Subsequently to be issued in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report. | UN | وسيصدر في وقت لاحق بالروسية والصينية والعربية، كجزء من هذا التقرير.] |
The President then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/23; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). | UN | وأدلى الرئيس بعد ذلك ببيان باسم المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/23، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/984 and adopted it unanimously as resolution 1083 (1996) (for the text, see S/RES/1083 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). | UN | وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/984 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٣ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1083 (1996)، وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/985 and adopted it unanimously as resolution 1084 (1996) (for the text, see S/RES/1084 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). | UN | وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/985 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٤ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1084 (1996)؛ وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
A revised administrative instruction will be issued in the near future. | UN | وسيصدر في المستقبل القريب توجيه إداري منقح. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/990 and adopted it unanimously as resolution 1085 (1996) (for the text, see S/RES/1085 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). | UN | وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/990 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٥ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1085 (1996)، وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
A biennial report on the Programme, to be issued in 1998, on " the state of the world's response to HIV/AIDS " is expected to play an important role in reaching a more common understanding of the key technical, ethical and policy issues surrounding the epidemic. | UN | وهناك تقرير عن البرنامج يصدر مرة كل سنتين، وسيصدر في عام ١٩٩٨ عن " حالة التصدي العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز " ، ومن المتوقع أن يؤدي دورا هاما في التوصل إلى فهم أكثر توحدا للمسائل الرئيسية التقنية واﻷخلاقية ومسائل السياسات التي تكتنف هذا الوباء. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/325 and adopted it unanimously as resolution 905 (1994) (for the full text, see S/RES/905 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/325 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٠٥ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/905 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/12; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/12؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/347 and adopted its unanimously as resolution 906 (1994) (for the full text, see S/RES/906 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/347 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٠٦ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/306 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/391 and adopted it unanimously as resolution 909 (1994) (for the full text, see S/RES/909 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/391 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٠٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/909 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
English Page The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/16; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/16؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/14; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/14، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/15; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/15، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/17; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/17، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
Page The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/433 and adopted it unanimously as resolution 910 (1994) (for the text, see S/RES/910 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/433 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩١٠ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/910 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text , see S/PRST/1994/19; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر (S/PRST/1994/19، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/25; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/4 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/610 and adopted it unanimously as resolution 919 (1994) (for the full text, see S/RES/919 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). | UN | وبعد ذلك شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/610 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/RES/919 (1994)، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
A publication on living arrangements of older persons around the world will be issued in 2005. | UN | وسيصدر في عام 2005، المنشور المتعلق بترتيبات معيشة المسنين في العالم. |
it will appear in final form, together with the reports on the thirty-sixth and thirty-seventh executive sessions, the twenty-second special session of the Board and its fifty-second session, as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 15 (A/60/15). resumed fifty-second session* | UN | وسيصدر في شكلـه النهائـي مرفقا بتقارير الدورتين التنفيذيتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للمجلس ودورته الثانية والخمسين في: المحاضر الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 15 (A/60/15). |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the circular was under preparation and would be issued in the coming weeks. | UN | وأحيطت اللجنة علما، لدى الاستفسار، بأن التعميم في طور الإعداد وسيصدر في غضون الأسابيع القادمة. |
A report will be published in the near future on SouthSouth cooperation in Latin America. | UN | وسيصدر في المستقبل القريب تقرير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة أمريكا اللاتينية. |