UNDP will continue to provide training and to allocate sufficient funding so that concrete results are achieved. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم التدريب وتخصيص ما يكفي من التمويل بحيث يتم تحقيق نتائج ملموسة. |
UNDP will continue to reinforce this issue to country offices. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تعزيز هذه المسألة لدى المكاتب القطرية. |
UNDP will continue to reinforce this issue to country offices. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تعزيز هذه المسألة في المكاتب القطرية. |
UNDP will continue to provide operational support and services to the common United Nations system as needed. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم الدعم والخدمات على الصعيد التشغيلي إلى منظومة الأمم المتحدة عند الاقتضاء. |
UNDP would continue to support the party in its efforts to maintain compliance with the Montreal Protocol. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم هذا الطرف في جهوده الرامية إلى الحفاظ على الامتثال لبروتوكول مونتريال. |
UNDP will continue to provide the Board with timely and up-to-date information on the progress of these measures. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تزويد المجلس في الوقت المناسب بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز بخصوص هذه التدابير. |
UNDP will continue to build on the progress made to strengthen accountability. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي الاستناد إلى ما يحرز من تقدم من أجل تعزيز المساءلة. |
UNDP will continue to work to ensure that its actions in supporting national efforts to reduce poverty are strategic and effective. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي العمل لكفالة أن تكون إجراءاته المتخدة دعماً للجهود الوطنية إجراءات استراتيجية وفعالة. |
UNDP will continue to take steps to meet this ratio during the strategic plan period. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي اتخاذ الإجراءات اللازمة لبلوغ هذه النسبة خلال الفترة المشمولة بالخطة الاستراتيجية. |
UNDP will continue to monitor the issues and proactively alert the management to address them before they become a concern. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي رصد المسائل وتنبيه الإدارة على نحو استباقي لمعالجتها قبل أن تصبح مصدرا للقلق. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. Note 2 | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to build internal capacity to address gender dimensions in all work. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي بناء القدرات الداخلية لمعالجة الأبعاد الجنسانية في جميع الأعمال. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم الإطار التعاوني الإنمائي الدولي الذي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to support an international development cooperation framework that responds to changing global, regional and national circumstances. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم إطار إنمائي دولي يستجيب للظروف العالمية والإقليمية والوطنية المتغيرة. |
UNDP will continue to monitor and report on results, in harmony with country programme documents and programmatic evaluations. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي رصد النتائج وإبلاغها، وفقا لوثائق البرامج القُطْرية والتقييمات البرنامجية؛ |
UNDP will continue to provide global policy leadership to support a successful outcome of the post-2015 development agenda. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي القيادة العالمية في مجال السياسات لدعم نتيجة ناجحة لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
UNDP would continue to rely on country-level monitoring and reporting to undertake impact analyses. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي الاعتماد على الرصد والإبلاغ على الصعيد القطري للاضطلاع بتحليلات الأثر. |
UNDP will further explore opportunities for collaboration with the regional economic communities in Africa and the Secretariat of the Regional Coordination Mechanism in promoting greater coherence and support to Africa. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي تحري الفرص المتاحة للتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا والأمانة العامة للآلية التنسيقية الإقليمية في تعزيز مزيد من الاتساق والدعم لأفريقيا. |