ويكيبيديا

    "وسيقدم الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFPA will
        
    • the Fund would present
        
    • UNFPA would
        
    • IFAD would
        
    • the Fund will
        
    UNFPA will report regularly to the Executive Board on evaluation. UN وسيقدم الصندوق بانتظام تقاريره عن التقييم إلى المجلس التنفيذي.
    UNFPA will also be providing the Cayman Islands with support in the area of gender-based violence, as the Government has requested capacity-building support in this area. UN وسيقدم الصندوق أيضا الدعم إلى جزر كايمان في مجال التصدي للعنف الجنساني، وذلك تلبية لطلب الحكومة تلقي الدعم لبناء القدرات في هذا المجال.
    UNFPA will also provide special training to parliamentary committees on gender analysis of legislation. UN وسيقدم الصندوق أيضا، تدريبا خاصا للجان البرلمانية المعنية بتحليل التشريعات من ناحية المنظور الجنساني.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    UNFPA would report on progress in the coming year. UN وسيقدم الصندوق تقريرا عن التقدم المحرز في السنة المقبلة.
    UNFPA will support countries to develop and institutionalize systems that will ensure the continuation and consolidation of interventions once the Fund's support has been phased out. UN وسيقدم الصندوق الدعم إلى البلدان لوضع نظم مؤسسية لكفالة استمرار وتوطيد التدخلات في حالة توقف دعم الصندوق.
    UNFPA will assist the Global Commission on Women's Health, particularly in connection with its special activities for the Conference. UN وسيقدم الصندوق المساعدة الى اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطتها الخاصة المتعلقة بالمؤتمر.
    UNFPA will provide funding to enable women to participate in the final session of the Preparatory Committee and in the Conference itself. UN وسيقدم الصندوق التمويل لتمكين المرأة من الاشتراك في الدورة النهائية للجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    UNFPA will support their work as necessary. UN وسيقدم الصندوق الدعم إلى عملهم حسب الاقتضاء.
    UNFPA will present the outcomes of this analysis to the Board of Auditors in order to close this recommendation. UN وسيقدم الصندوق نتائج هذا التحليل إلى مجلس مراجعي الحسابات من أجل إغلاق هذه التوصية.
    UNFPA will also provide training for the Board of Auditors in April 2013 on the UNFPA Financial Regulations and Rules, among other subjects. UN وسيقدم الصندوق أيضا التدريب لمراجعي الحسابات في المجلس في نيسان/أبريل 2013 على النظام المالي والقواعد المالية للصندوق، في جملة مواضيع أخرى.
    UNFPA will also support countries in ensuring that ICPD issues are well positioned in relevant sectors funded by general budget support. UN وسيقدم الصندوق أيضا الدعم إلى البلدان في مجال كفالة حصول القضايا التي تناولها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على مكانة جيدة في القطاعات المعنية التي يموَّلها دعم الميزانية العامة.
    UNFPA will provide technical support for national capacity development, build partnerships with regional institutions and policy-makers, utilize regional resources for technical assistance and promote South-South cooperation. UN وسيقدم الصندوق الدعم التقني في مجال تنمية القدرات الوطنية، وبناء الشراكات مع المؤسسات الإقليمية ومقرري السياسات، واستخدام الموارد الإقليمية لتوفير المساعدة التقنية وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب.
    UNFPA will submit its biannual support budget for 2008-2009 to the Executive Board at its first regular session 2008. UN وسيقدم الصندوق إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2008، ميزانيته للدعم لفترة السنتين 2008-2009.
    UNFPA will submit its biennial support budget, 2008-2009, to the Executive Board at its first regular session 2008. UN وسيقدم الصندوق إلى المجلس التنفيذي ميزانية الدعم الخاصة به لفترة السنتين 2008-2009 خلال الدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2008.
    UNFPA will also report on the effectiveness and relevance of its capacity-development strategies through partner surveys to be conducted in 2008, for the baseline, and in 2011 for the strategic plan end-line data. UN وسيقدم الصندوق أيضا تقارير عن مدى فعالية الاستراتيجيات الرامية إلى تنمية قدراته وملاءمتها بإجراء دراسات استقصائية بين الشركاء في عام 2008، فيما يخص بيانات الأساس، وفي عام 2011، بالنسبة إلى بيانات نهاية الخطة الاستراتيجية.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    the Fund would present its considerations to its Audit Committee in June 2009. UN وسيقدم الصندوق ملاحظاته إلى لجنة مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2009.
    An adolescent reproductive health programme was to be developed to address the needs of both in-school and out-of-school youth. UNFPA would assist the Government in strengthening the National Population Council and the National Council on Women and Development. UN وأفادت أنه سيوضع برنامج للصحة اﻹنجابية لدى المراهقين لتلبية احتياجات الشباب في المدارس وخارجها؛ وسيقدم الصندوق المساعدة إلى الحكومة لتعزيز المجلس الوطني للسكان والمجلس الوطني المعني بالمرأة والتنمية.
    IFAD would assist and advise the GM for the preparation of this strategy. UN وسيقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المساعدة والمشورة لﻵلية العالمية من أجل إعداد استراتيجيتها.
    the Fund will provide loans to financial institutions in developing countries to help companies to ensure access to much needed trade finance. UN وسيقدم الصندوق قروضا للمؤسسات المالية في البلدان النامية لمساعدة الشركات على ضمان الوصول إلى التمويل التجاري الذي تشتد الحاجة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد