ويكيبيديا

    "وسيكتمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be completed
        
    • will be fully
        
    • would be completed
        
    • to be completed
        
    • be completed by
        
    • will be finalized
        
    The guidelines will be completed by the fourth quarter of 2007. UN وسيكتمل إعداد المبادئ التوجيهية بحلول الفصل الرابع من عام 2007.
    The conceptual design for the security enhancements on the western perimeter will be completed in 2011, including an analysis of critical sub-surface conditions. UN وسيكتمل التصميم الافتراضي للتعزيزات الأمنية المتعلقة بالسور الغربي خلال عام 2011، بما في ذلك إجراء تحليل للأوضاع الحرجة فيما تحت السطح.
    Implementation will be completed progressively over the remaining five years, with overlapping planning, design, reorganization and training phases. UN وسيكتمل التنفيذ تدريجيا على مدى السنوات الخمس المتبقية، مع تداخل في مراحل التخطيط والتصميم وإعادة التنظيم التدريب.
    The Research and Agriculture Extension Unit and Policy and Planning Unit will be fully established by mid-2003. UN وسيكتمل في أواسط عام 2003 إنشاء وحدة البحوث والإرشاد الزراعي، ووحدة السياسات والتخطيط.
    That transition would be completed in 2013, when the last of the judges of the Court on the old system completed their current terms. UN وسيكتمل هذا التحول في عام 2013، عندما تنتهي فترة الولاية الحالية لآخر قضاة المحكمة التابعين للنظام القديم.
    In its request, the Democratic Republic of the Congo committed to survey all 70 areas in the Democratic Republic of the Congo suspected to contain anti-personnel mines with this survey effort to be completed by the end of 2014. UN وتعهدت في طلبها بإجراء مسح لكل المناطق السبعين المشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد، وسيكتمل هذا المسح في نهاية عام 2014.
    This review of the follow-up system will be completed in 2009. UN وسيكتمل في عام 2009 هذا الاستعراض لنظام المتابعة.
    A publication presenting the Highlights of the 2007 Revision will be completed early in 2008, together with a CD-ROM presenting selected output from the 2007 Revision. UN وسيكتمل في أوائل عام 2008 وضع موجز لتنقيح عام 2007 وإصدار قرص مدمج يتضمن نواتج مختارة من ذلك التنقيح.
    The 20 cases inherited by the Supreme Court will be completed in late 2009. UN وسيكتمل النظر في أواخر عام 2009 في العشرين قضية التي ورثتها المحكمة العليا.
    This project will be completed with a comprehensive publication in 2009. UN وسيكتمل هذا المشروع في عام 2009 بإصدار نشرة شاملة عن الموضوع.
    The unification of the energy and transport systems and the establishment of a single scientific, technological and information area will be completed. UN وسيكتمل توحيد نظامي الطاقة والمواصلات، وإنشاء منطقة علمية وتكنولوجية وإعلامية واحدة، وسيضطلع بالانتقال إلى عملة واحدة.
    Appointment of staff will be completed up to the numbers provided for in the 1998 budget. UN وسيكتمل تعيين الموظفين في حدود عدد الوظائف التي تغطيها ميزانية ١٩٩٨.
    The introduction of ASYCUDA at the main customs entry points of the country began in 1996 and will be completed in 2000 when the new inland clearance depot at Birgunj will become operative. UN وقد بدأ تطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية في مراكز الدخول الجمركي الرئيسية في البلد في عام 1996 وسيكتمل في عام 2000 عند بدء تشغيل مستودع التخليص الداخلي الجديد في بيرغونج.
    The destruction of existing stockpiles of mines will be completed by the end of this year. UN وسيكتمل تدمير المخزونات الحالية من هذه اﻷلغام بنهاية هذا العام.
    One-week training programmes for all Commission staff began at Laayoune on 12 June 2000 and will be completed next month. UN وبدأ في العيون في 12 حزيران/يونيه 2000 برنامج تدريبي لمدة أسبوع لجميع موظفي اللجنة، وسيكتمل في الشهر المقبل.
    The evaluation will be completed in the first half of 2008. UN وسيكتمل التقييم في النصف الأول من عام 2008.
    This new standard will revise the seven standards noted above and will be completed in 2005. UN وهذا المعيار الجديد سينقح المعايير السبعة المذكورة أعلاه وسيكتمل في سنة 2005.
    The new approach will be fully implemented by 2015. UN وسيكتمل تنفيذ النهج الجديد بحلول عام 2015.
    Some 102 km were in various stages of construction, and would be completed at year's end. UN وهناك 102 كيلومتر من الجدار في مراحل مختلفة من البناء، وسيكتمل بناؤها في نهاية السنة.
    In its request, the Democratic Republic of the Congo committed to survey all 70 areas in the Democratic Republic of the Congo suspected to contain anti-personnel mines with this survey effort to be completed by the end of 2014. UN وتعهدت في طلبها بإجراء مسح لكل المناطق السبعين المشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد، وسيكتمل هذا المسح في نهاية عام 2014.
    Ten projects will be carried forward to 2010, of which the majority will be finalized early in the year. UN وسيُرحّل عشرة مشاريع إلى عام 2010، وسيكتمل معظمها في أوائل العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد