This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. | UN | ويبين ذلك أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق. |
This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. | UN | ويبين ذلك أن البدائل كانت متاحة وشائعة الاستخدام بالنسبة لمعظم البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق. |
Level " 2 " - Substitutes Available and commonly used | UN | المستوى " 2 " - البدائل متاحة وشائعة الاستخدام |
A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. | UN | ويبين رد بشأن مستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان. |
This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. | UN | ومن شأن ذلك أن يبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق. |
This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. | UN | ومن شأن ذلك أن يبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق. |
Japan was the only country to state that substitutes are available in the market and commonly used. | UN | وكانت اليابان البلد الوحيد الذي ذكر أن البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام. |
Eighty-six percent of the RFI responses stated that substitutes are available in the market and commonly used with respect to the use of a mercury catalyst in VCM production. | UN | ذكرت ستة وثمانون بالمائة من الردود على طلب المعلومات أن البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام فيما يتعلق باستخدام الزئبق كحافز في إنتاج موحود كلوريد الفينيل. |
Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |
Sixty-nine percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان تسعة وستون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Eighty-two percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان اثنان وثمانون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Seventy-six percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أفاد ستة وسبعون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون إفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Seventy percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان سبعون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون إفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Eight countries, representing fifty percent of the responses received relating to this mercury use, indicated that substitutes are available and commonly used in those countries. | UN | وأبانت ثماني بلدان، تمثل خمسين بالمائة من الردود الواردة بشأن هذا الاستخدام للزئبق أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان. |
Level " 2 " Substitutes Available and commonly used | UN | مستوى الإحلال " 2 " البدائل متاحة وشائعة الاستخدام |
A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. | UN | ويبين رد بمستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان. |
A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. | UN | يبين مستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان. |
Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |
Eight countries, representing fifty percent of the RFI responses, indicated that substitutes are available and commonly used in those countries. | UN | وقد أبان اثنان وثمانون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام بدون الإفادة عن مواجهة أي خبرات سلبية. |
Fifty-three percent of the respondents indicated that these alternatives are available in the market and commonly used without any negative experiences reported. | UN | وقد أبان ثلاثة وخمسون بالمائة من المجيبين أن هذه البدائل متاحة في السوق وشائعة الاستخدام بدون أي إفادة عن مواجهة خبرات سلبية. |