ويكيبيديا

    "وسيشارك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will participate in
        
    • will involve
        
    • will take part in
        
    • with the participation
        
    • will be involved in
        
    • participate in the
        
    • would be involved in
        
    • they will feature
        
    • will be screened at
        
    • will bring together
        
    • would participate in
        
    Some 3,500 families will participate in this programme this year. UN وسيشارك في البرنامج في هذا العام 500 3 أسرة.
    Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies will participate in the panel discussion. UN وسيشارك في حلقة المناقشة ممثلين عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاستشارية وهيئات ووكالات أخرى تابعة للأمـم المتحدة.
    Construction will involve community volunteers, local organizations and international partners. UN وسيشارك في عملية البناء متطوعون من المجتمع المحلي ومنظمات محلية وشركاء دوليون.
    The World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization will take part in that conference. UN وسيشارك في ذلك المؤتمر البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Likewise, we recently adopted a policy on rural development, which was prepared and will be implemented with the participation of entrepreneurs, peasants and trade unions. UN كما أننا اعتمدنا مؤخرا سياسة للتنمية الريفية، شارك في إعدادها وسيشارك في تنفيذها المقاولون والفلاحون والنقابات المهنية.
    Children aged 14 to 17 years from around the world will be involved in the event. UN وسيشارك في الحدث أطفال تتراوح أعمارهم من 14 إلى 17 سنة من جميع أنحاء العالم.
    Kosovo legal professionals will also participate in the review. UN وسيشارك في الاستعراض أيضا قانونيون متخصصون من كوسوفو.
    The following mandate-holders would be involved in the exercise: Ghanim Alnajjar, Philip Alston, Vitit Muntarbhorn, Manfred Nowak and Leila Zerrougui. UN وسيشارك في هذه العملية المكلفون بولايات التالية أسماؤهم: غانم النجار، وفيليب ألستون، وفيتيت مونتاربهورن، وليلى زروقي، ومانفريد نواك.
    Approximately 1,000 farmers will participate in the project from 2010 to 2014. UN وسيشارك في المشروع ما يقرب من 000 1 مزارع في الفترة من عام 2010 إلى عام 2014.
    Children from different parts of world will participate in the hour-long programme through a video conference. UN وسيشارك في الاحتفال الذي سيستغرق ساعة أطفال من أماكن مختلفة من العالم عن طريق الاتصال عن بعد بالفيديو.
    Children from different parts of world will participate in the hour-long programme through a video conference. UN وسيشارك في الاحتفال الذي سيستغرق ساعة أطفال من أماكن مختلفة من العالم عن طريق الاتصال عن بعد بالفيديو.
    The first will involve heads of international organizations, the second leaders of major groups. UN وسيشارك في الاجتماع الأول رؤساء المنظمات الدولية، وسيحضر في الثاني، قادة المجموعات الرئيسية.
    This will involve the participation of the Governor and other political and military leaders. UN وسيشارك في هذه المناقشة الحاكم وغيره من القادة االسياسيين والعسكريين.
    Russian, American and Kazakh specialists and experts, as well as representatives of international organizations, will take part in the Conference. UN وسيشارك في المؤتمر متخصصون وخبراء من روسيا وأمريكا وكازاخستان إلى جانب ممثلين لمنظمات دولية.
    Film scholars and representatives of the movie industry will take part in the discussion. UN وسيشارك في المناقشة خبراء سينمائيون وممثلون عن صناعة السينما.
    There will be special tribute to the memory of Mr. Ismat T. Kittani, former President of the General Assembly, United Nations Under-Secretary-General and senior Iraqi diplomat, on Tuesday, 4 December 2001, at 12 noon in the Economic and Social Council Chamber, with the participation of the Secretary-General. UN كتاني، الذي سبق أن تولى رئاسة الجمعية العامة، وشغل منصب وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، وكان من كبار رجال السلك الدبلوماسي العراقي، وذلك يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيشارك في الاجتماع الأمين العام.
    There will be special tribute to the memory of Mr. Ismat T. Kittani, former President of the General Assembly, United Nations Under-Secretary-General and senior Iraqi diplomat, on Tuesday, 4 December 2001, at 12 noon in the Economic and Social Council Chamber, with the participation of the Secretary-General. UN كتاني، الذي سبق أن تولى رئاسة الجمعية العامة، وشغل منصب وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، وكان من كبار رجال السلك الدبلوماسي العراقي، وذلك يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيشارك في الاجتماع الأمين العام.
    The incumbents will continue to provide dedicated support for the administration and management of the financial disclosure programme and will be involved in all phases of the implementation of the financial disclosure and declaration of interest forms submitted by peacekeeping staff. UN وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم دعم مكرس لإدارة وتنظيم برنامج الإقرارات المالية وسيشارك في جميع مراحل التنفيذ لبرنامج الإقرارات المالية واستمارات الإعلان عن المصالح المقدمة من موظفي عمليات حفظ السلام.
    47. The incumbent of the post of Project Manager -- Client Services and Benefits Entitlements is required to support the IMSS Enterprise Systems team associated with the Integrated Pension Administration System project and would be involved in supporting the analysis and design of information systems relating to Benefit Entitlements. UN 47 - يُطلب من شاغل وظيفة مدير المشروع - خدمات الزبائن والاستحقاقات أن يقدم الدعم لفريق النظم الحاسوبية المؤسسية التابع لدائرة نظم إدارة المعلومات والمرتبط بمشروع النظام المتكامل، وسيشارك في دعم تحليل وتصميم نظم المعلومات المتعلقة بالاستحقاقات.
    they will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. UN وسيشارك في تلك الجلسات متحدثون مرموقون، وستكون لها جداول أعمال مشوقة يُرجَّح أن تثير مناقشات حية.
    A thematically relevant video will be screened at 10 a.m. The Briefing will feature Ms. JoAnne DiSano, Director, Division for Sustainable Development, DESA, H.E. Mr. Dumisani Kumalo, Permanent Representative, Permanent Mission of South Africa to the United Nations, and Mr. Michael Strauss, Executive Director, International Media Advocacy Project. UN وسيشارك في تقديم الإحاطة السيدة جو آن دي سانو، مديرة شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وسعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، والسيد مايكل شتراوس، المدير التنفيذي، مشروع الدعم لوسائط الإعلام الدولية.
    The ministerial-level conference will bring together Iraqi authorities, neighbouring countries, major donor countries, resettlement countries, and concerned regional governmental and non-governmental organizations (NGOs). UN وسيشارك في هذا المؤتمر الوزاري السلطات العراقية والبلدان المجاورة والبلدان المانحة الرئيسية وبلدان إعادة التوطين والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية بالمنطقة.
    A total of 34 national and 93 international staff would participate in the various courses. UN وسيشارك في مختلف الدورات ما مجموعه 34 موظفا وطنيا و 93 موظفا دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد