this will entail working cross-department and cross-discipline and building the necessary expertise required to mount and manage peacekeeping operations. | UN | وسيستتبع ذلك العمل على صعيد إدارات واختصاصات متعددة، وبناء الخبرة اللازمة لتنظيم عمليات حفظ السلام وإدارتها. |
this will entail a significant increase in the complexity of the management of the rosters of candidates, the preparation of the ballots and the compilation of the results. | UN | وسيستتبع ذلك زيادة كبيرة في درجة تَعَقُّد إدارة قوائم المرشحين، وإعداد بطاقات الاقتراع، وتجميع النتائج. |
this will entail obvious development potential with respect to official crime statistics. | UN | وسيستتبع ذلك إمكانيات إنمائية واضحة فيما يتعلق بالإحصاءات الجنائية الرسمية. |
this would entail a consequential decrease of $290,700 in the proposed budget for MINURSO. | UN | وسيستتبع ذلك نقصانا قدره 700 290 دولار في الميزانية المقترحة للبعثة. |
this would entail a consequential reduction of $18,638,300 in the estimates. | UN | وسيستتبع ذلك حدوث انخفاض قدره 300 638 18 دولار في تلك التقديرات. |
this will entail primarily the project management of work carried out by third-party vendors; | UN | وسيستتبع ذلك بشكل رئيسي اضطلاع بائعين خارجيين بإدارة المشروع؛ |
this will entail major adaptation of the industrial structure of the region to meet increased international competition. | UN | وسيستتبع ذلك حدوث تكيف كبير للهيكل الصناعي فـــي المنطقـــة للتصدي للمنافسة الدوليـــة المتزايدة. |
this will entail major adaptation of the industrial structure of the region to meet increased international competition. | UN | وسيستتبع ذلك حدوث تكيف كبير للهيكل الصناعي فـــي المنطقـــة للتصدي للمنافسة الدوليـــة المتزايدة. |
this will entail the analysis of the shipping sector and related national policies in order to determine factors that contribute to the development of national shipping industries. | UN | وسيستتبع ذلك تحليل سياسات قطاع الشحن البحري والسياسات الوطنية ذات الصلة بغية تحديد العوامل التي تسهم في تطوير الصناعات الوطنية للشحن البحري. |
this will entail an appropriate legal framework, services and assistance as well as women's economic, social and political empowerment. | UN | وسيستتبع ذلك وضع إطار قانوني مناسب وتقديم الخدمات والمساعدة، بالإضافة إلى تمكين المرأة على المستويات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية. |
this will entail supporting the implementation of structural reforms to address the unresolved conflict factors of political, social and economic inequality through constitutional, law and electoral reform. | UN | وسيستتبع ذلك دعم تنفيذ الإصلاحات الهيكلية بهدف التصدي لعوامل النزاع المستعصي المتمثلة في عدم المساواة السياسية والاجتماعية والاقتصادية، وذلك عن طريق الإصلاح الدستوري والقانوني والانتخابي. |
this will entail review and sign-off by nominated responsible officers of the material balances at month's end, together with an explanation of significant variances. | UN | وسيستتبع ذلك قيام الموظفين المسؤولين المعيّنين باستعراض الأرصدة المادية وإقرارها في نهاية كل شهر، وإرفاقها بشرح يوضح الفروق الكبيرة. |
this will entail review and sign-off by nominated responsible officers of their assigned material balances at month end, together with an explanation of significant variances. | UN | وسيستتبع ذلك قيام الموظفين المسؤولين المُعيَّنين باستعراض الأرصدة المادية وإقرارها في نهاية كل شهر، وإرفاقها بشرح يوضح الفروق الكبيرة. |
this will entail close partnership with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and its Gender Standby Capacity Project (GENCAP) programme to ensure that gender is mainstreamed into all of the mechanisms and clusters that form to coordinate United Nations support in humanitarian emergencies. | UN | وسيستتبع ذلك إقامة شراكة وثيقة الصلة مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج مشروعه لبناء القدرة الاحتياطية المتعلقة بالمسائل الجنسانية من أجل ضمان تعميم المنظور الجنساني في جميع الآليات والمجموعات التي تتشكل لتنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة في حالات الطوارئ الإنسانية. |
this will entail even greater teamwork and integration within BDP, a sharper design and execution of strategies in pursuit of global goals, and more efficient and effective support in enhancing the quality and focus of country and regional programmes. | UN | وسيستتبع ذلك المزيد من العمل الجماعي والتكامل داخل مكتب وضع السياسات، والمزيد من الدقة في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق اﻷهداف العالمية، ودعما أكثر كفاءة وفعالية في تعزيز نوعية البرامج القطرية واﻹقليمية وزيادة تركيزها. |
this will entail the re-engineering of the processes as well as the computing and software infrastructure to allow the concurrent operations of online and off-line processes. | UN | وسيستتبع ذلك إعادة تصميم العمليات وكذلك البنية الأساسية الحاسوبية والبرمجية لإتاحة القيام في آن واحد بتأدية العمليات عن طريق الاتصال المباشر وبدون الاتصال المباشر. |
this would entail a gradual drawdown of arms monitoring arrangements through the reconstitution of the special committee. | UN | وسيستتبع ذلك تخفيضا تدريجيا لترتيبات رصد الأسلحة عن طريق إعادة تشكيل اللجنة الخاصة. |
this would entail a reduction of $11,300 in the estimates for 2004-2005. | UN | وسيستتبع ذلك تخفيضا قدره 300 11 دولار في التقديرات لفترة 2004-2005. |
this would entail greater focus on concrete employment and decent work policies at the global level, as well as bold national initiatives in all countries, in particular those with greater fiscal space. | UN | وسيستتبع ذلك زيادة التركيز على انتهاج سياسات محددة في مجال العمالة والعمل اللائق على الصعيد العالمي، فضلا عن إطلاق مبادرات وطنية جريئة في جميع البلدان، ولا سيما تلك التي تتميز بمجال نقدي أرحب. |
Accordingly, the Committee recommends a revision of the rates to 5.5 per cent for Professionals and 2.3 per cent for General Service staff; this would entail a reduction of $12.5 million in the estimates for 2004-2005. | UN | ولهذا، توصي اللجنة بتعديل معدل شواغر الفئة الفنية إلى 5.5 في المائة ومعدل شواغر فئة الخدمات العامة إلى 2.3 في المائة؛ وسيستتبع ذلك تخفيض التقديرات للفترة 2004 - 2005 بمبلغ 12.5 مليون دولار. |
this would entail a workload of about 1.5 person-months at the P-4 level, which could be added to the workload of the additional P-4 post proposed in paragraphs 27 and 29. | UN | وسيستتبع ذلك عملا يعادل 1.5 شخصا - شهرا برتبة ف-4، يمكن إضافته إلى العمل الذي سيضطلع به الموظف الذي سيشغل وظيفة ف-4 الإضافية التي اقتُرح إنشاؤها في الفقرتين 27 و 29 أعلاه. |