ويكيبيديا

    "وسيساعد ذلك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this will help to
        
    • this would help
        
    • this will assist in
        
    this will help to ensure equal potential for girls and boys to benefit from the interventions. UN وسيساعد ذلك في كفالة إمكانية استفادة الفتيات والفتيان على نحو متكافئ من هذه الإجراءات.
    this will help to ensure that United Nations support to the peace process is fully integrated and coordinated. UN وسيساعد ذلك في ضمان التكامل والتنسيق الكاملين للدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة لعملية السلام.
    this will help to start, with no further delay, the process of building the common ground for this very difficult issue. UN وسيساعد ذلك في الشروع، دون مزيد من التأخير في عملية إرساء اﻷساس المشترك لهذه المسألة الصعبة.
    this would help strengthen the linkage between the science and indigenous and local knowledge components of the regional assessment. UN وسيساعد ذلك في تعزيز الربط بين مكونات التقييم الإقليمي المتمثلة في العلم ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية.
    this would help mainstream the rights of indigenous peoples in the Council's work and highlight the relevance of the Mechanism to the Council's work. UN وسيساعد ذلك في إدماج حقوق الشعوب الأصلية في عمل المجلس وتسليط الضوء على علاقة الآلية بعمل المجلس.
    this will assist in the timely investigation of alleged infringements, should they occur. UN وسيساعد ذلك في إجراء تحقيــق في الوقـــت المناسب فيما قد يحـــدث من انتهاكات يدعــى بوقوعها.
    this will help to maintain a global picture of the Programme and facilitate programme development and reporting. UN وسيساعد ذلك في الحفاظ على رؤية شاملة للبرنامج وييسر وضع البرامج وتقديم التقارير عنها.
    this will help to deal more efficiently with the cases of accommodating problems of the families in need of social welfare. UN وسيساعد ذلك في معالجة مشاكل السكن التي تواجهها الأسر التي تحتاج للرعاية الاجتماعية معالجة أكثر فعالية.
    this will help to ensure thorough preparation for and understanding of the IF process, and to identify the tools, advice and exchange of experience necessary for incoming LDCs to enable them to build individual IF strategies. UN وسيساعد ذلك في ضمان الإعداد لعملية الإطار المتكامل وفهمها بشكل تام، وتحديد ما يلزم من أدوات ومشورة وتبادل للخبرات للعدد الوافد من أقل البلدان نمواً لتمكينها من بناء استراتيجيات فردية للإطار المتكامل.
    this will help to ensure that they have a long-term impact on development planning and the overall policy framework of the central Government. UN وسيساعد ذلك في ضمان أن يكون لها تأثير في الأجل الطويل في تخطيط التنمية والإطار العام للسياسات التي تتبعها الحكومة المركزية.
    this will help to put the country on the path towards democracy, national reconciliation and long-term stability. UN وسيساعد ذلك في وضع البلد على مسار الديمقراطية والمصالحة الوطنية والاستقرار على المدى الطويل.
    this will help to streamline the clinical services offered for children. UN وسيساعد ذلك في توحيد الخدمات الطبية المقدمة لﻷطفال.
    this will help to correct the existing anomalies and will facilitate the integration of both divisions into the National Civil Police. UN وسيساعد ذلك في تصحيح حالات الشذوذ الحالية وفي إدماج الشعبتين في الشرطة المدنية الوطنية.
    this will help to strengthen the State Control's role in investigating financial crime and the fraudulent misuse of public funds and also improve the quality of its auditing. UN وسيساعد ذلك في تدعيم الدور الذي تقوم به هذه الهيئة في التحقيق في الجرائم المالية واختلاس الأموال العامة، وفي تحسين نوعية مراجعة الحسابات أيضا.
    this will help to inform and position ICPD in national agendas and plans, as they relate to national priorities and the efforts of countries to achieve the Millennium Development Goals. UN وسيساعد ذلك في تنوير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ووضعه ضمن البرامج والخطط الوطنية بحسب ارتباطها بالأولويات الوطنية وبجهود الدول لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    this will help to achieve stable growth and reduce the tendency towards business cycles in the construction sector”.6 UN وسيساعد ذلك في تحقيق الاستقرار في نمو القطاع وسيحد من ظاهرة اشتداد وتيرة نشاطه في فترات دورية دون أخرى)٦(.
    this would help to harmonize the funding expectations of non-Annex I Parties with the project funding criteria used by donors. UN وسيساعد ذلك في تنسيق توقعات التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع معيار تمويل المشاريع التي يستخدمها المانحون.
    this would help improve the quality, increase the impact and ensure consistency and systematic treatment of key development issues. UN وسيساعد ذلك في تحسين النوعية، وزيادة الأثر وضمان الاتساق والانتظام في معالجة القضايا الإنمائية الرئيسية.
    this would help ensure that the mandate develops positions on all relevant aspects of trafficking. UN وسيساعد ذلك في ضمان أن تتخذ الولاية مواقف بشأن جميع جوانب الاتجار ذات الصلة.
    this would help deepen the anchoring of the results of technical cooperation in each country. UN وسيساعد ذلك في زيادة ترسيخ نتائج التعاون التقني في كل بلد.
    this will assist in the distribution of perishable food items, such as chicken, meat, eggs, milk and cheese, through private and State sector sales outlets. UN وسيساعد ذلك في توزيع المواد الغذائية السريعة التلف، كالدجاج واللحوم والبيض والحليب والجبنة من خلال منافذ البيع التابعة للقطاعين العام والخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد