Thereafter, the Assembly will hear the remaining speakers, and the Secretary-General and I will make closing statements. | UN | وبعد ذلك، تستمع الجمعية إلى المتكلمين الباقين، وسيدلي كل من اﻷمين العام، وأنا ببيان اختتامي. |
Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, will make a statement. | UN | وسيدلي السيد جايانتا دانابالا، من إدارة شؤون نزع السلاح ببيان. |
The President of the General Assembly will make introductory remarks. | UN | وسيدلي رئيس الجمعية العامة بملاحظات استهلالية. |
Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference. | UN | وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر. |
At that time, the Chairman-Designate of the First Committee of the General Assembly, Ambassador José Luis Cancela of Uruguay, will deliver a statement. | UN | وسيدلي السفير خوسي لويس كانسيلا من أوروغواي، الرئيس المعيّن للجنة الأولى للجمعية العامة، ببيان في بداية الجلسة. |
the presentation will be given by the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, H.E. Mr. Jorgen Bøjer, and the Commanding Officer of SHIRBRIG, Brigadier General Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائـم للدانمرك لدى اﻷمـم المتحـدة، سعـادة السيـد جورغن بوجيـر، وقائـد اللــواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. العدد ١٩٩٧/١٩٥ |
Representatives of the three secretariats will make statements to introduce this sub-item, focusing on substantive linkages. | UN | وسيدلي ممثلو الأمانات الثلاث ببيانات لتقديم هذا البند الفرعي، مركزين على الروابط الجوهرية. |
The Secretary-General of the United Nations will make an opening statement. | UN | وسيدلي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. José Antonio Ocampo, will make a statement. | UN | وسيدلي ببيان السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
A statement will also be made by the High Commissioner for Human Rights, following which the Chairperson will make a substantive statement. | UN | وسيدلي المفوض السامي لحقوق الإنسان ببيان، يُدلي بعده الرئيس ببيان موضوعي. |
The Under-Secretary-General, Mr. Nitin Desai, Department of Economic and Social Affairs, will make a statement. | UN | وسيدلي السيد نتين ديساي وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيدلي الأمين العام ببيان عن السلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في هذه المناسبة. |
the presentation will be given by the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, H.E. Mr. Jorgen Bøjer, and the Commanding Officer of SHIRBRIG, Brigadier General Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائـم للدانمرك لدى اﻷمـم المتحـدة، سعـادة السيـد جورغن بوجيـر، وقائـد اللــواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. العدد ١٩٩٧/١٩٦ |
The plenary meeting will also hear statements from each of the nine major groups, which will be limited to three minutes. | UN | وسيدلي ببيانات في الجلسة العامة أيضاً كل من المجموعات الرئيسية التسع، وستقتصر مدة هذه البيانات على ثلاث دقائق. |
statements would also be made by representatives of intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وسيدلي ببيانات كذلك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |