ويكيبيديا

    "وسيركز البرنامج على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the programme will focus on
        
    • it will focus on
        
    • it will concentrate on
        
    • it will highlight
        
    • the programme will highlight
        
    • the programme will concentrate on
        
    • UNDP will focus on
        
    • the programme will emphasize
        
    the programme will focus on the following areas of management: UN وسيركز البرنامج على المجالات الإدارية التالية:
    the programme will focus on different thematic areas, including the management of indigenous ecotourism. UN وسيركز البرنامج على مجالات مواضيعية شتى، تشمل إدارة السياحة الإيكولوجية في مناطق الشعوب الأصلية.
    the programme will focus on outreach to local communities with a view to facilitating their participation in the peace process. UN وسيركز البرنامج على التواصل مع المجتمعات المحلية بغية تيسير مشاركتها في عملية السلام.
    it will focus on broadcast journalism, including training with Internet-based media. UN وسيركز البرنامج على الصحافة الإذاعية، ويشمل التدريب بشأن وسائط الإعلام العاملة على الإنترنت.
    it will concentrate on improving health services, prenatal care and care during delivery, and family and community practices. UN وسيركز البرنامج على تحسين الخدمات الصحية ورعاية الوالدين والرعاية أثناء الولادة، وممارسات الأسرة والمجتمع المحلي.
    it will highlight administrative/civil service reform and regulatory frameworks. UN وسيركز البرنامج على إصلاح الخدمة اﻹدارية/المدنية واﻷطر التنظيمية.
    the programme will highlight opportunities presented by space technology for addressing such issues as security, health, education and access to information in developing countries. UN وسيركز البرنامج على الفرص التي تهيؤها تكنولوجيا الفضاء لمعالجة قضايا الأمن والصحة والتعليم والحصول على المعلومات في البلدان النامية.
    the programme will concentrate on technical cooperation projects that could make a substantial contribution to development efforts. UN وسيركز البرنامج على مشاريع التعاون التقني التي قد تقدم مساهمة كبيرة في جهود التنمية.
    the programme will focus on promoting the economic integration of the island, the overall objective being to help prepare for its reunification. UN وسيركز البرنامج على تعزيز التكامل الاقتصادي للجزيرة، مع الهدف العام المتمثل في المساعدة على التحضير لإعادة توحيدها.
    the programme will focus on preventive diplomacy, the criteria for intervention, peace-keeping operations and regional organizations and arrangements. UN وسيركز البرنامج على الدبلوماسية الوقائية ومعايير التدخل وعمليات حفظ السلام والمنظمات والترتيبات الاقليمية.
    the programme will focus on preventive diplomacy, the criteria for intervention, peace-keeping operations and regional organizations and arrangements. UN وسيركز البرنامج على الدبلوماسية الوقائية ومعايير التدخل وعمليات حفظ السلام والمنظمات والترتيبات الاقليمية.
    32. the programme will focus on preventing practices such as gender-biased sex selection, child labour, child trafficking and violence against children in all settings: at home, in schools, in institutions and in areas affected by violence. UN 32 - وسيركز البرنامج على منع ممارسات من قبيل التحيز الجنساني، وعمل الأطفال، والاتجار بالأطفال، والعنف ضد الأطفال في جميع الأوساط: في المنزل، وفي المدارس، وفي المؤسسات، وفي المناطق المتضررة من العنف.
    the programme will focus on the needs and interests of the African Union and subregional organizations and draw on the combined experiences of African Union and United Nations staff. UN وسيركز البرنامج على احتياجات واهتمامات الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية وسيستند إلى خبرات الاتحاد الأفريقي وموظفي الأمم المتحدة.
    the programme will focus on researching and disseminating countertrafficking data throughout the region, as well as building the capacity of law enforcement agencies and NGO service providers to enable them to identify and assist potential victims. UN وسيركز البرنامج على إعادة البحث ونشر بيانات عن مكافحة الاتجار في جميع أنحاء المنطقة وكذلك بناء قدرات وكالات إنفاذ القوانين ومقدمي الخدمات في المنظمات غير الحكومية لتمكينهم من تحديد الضحايا المحتملين وتقديم المساعدة إليهم.
    the programme will focus on the experience of stakeholders, one year after the endorsement of the Guiding Principles; challenges in implementation in specific areas of application of the Guiding Principles; and identifying opportunities and priorities for action by all stakeholders in the field of business and human rights in the coming year. UN وسيركز البرنامج على تجربة أصحاب المصلحة بعد مرور سنة واحدة عن الموافقة على المبادئ التوجيهية؛ والتحديات التي تواجه التنفيذ في مجالات معينة لتطبيق المبادئ التوجيهية، وتحديد فرص وأولويات عمل جميع أصحاب المصلحة في ميدان الأعمال التجارية وحقوق الإنسان خلال السنة القادمة.
    it will focus on crimes committed in couples, custody; abuse of children as a tool to blackmail a partner, legal assistance to victims of domestic violence and the rights and assistance to victims. UN وسيركز البرنامج على الجرائم المرتكبة بين الأزواج والحضانة وإيذاء الأطفال كأداة لابتزاز الشريك، وتقديم المساعدة القانونية إلى ضحايا العنف المنزلي، وحقوق الضحايا وتقديم المساعدة إليهم.
    it will focus on high-priority activities in trade, investment, macroeconomic policy, poverty eradication, environment, production and employment, which are likely to have a major impact on developing countries. UN وسيركز البرنامج على اﻷنشطة ذات اﻷولوية العليا في مجالات التجارة والاستثمار، وسياسات الاقتصادي الكلي، والقضاء على الفقر، والبيئة، والانتاج والتوظيف، وهي مجالات يمكن أن يكون لها انعكاسات مهمة على البلدان النامية.
    it will concentrate on promoting national fiscal and tax administration reforms through training, advisory services, technical cooperation and the preparation of studies relevant to the needs of the developing countries. UN وسيركز البرنامج على تعزيز اﻹصلاحات في مجال اﻹدارة المالية والضريبية عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني وإعداد دراسات ملائمة لاحتياجات البلدان النامية.
    it will concentrate on promoting national fiscal and tax administration reforms through training, advisory services, technical cooperation and the preparation of studies relevant to the needs of the developing countries. UN وسيركز البرنامج على تعزيز اﻹصلاحات في مجال اﻹدارة المالية والضريبية عن طريق التدريب وتقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني وإعداد دراسات ملائمة لاحتياجات البلدان النامية.
    it will highlight administrative/civil service reform and regulatory frameworks. UN وسيركز البرنامج على إصلاح الخدمة اﻹدارية/المدنية واﻷطر التنظيمية.
    the programme will highlight opportunities presented by space technology for addressing such issues as security, health, education and access to information in developing countries. UN وسيركز البرنامج على الفرص التي تهيؤها تكنولوجيا الفضاء لمعالجة قضايا الأمن والصحة والتعليم والحصول على المعلومات في البلدان النامية.
    the programme will concentrate on technical cooperation projects that could make a substantial contribution to development efforts. [new] UN وسيركز البرنامج على مشاريع التعاون التقني التي قد تقدم مساهمة كبيرة في جهود التنمية. [فقرة جديدة]
    56. UNDP will focus on developing the capacities of civil society organizations concerned with local governance issues, strengthening local authorities, implementing local pilot projects, and evaluating, documenting and disseminating best practices in decentralization. UN ٦٥ - وسيركز البرنامج على تنمية قدرات منظمات المجتمع المدني المعنية بمسائل الحكم المحلي، وتعزيز السلطات المحلية، وتنفيذ المشاريع النموذجية المحلية، وتقييم أفضل الممارسات في مجال تحقيق اللامركزية، وتوثيقها ونشرها.
    The new five-year country programme accords with the strategic and reform frameworks of the Government, particularly the new social inclusion and development strategies. the programme will emphasize policy development for vulnerable groups and for child rights; and combating child poverty. UN ويتوافق البرنامج القطري الخمسي الجديد مع إطاري الحكومة الاستراتيجي والإصلاحي، وبخاصة استراتيجيتي الإدماج الاجتماعي والتنمية الجديدين وسيركز البرنامج على وضع السياسات للفئات الضعيفة وعلى حقوق الطفل ومكافحة فقر الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد