ويكيبيديا

    "وشبكات الصرف الصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sewage networks
        
    • and sanitation
        
    • sewers
        
    • and sewage systems
        
    • and sewerage networks
        
    • and sewerage systems
        
    • and drainage systems
        
    • sanitation systems
        
    Since then, Israeli occupying forces had destroyed six transformers at Gaza's only domestic power plant, as well as the main water pipelines and sewage networks. UN وإن قوات الاحتلال الإسرائيلي دمرت ستة محولات في محطة القوى المحلية الوحيدة في غزة، بالإضافة إلى أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي الرئيسية.
    Forty thousand residents were confined to their homes as a result of a curfew as Israeli tanks and bulldozers rampaged through the town, destroying 279 homes, an 850-year-old mosque, public buildings, electricity networks, schools and hospitals, levelling orchards and digging up roads, water mains and sewage networks. UN وأُجبر أربعون ألف شخص على البقاء في منازلهم جراءَ حظر التجول بينما راحت الدبابات والجرافات الإسرائيلية تعيث فسادا في المدينة، فهدمت 279 منزلا، ومسجدا شيد قبل 850 سنة ومباني عامة وشبكات كهرباء ومدارس ومستشفيات وسوّت الأشجار المثمرة بالأرض وحفّرت الطرقات ودمرت أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي.
    Wanton destruction and widespread damage affect both public and private Palestinian property - thousands of homes, including refugee shelters, hundreds of vehicles, vital infrastructure, including water, electricity and sewage networks and roads, institutions of the Palestinian Authority, religious and historic sites, and agricultural land. UN وتتعرض لدمار وحشي وأضرار واسعة آلاف المساكن العامة والخاصة التي يملكها الفلسطينيون، بما في ذلك مآوي اللاجئين، ومئات المركبات، والهياكل الأساسية الحيوية، وتشمل الماء والكهرباء وشبكات الصرف الصحي والطرق، ومؤسسات السلطة الفلسطينية، والمواقع الدينية والتاريخية، والأراضي الزراعية.
    The construction and rehabilitation of water treatment plants and sanitation networks were supported through an additional 202 projects. UN وقُدم الدعم لبناء وإعادة تأهيل محطات معالجة المياه وشبكات الصرف الصحي من خلال 202 من المشاريع الأخرى.
    Open sewers, inadequate drainage systems and use of seepage pits rather than sewers were common features in refugee camps, posing a direct health threat. UN فالمجارير المكشوفة، وشبكات الصرف الصحي غير الملائمة، واستخدام حفر الرشح أكثر من المجارير، كانت ظواهر عامة في مخيمات اللاجئين، وشكلﱠت تهديدا مباشرا للصحة.
    They usually lacked access to basic services such as running water, electricity and sewage systems. UN وعادة ما تفتقر تلك الأسر إلى الخدمات الأساسية مثل المياه الجارية والكهرباء وشبكات الصرف الصحي.
    Israel's military operations have also destroyed the main water pipelines and sewerage networks. UN كما أن العمليات العسكرية الإسرائيلية قد أدت إلى تدمير خطوط أنابيب المياه الرئيسية وشبكات الصرف الصحي.
    With water being one main issue of concern in the Mission, the Section will ensure the potability of water through sampling, treatments and purification, and plan and execute systems for continuous supply of water and sewage networks. UN ولما كانت المياه أحد مصادر الانشغال الرئيسية في البعثة، فسيقوم القسم بضمان صلاحية المياه من خلال أخذ عينات منها ومعالجتها وتنقيتها، وتخطيط وتنفيذ نظم لضمان استمرارية الإمداد بالمياه وشبكات الصرف الصحي.
    Its services have been used in projects to improve water and sanitation that have impacted 3.6 million people. UN وقد استعين بخدمات المنظمة في مشاريع لتحسين توريد المياه وشبكات الصرف الصحي استفاد منها 3.6 مليون شخص.
    Due to the lack of clean water and fuel to boil water and the lack of health care and sanitation systems, Myiasis disease has emerged. UN وقد ظهر داء النَّغَف نتيجة للافتقار إلى الماء النظيف والوقود اللازم لغلي المياه، فضلا عن الافتقار إلى الرعاية الصحية وشبكات الصرف الصحي.
    Some 57 per cent of the funds approved were allocated to education programmes, including the construction and repair of schools, nurseries and homes, capital investment and training; and about 27 per cent to health programmes, including construction of and capital investment in, clinics and medical centres and the provision of drinking water, sewers, latrines and nutrition. UN ووجهت نسبة ٥٧ في المائة من اﻷموال الموافَق عليها إلى برامج في مجال التعليم، تشمل إنشاء وإصلاح مدارس وحضانات ومنازل، وتوفير التجهيزات والتدريب؛ بينما وجهت نسبة ٢٧ في المائة منها إلى برامج في مجال الصحة، تشمل إنشاء وتجهيز عيادات ومراكز طبية، وتوفير مياه الشرب وشبكات الصرف الصحي والمراحيض، والتغذية.
    Contaminants also enter the environment from industrial and commercial facilities, oil and chemical spills, non-point sources, such as roads, and wastewater treatment plants and sewage systems. UN وتتسرب الملوثات أيضا إلى البيئة من المرافق الصناعية والتجارية، ومن انسكاب النفط والمواد الكيميائية، ومن مصادر غير ثابتة كالطرق، ومحطات معالجة مياه النفايات، وشبكات الصرف الصحي.
    Israel's military operations have also destroyed the main water pipelines and sewerage networks. UN كما أن العمليات العسكرية الإسرائيلية قد أدت إلى تدمير خطوط أنابيب المياه الرئيسية وشبكات الصرف الصحي.
    384. Women and men have equal access to water supply and sewerage systems. UN 384 - إن إمكانية الوصول إلى إمدادات المياه وشبكات الصرف الصحي متاحة للمرأة والرجل بالتساوي.
    (c) Plumbing maintenance ($816,500). The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex; UN (ج) صيانة أعمال السمكرة (500 816 دولار) - تتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال المواسير والصمامات وملفات التدفئة والتبريد التي بها خلل وإبدال تركيبات الإمداد بالماء التالفة أو غير الفعالة بتركيبات المراحيض التي تحقق كفاءة استخدام الماء؛ وبتحديث المراحيض العامة والمصافي والمحابس وفتحات التهوية. وتتصل بنظم إخماد النار بالماء وشبكات الصرف الصحي في كل أرجاء المجمّع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد