ويكيبيديا

    "وسيصدر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be issued in
        
    • will be issued in
        
    • it will appear in
        
    • would be issued in
        
    • will be published
        
    Subsequently to be issued in Arabic, Chinese and Russian as part of the present report. UN وسيصدر في وقت لاحق بالروسية والصينية والعربية، كجزء من هذا التقرير.]
    The President then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/23; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN وأدلى الرئيس بعد ذلك ببيان باسم المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/23، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/984 and adopted it unanimously as resolution 1083 (1996) (for the text, see S/RES/1083 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/984 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٣ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1083 (1996)، وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/985 and adopted it unanimously as resolution 1084 (1996) (for the text, see S/RES/1084 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/985 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٤ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1084 (1996)؛ وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    A revised administrative instruction will be issued in the near future. UN وسيصدر في المستقبل القريب توجيه إداري منقح.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/990 and adopted it unanimously as resolution 1085 (1996) (for the text, see S/RES/1085 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وبعد ذلك مضى المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/990 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٥ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1085 (1996)، وسيصدر في الوثيقة المعنونة: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    A biennial report on the Programme, to be issued in 1998, on " the state of the world's response to HIV/AIDS " is expected to play an important role in reaching a more common understanding of the key technical, ethical and policy issues surrounding the epidemic. UN وهناك تقرير عن البرنامج يصدر مرة كل سنتين، وسيصدر في عام ١٩٩٨ عن " حالة التصدي العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز " ، ومن المتوقع أن يؤدي دورا هاما في التوصل إلى فهم أكثر توحدا للمسائل الرئيسية التقنية واﻷخلاقية ومسائل السياسات التي تكتنف هذا الوباء.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/325 and adopted it unanimously as resolution 905 (1994) (for the full text, see S/RES/905 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/325 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٠٥ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/905 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/12; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/12؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1994/347 and adopted its unanimously as resolution 906 (1994) (for the full text, see S/RES/906 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/347 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٠٦ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/306 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/391 and adopted it unanimously as resolution 909 (1994) (for the full text, see S/RES/909 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/391 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٠٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/909 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    English Page The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/16; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/16؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/14; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/14، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/15; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/15، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/17; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/17، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    Page The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/433 and adopted it unanimously as resolution 910 (1994) (for the text, see S/RES/910 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1994). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/433 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩١٠ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/910 (1994)؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text , see S/PRST/1994/19; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر (S/PRST/1994/19، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/25; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/4 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/610 and adopted it unanimously as resolution 919 (1994) (for the full text, see S/RES/919 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وبعد ذلك شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/610 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/RES/919 (1994)، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    A publication on living arrangements of older persons around the world will be issued in 2005. UN وسيصدر في عام 2005، المنشور المتعلق بترتيبات معيشة المسنين في العالم.
    it will appear in final form, together with the reports on the thirty-sixth and thirty-seventh executive sessions, the twenty-second special session of the Board and its fifty-second session, as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 15 (A/60/15). resumed fifty-second session* UN وسيصدر في شكلـه النهائـي مرفقا بتقارير الدورتين التنفيذيتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للمجلس ودورته الثانية والخمسين في: المحاضر الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 15 (A/60/15).
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the circular was under preparation and would be issued in the coming weeks. UN وأحيطت اللجنة علما، لدى الاستفسار، بأن التعميم في طور الإعداد وسيصدر في غضون الأسابيع القادمة.
    A report will be published in the near future on SouthSouth cooperation in Latin America. UN وسيصدر في المستقبل القريب تقرير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد