ويكيبيديا

    "وشاملة لعدة قطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cross-sectoral
        
    • and cross-cutting
        
    • cross-cutting and
        
    • is a comprehensive and
        
    There is an urgent need for cross-institutional and cross-sectoral policy processes to reduce and avoid adverse impacts on forests from agriculture, mining and infrastructure developments. UN وثمة حاجة ملحة إلى عمليات لوضع سياسات مشتركة بين المؤسسات وشاملة لعدة قطاعات لتقليل وتفادي ما للزراعة والتعدين وتطوير الهياكل الأساسية من آثار على الغابات.
    That could best be done through a focused, well defined and cross-sectoral treatment of the specific problems relating to LDCs. UN وقال إن أفضل وسيلة لتحقيق ذلك هي معالجة المشاكل المحددة المتعلقة بأقل البلدان نمواً معالجة مركزة ومحددة جيداً وشاملة لعدة قطاعات.
    With its 2001 session, the Commission completed its 1998-2002 work programme devoted to particular sectoral and cross-sectoral themes emanating from Agenda 21 and its five-year review of 1997. UN وأنهت اللجنة بدورتها لعام 2001 برنامج عملها للفترة 1998-2002 المخصص لمواضيع خاصة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات نشأت عن جدول أعمال القرن 21 واستعراض الخمس سنوات المتعلق به، والذي أُجري في عام 1997.
    UNHCR should establish a dedicated and discrete evaluation unit in headquarters with responsibility for conducting programmatic and cross-cutting strategic evaluations of UNHCR. UN ينبغي أن تقوم المفوضية بإنشاء وحدة تقييم مكرسة ومتميزة في المقر تتولى المسؤولية عن إجراء تقييمات استراتيجية برنامجية وشاملة لعدة قطاعات لأنشطة المفوضية.
    There is therefore an urgent need to address climate change as a cross-cutting and persistent crisis. UN ولذلك هنالك حاجة ملحة للتصدي لتغير المناخ بوصفه أزمة مستمرة وشاملة لعدة قطاعات.
    (b) Enhance integration of the three dimensions of sustainable development in a holistic and cross-sectoral manner at all levels; UN (ب) تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة بصورة كلية وشاملة لعدة قطاعات على جميع المستويات؛
    '11. Decides, in pursuance of its resolution 49/22 A, to convene a closing event of the Decade, through coordinated sectoral and cross-sectoral meetings at all levels, in order to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000; UN " ١١ - تقرر، عملاً بمقررها ٩٤/٢٢ ألف، تنظيم حدث ختامي للعقد من خلال عقد اجتماعات منسقة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات على كل المستويات، بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الموضوعية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٠٠٠٢؛
    This decision was confirmed and further elaborated during the fiftieth session of the Assembly with the adoption of resolution 50/117 A, in which the Assembly noted the need for sectoral and cross-sectoral meetings to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000. UN وقد تأكد هذا القرار، وتبلور بقدر أكبر، خلال الدورة الخمسين للجمعية باعتماد القرار ٥٠/١١٧ ألف الذي أشارت فيه الجمعية إلى ضرورة عقد اجتماعات قطاعية وشاملة لعدة قطاعات بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الفنية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٢٠٠٠.
    11. Decides, in pursuance of its resolution 49/22 A, to convene a closing event of the Decade, through coordinated sectoral and cross-sectoral meetings at all levels, in order to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000; UN ١١ - تقرر، عملا بقرارها ٩٤/٢٢ ألف، تنظيم حدث ختامي للعقد من خلال عقد اجتماعات منسقة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات على كل المستويات، بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الفنية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٠٠٠٢؛
    '11. Decides, in pursuance of its resolution 49/22 A, to convene a closing event of the Decade, through coordinated sectoral and cross-sectoral meetings at all levels, in order to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000; UN ١١ - تقرر، عملاً بمقررها ٩٤/٢٢ ألف، تنظيم حدث ختامي للعقد من خلال عقد اجتماعات منسقة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات على كل المستويات، بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الموضوعية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٠٠٠٢؛
    11. Decides, in pursuance of its resolution 49/22 A, to convene a closing event of the Decade, through coordinated sectoral and cross-sectoral meetings at all levels, in order to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000; UN ١١ - تقرر، عملا بقرارها ٩٤/٢٢ ألف، تنظيم حدث ختامي للعقد من خلال عقد اجتماعات منسقة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات على كل المستويات، بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الفنية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٠٠٠٢؛
    11. Decides, in pursuance of its resolution 49/22 A, to convene a closing event of the Decade, through coordinated sectoral and cross-sectoral meetings at all levels, in order to facilitate the full integration of disaster reduction into the substantive efforts for sustainable development and environmental protection by the year 2000; UN ١١ - تقرر، عملا بقرارها ٩٤/٢٢ ألف، تنظيم مناسبة ختامية للعقد من خلال عقد اجتماعات منسقة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات على كل المستويات، بغية تسهيل إدماج الحد من الكوارث إدماجا تاما في الجهود الموضوعية من أجل التنمية المستدامة والحماية البيئية بحلول عام ٠٠٠٢؛
    (d) Support the establishment of international and cross-sectoral consultation networks to further develop the initial findings on knowledge networking and connectedness and to expand the geographic coverage of the Connectedness Index; UN (د) دعم إنشاء شبكات تشاور دولية وشاملة لعدة قطاعات من أجل مواصلة تطوير النتائج الأولية بالشبكات المعرفية وللترابط المعرفي وتوسيع النطاق الجغرافي لمؤشر الترابط؛
    22 Water accounting methodology provides decision makers and users with a basis for informed and cross-sectoral decision-making. It focuses on the interactions between two systems (the user's system represented by the economy and the water resource system) within a reference territory that can be a country, a region or a river basin. UN (22) تزود منهجية المحاسبة المائية متخذي القرار والمستخدمين بأساس لاتخاذ قرارات مستنيرة وشاملة لعدة قطاعات وهي تركز على التفاعل بين نظامين (نظام المستخدمين، ويمثله الاقتصاد ونظام موارد المياه) داخل إقليم مرجعي يمكن أن يكون قطرا أو منطقة أو حوض نهر.
    96. Valuable support has been extended to the small island developing States in this respect by UNDP through its Capacity 21 and Capacity 2015 programmes, which have strengthened national and regional capacities to assess the vulnerability of small island developing States in key sectoral and cross-sectoral areas, with a view to defining effective integrated responses to strengthen their resilience. UN 96 - وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية دعما قيما في هذا الخصوص من خلال برنامجه لبناء القدرات للقرن 21 وبرنامجه لبناء القدرات للعام 2015، هذان البرنامجان اللذان عززا القدرات الوطنية والإقليمية على تقييم مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات أساسية قطاعية وشاملة لعدة قطاعات وذلك بهدف تحديد الاستجابات المتكاملة الفعالة الرامية إلى تعزيز مرونة تلك الدول.
    59. UNHCR should establish a dedicated and discrete evaluation unit at headquarters with responsibility for conducting programmatic and cross-cutting strategic evaluations of UNHCR. UN 59 - ينبغي أن تقوم المفوضية بإنشاء وحدة تقييم مكرسة ومتميزة في المقر تتولى المسؤولية عن إجراء تقييمات استراتيجية برنامجية وشاملة لعدة قطاعات لأنشطتها.
    There is therefore an urgent need to address climate change as a cross-cutting and persistent crisis. UN ولذلك هنالك حاجة ملحة للتصدي لتغير المناخ بوصفه أزمة مستمرة وشاملة لعدة قطاعات.
    (c) The preparation of comprehensive reports and in-depth studies on cross-border, cross-cutting and subregional issues and the ongoing follow-up actions on the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on cross-border problems and in the presidential statement of the Security Council; UN (ج) إعداد تقارير شاملة ودراسات متعمقة بشأن مسائل حدودية وشاملة لعدة قطاعات ودون إقليمية وإجراءات المتابعة المستمرة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلقة بالمشاكل الحدودية وفي البيان الرئاسي لمجلس الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد