengthening field administrative backstopping. UN وسيجري تعزيز الدعم الإداري المقدم للمكتب ككل مع التأكيد خاصة على زيادة الدعم الإداري في الميدان.
    Coordination between the military, police and civilian components and between the Mission and the United Nation country team would be enhanced, in particular at the team site level. UN وسيجري تعزيز التنسيق بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني وبين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، لا سيما على مستوى مواقع الأفرقة.
    The staff and funding of the Ombud Office for Equality Issues would be reinforced and the unit's independence further guaranteed. UN وسيجري تعزيز موظفي وتمويل مكتب أمين المظالم المعني بقضايا المساواة وزيادة ضمان واستقلال تلك الوحدة.
    Cooperation will also be reinforced with the international financial institutions, the International Labour Organization (ILO) and WHO, and with regional bodies, including the European Centre for Drugs and Drug Addiction, the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States (OAS), OAU, ECOWAS, SADC and the Pompidou Group. UN وسيجري تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، ومع الهيئات اﻹقليمية بما في ذلك المركز اﻷوروبي لدراسة المخدرات وإدمان المخدرات ولجنة البلدان اﻷمريكية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي ومجموعة بومبيدو.
    The perimeter protection will be improved with additional CCTV, intrusion detection, and vehicle barriers. UN وسيجري تعزيز حماية السور المحيط بدوائر تلفزيونية مغلقة إضافية، ونظم لكشف التسلل، وحواجز للمركبات.
    The knowledge base of the home page will be augmented. UN وسيجري تعزيز قاعدة المعارف لصفحة الاستقبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد