ويكيبيديا

    "وسيساعد المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office will assist
        
    • the Office will also assist
        
    • the Office would be supported
        
    • the Office will help
        
    • Inspection Unit will assist
        
    • UNPOS will assist
        
    the Office will assist in promoting dialogue on this issue during 2000. UN وسيساعد المكتب على تشجيع الحوار حول هذه المسألة خلال عام 2000.
    the Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated. UN وسيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، وفقا للولايات الصادرة، وعلى إيجاد آليات قضاء انتقالية إذا صدرت ولاية بذلك.
    the Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated. UN وسيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، وفقا للولايات الصادرة، وعلى إيجاد آليات قضاء انتقالية إذا صدرت ولاية بذلك.
    the Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    the Office would be supported by a pool of three General Service staff with one Administrative Assistant at the Principal level assigned to the Prosecutor. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    the Office will help to create an enabling environment for the consolidation of the peace, and will liaise with the Government, political parties and other representatives of civil society to broaden national consensus and reconciliation. UN وسيساعد المكتب في إيجاد بيئة تمكِّن من توطيد السلام، والبقاء على اتصال مع الحكومة والأحزاب السياسية والممثلين الآخرين للمجتمع المدني لتوسيع التوافق في الآراء والمصالحة على الصعيد الوطني.
    The Central Monitoring and Inspection Unit will assist managers in further strengthening their programme oversight functions including the refinement of measurable and observable performance indicators. UN وسيساعد المكتب المدراء في زيادة تقوية مهامهم المتعلقة باﻹشراف البرنامجي، بما فيها صقل مؤشرات لﻷداء تكون قابلة للقياس وموضعا للتطبيق.
    the Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms if mandated. UN وسيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، حسبما يُأذن به، وسيساعد على إيجاد آليات القضاء الانتقالية إذ كلف بذلك.
    the Office will assist in mobilizing international support and resources for the implementation and coordinated follow-up of the Programme of Action. UN وسيساعد المكتب في تعبئة الدعم الدولي والموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل ومتابعته بصورة منسقة.
    the Office will assist countries in West Africa in the identification of needs, the formulation of national and subregional projects and the mobilization of resources for their implementation. UN وسيساعد المكتب بلدان غرب أفريقيا على تحديد الاحتياجات وصياغة مشاريع وطنية ودون إقليمية وتعبئة الموارد من أجل تنفيذها.
    3.4 the Office will assist States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN 3-4 وسيساعد المكتب الدول في زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    4.4 the Office will assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN 4-4 وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    3.4 the Office will assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN 3-4 وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    " the Office will assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN " وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    " 3.4 the Office will assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN " 3-4 وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    the Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms as, for example, in Burundi. UN وسيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، حسبما يُأذن به، وسيساعد على إيجاد آليات القضاء الانتقالية كما هو الحال في بوروندي، على سبيل المثال.
    the Office will also assist the Secretary-General in complying with his statutory responsibilities with regard to the International Court of Justice. UN وسيساعد المكتب الأمين العام أيضا على أداء المسؤوليات القانونيـة المنوطـة بـه فـيما يتعلـق بمحكمة العدل الدولية.
    the Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. UN وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    the Office would be supported by a pool of three General Service staff with one Administrative Assistant at the Principal level assigned to the Prosecutor. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    the Office would be supported by a pool of three General Service staff with one Administrative Assistant at the Principal level assigned to the Prosecutor. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية منتدب للعمل مع المدعي العام.
    the Office will help identify best practice and innovative concepts that should be disseminated widely to inform and guide policy, operational decisions and crisis management. UN وسيساعد المكتب على تحديد أفضل الممارسات والمفاهيم المبتكرة التي ينبغي نشرها على نطاق واسع بحيث تسترشد وتتوجه بها السياسات والقرارات التنفيذية وإدارة الأزمات.
    The Central Monitoring and Inspection Unit will assist managers in further strengthening their programme oversight functions including the refinement of measurable and observable performance indicators. UN وسيساعد المكتب المدراء في زيادة تقوية مهامهم المتعلقة باﻹشراف البرنامجي، بما فيها صقل مؤشرات لﻷداء تكون قابلة للقياس وموضعا للتطبيق.
    Along with other partners, UNPOS will assist in training members of the commissions established under the Transitional Federal Charter and the Djibouti Agreement, including on issues pertaining to the constitution, elections, disarmament, demobilization and reintegration, human rights, reconciliation, security sector reform, and the humanitarian situation. UN وسيساعد المكتب السياسي، إلى جانب شركاء آخرين، في تدريب أعضاء اللجان المنشأة بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي واتفاق جيبوتي، في مسائل تتعلق بأمور من بينها: الدستور، والانتخابات، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحقوق الإنسان، والمصالحة، وإصلاح قطاع الأمن، والحالة الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد