ويكيبيديا

    "وشاملة لجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and inclusive of all
        
    • to and inclusive
        
    My country requests that the record of this meeting reflect our hope that this process, initiated by the Secretary-General along with a group of interested States to ensure that the Global Strategy for Women's and Children's Health, will result in a consensus multilateral policy that is open, transparent and inclusive of all Member States. UN ويطلب وفد بلدي أن يسجل في محضر هذه الجلسة أملنا في أن تؤدي هذه العملية، التي بدأها الأمين العام مع مجموعة من الدول المعنية لضمان الاستراتيجية العالمية لصحة النساء والأطفال، إلى الانفتاح في سياسة متعددة الأطراف بتوافق الآراء تكون شفافة وشاملة لجميع الدول الأطراف.
    To be of maximum value, the tribal reconciliation process should not hinder the political talks with the rebel movements; should be fair and inclusive of all tribes; should be conducted by leaders who are legitimate representatives of their communities; should compensate victims directly; and should not be a substitute for the prosecution of war-crimes cases. UN وحتى تصبح عملية التصالح القبلي ذات قيمة قصوى، ينبغي إلا تعوق المحادثات السياسية مع الحركات المتمردة؛ وينبغي أن تكون عادلة وشاملة لجميع القبائل، وينبغي أن يقوم بها زعماء ممثلون شرعيون لمجتمعاتهم المحلية؛ وينبغي أن تعوض الضحايا مباشرة، وينبغي ألا تكون بديلا من محاكمة قضايا جرائم الحرب.
    71. With the aim of enhancing the employment opportunities of persons with disabilities in the open labour market, States parties should ensure, including through legislation, equal access to vocational training and rehabilitation programmes that are non-discriminatory, accessible to and inclusive of all persons with disabilities, and guarantee that reasonable accommodation is provided. UN 71- ولتعزيز فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل المفتوحة، ينبغي للدول الأطراف أن تكفل، بما في ذلك من خلال التشريعات، المساواة في الحصول على تدريب مهني والوصول إلى برامج إعادة تأهيل غير تمييزية ومتاحة وشاملة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، وضمان توفير ترتيبات تيسيرية معقولة.
    54. Many Parties recalled that the alignment process should be participatory and inclusive of all involved stakeholders, including those from the private sector and civil society, taking into account decentralization and local governance issues. UN 54- وذكّرت عدة أطراف بأن عملية المواءمة ينبغي أن تكون تشاركية وشاملة لجميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم المنتمون إلى القطاع الخاص والمجتمع المدني، وأن تأخذ مسألتي اللامركزية والحوكمة المحلية في الاعتبار.
    24. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other Executive Heads in the organizations of the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and reemphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 24 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    26. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 26 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    53. Consultative processes should be undertaken at local, national, subregional, and regional levels that are wide ranging and inclusive of all stakeholders to ensure ownership and effective and timely implementation of eventual goals. UN 53 - وينبغي إجراء عمليات تشاورية على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، بحيث تكون واسعة النطاق وشاملة لجميع أصحاب المصلحة، لضمان امتلاك زمام الأهداف التي ستوضع في نهاية المطاف وتنفيذها بفعالية في الوقت المقرر.
    22. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 22 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    22. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 22 - تسلم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتعيد تأكيد ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    22. Recognizes that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the United Nations system, given the role of the Security Council in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 22 - تسلِّم بأن عملية اختيار وتعيين الأمين العام تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتؤكد من جديد على ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    Strategies must be multisectoral, holistic and inclusive of all relevant stakeholders, and must guarantee the participation of victims. UN فالاستراتيجيات يجب أن تكون متعددة القطاعات وكلية وشاملة لجميع أصحاب المصلحة المعنيين، ويجب أن تضمن مشاركة المجني عليهم().
    26. Reiterates that the process of selecting and appointing the Secretary-General differs from the process used with regard to other executive heads in the organizations of the United Nations system, given the roles of the Security Council and the General Assembly in accordance with Article 97 of the Charter, and re-emphasizes the need for the process of selection of the Secretary-General to be transparent and inclusive of all Member States; UN 26 - تكرر التأكيد على أن عملية اختيار الأمين العام وتعيينه تختلف عن العملية المتبعة فيما يتعلق بالرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالنظر إلى دور مجلس الأمن والجمعية العامة وفقا للمادة 97 من الميثاق، وتشدد مرة أخرى على ضرورة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء؛
    60. Another group of States attached paramount importance to the full implementation of the provisions of Article 97 of the Charter, rule 141 of the rules of procedure of the General Assembly and General Assembly resolutions 11 (I), 51/241 and 60/286 in this context, while nonetheless continuing to share the view that the selection process needed to be transparent and inclusive of all Member States. UN 60 - وأولت مجموعة أخرى من الدول أهمية قصوى للتنفيذ الكامل لأحكام المادة 97 من الميثاق، والمادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وقرارات الجمعية العامة 11 (د-1) و 51/241 و 60/286 في هذا السياق، في حين أنها لا تزال تأخذ بالرغم من ذلك بالرأي القائل بأن عملية الاختيار ينبغي أن تكون شفافة وشاملة لجميع الدول الأعضاء.
    (h) Ensuring also that persons with disabilities have equal access to education and vocational training that is non-discriminatory, accessible to and inclusive of persons with disabilities, including by providing reasonable accommodation, and by promoting continuous learning; UN (ح) ضمان المساواة أيضاً في حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على التعليم والتدريب المهني بصورة غير تمييزية ومتاحة وشاملة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بطرق منها توفير ترتيبات تيسيرية معقولة والتشجيع على التعلم المستمر؛
    (h) Ensuring also that persons with disabilities have equal access to education and vocational training that is non-discriminatory, accessible to and inclusive of persons with disabilities, including by providing reasonable accommodation, and by promoting continuous learning; UN (ح) ضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً على فرص متساوية في التعليم والتدريب المهني بصورة غير تمييزية وسهلة المنال وشاملة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بطرق منها توفير الترتيبات التيسيرية المعقولة والتشجيع على التعلم المستمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد