ويكيبيديا

    "وسيقوم المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the project will
        
    In addition, the project will replace inefficient communal boilers and dilapidated heat distribution systems. UN وسيقوم المشروع أيضا باستبدال المراجل العامة غير الفعالة وشبكات توزيع الحرارة المتهالكة.
    In the first stage, the project will strengthen hospitals and health centres in the regions with high maternal mortality rates. UN وسيقوم المشروع في مرحلته الأولى بدعم المستشفيات والمراكز الصحية في المناطق ذات المعدلات العالية للوفيات النفاسية.
    the project will design and pilot an integrated crisis intervention system that will be a network of the following institutions: UN وسيقوم المشروع بتصميم وتجريب نظام متكامل للتدخل في حالات الأزمات وسيكون بمثابة شبكة للمؤسسات التالية:
    the project will register disadvantaged girls in the last year of upper primary school and support them to enter and complete junior secondary schooling. UN وسيقوم المشروع بتسجيل الفتيات المحرومات في السنة الأخيرة من الصفوف العليا بالمدرسة الابتدائية وتقديم الدعم لهن من أجل دخول مرحلة التعليم الإعدادي وإتمامها.
    the project will train women about sustainability and provide them with access to small grants to build eco-tourism businesses. UN وسيقوم المشروع بتدريب النساء على الاستدامة ويوفر لهن فرص الحصول على المنح الصغيرة لإنشاء الأعمال التجارية السياحية غير الضارة بالبيئة.
    the project will also conduct an inventory of country reviews that have been carried out and build on these experiences to develop a methodology for the thematic review of multilateral environmental agreements. UN وسيقوم المشروع بإجراء حصر للاستعراضات القطرية التي تم إجراؤها ويبني على هذه التجارب لوضع منهجية للاستعراض المواضيعي للاتفاقات.
    the project will analyse the successes and failures of the implementation of enterprise resource planning systems in United Nations system organizations and establish benchmarks for their effective implementation. UN وسيقوم المشروع بتحليل أوجه النجاح والفشل في تنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ووضع معايير لتنفيذها على نحو فعّال.
    the project will demonstrate cost-effective, environmentally sound, and locally appropriate alternatives to DDT, ensuring their sustainable use through strengthened national and local capacity for malaria control. UN وسيقوم المشروع بإجراء بيان عملي على البدائل من حيث فعالية التكاليف، والسلامة البيئية والملاءمة محلياً لكفالة الاستخدام المستدام لهذه البدائل من خلال قدرات وطنية ومحلية معززة لمكافحة الملاريا.
    the project will also improve planning of new agriculture projects and enable sustainable management of underground aquifers. UN وسيقوم المشروع أيضا بتحسين التخطيط للمشاريع الزراعية الجديدة، وسيوفر إمكانية إدارة مستودعات المياه الجوفية في العراق بصورة مستدامة.
    27. the project will support the overall objectives of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. UN 27 - وسيقوم المشروع بدعم الأهداف العامة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى.
    The project will: UN وسيقوم المشروع بما يلي:
    115. the project will build national and subregional capacity to promote the adoption of renewable and clean energy technologies and energy efficiency so as to mitigate the impacts of climate change. UN 115 - وسيقوم المشروع ببناء القدرات الوطنية ودون الإقليمية لتشجيع اعتماد تكنولوجيات الطاقة المتجددة والنظيفة وكفاءة الطاقة من أجل تخفيف حدة آثار التغير المناخي.
    the project will recruit a team of young people from seven countries -- Ghana, Kenya, Malawi, Sweden, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia -- to participate in workshops aimed to strengthen the role of young people in poverty reduction strategies in Africa. G. Recommendations UN وسيقوم المشروع بتوظيف فريق من الشباب من سبعة بلدان هي - أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا والسويد وغانا وكينيا وملاوي - للمشاركة في حلقات عمل تهدف إلى تقوية دور الشباب في استراتيجيات الحد من الفقر في أفريقيا.
    83. the project will establish linkages with employment offices, providing career counselling to registered university graduates, and with the `Career Guidance Centre'to benefit from the data regularly collected and analysed by the Centre, with a focus on the local labour market in Damascus. UN 83 - وسيقوم المشروع بإقامة روابط مع مكاتب التوظيف، بما يتيح تقديم المشورة بشأن المستقبل الوظيفي لخريجي الجامعات المسجلين، ومع ' مركز التوجيه بشأن المستقبل الوظيفي` للاستفادة من البيانات التي يقوم المركز بجمعها وتحليلها بانتظام، مع التركيز على سوق العمل المحلية في دمشق.
    the project will place announcements in the print and broadcast media, produce and install posters in streets and on public transport systems, produce and distribute educational materials and UNHCR information materials and organize programmes to sensitize international scout teams, university groups and provide logistical support to international youth groups seeking to raise funds on behalf of refugees. UN وسيقوم المشروع بوضع إعلانات في الصحافة والاذاعة، وإصدار ووضع ملصقات في الشوارع وعلى وسائل النقل العام، وانتاج وتوزيع مواد تثقيفية ومواد إعلامية للمفوضية، وتنظيم برامج لتوعية فرق الكشافة الدولية، والمجموعات الجامعية، وتقديم الدعم اللوجستي إلى جمعيات الشباب الدولية التي تسعى إلى جمع التبرعات لصالح اللاجئين.
    the project will organize national meetings in each participating country in order to establish a dialogue among key labour actors, carry out focused research on the recruitment practices and roles of recruitment agencies and employers in the exploitation of migrant labour and develop a set of concrete guidelines for employers, recruitment agencies and other actors; UN وسيقوم المشروع بتنظيم اجتماعات وطنية في كل بلد من البلدان المشاركة من أجل إقامة حوار فيما بين الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال العمالة، وإجراء بحوث مركَّزة على ممارسات التوظيف وأدوار وكالات التوظيف وأصحاب العمل في استغلال العمالة المهاجرة، ووضع مجموعة من المبادئ التوجيهية المحدَّدة لأصحاب العمل ووكالات التوظيف وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة؛
    the project will build capacity in developing countries to design and implement studies for determining toxic chemicals from waste management practices, identify the main drivers for high emission factors and provide initial recommendations on best practices to reduce the formation and release of these toxic chemicals and, thus, reduce exposures to the environment and the general population. UN وسيقوم المشروع ببناء القدرات في البلدان النامية على تصميم وتنفيذ دراسات من أجل تحديد المواد الكيميائية السمية الناتجة عن ممارسات إدارة النفايات، وتحديد المحركات الرئيسية لعوامل الانبعاث المرتفعة وتقديم توصيات أولية بشأن أفضل الممارسات لتقليل تكوين هذه المواد الكيميائية السمية وإطلاقها، ومن ثم تقليل تعرض البيئة والسكان العموميين لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد