ويكيبيديا

    "وشبكة الانترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Internet
        
    The programme will make extensive use of information materials and the Internet to facilitate partner participation. UN وسوف يستخدم البرنامج على نطاق واسع المواد اﻹعلامية وشبكة الانترنت لتسهيل مساهمة الشركاء.
    As well, States should severely punish people using the media and the Internet to promote such despicable acts. UN وقالت إنه ينبغي للدول أيضا أن تقمع بشدة اﻷشخاص الذين يستخدمون وسائط الاتصال وشبكة الانترنت للترويج لهذه اﻷعمال الدنيئة.
    Information technology and the Internet are efficient tools that Governments can and should use to assure the human rights of its citizens to education, health, shelter, food security and human development. UN وتكنولوجيا المعلومات وشبكة الانترنت هي أدوات فعالة يمكن للحكومات بل وينبغي لها أن تستخدمها لكفالة حقوق الإنسان لمواطنيها في التعليم والصحة والمأوى والأمن الغذائي والتنمية البشرية.
    Other techniques would include wider media involvement and public relations campaigns based on ethical codes of practice and using new information technologies, such as multimedia presentations and the Internet. UN ويمكن أن تشمل التقنيات اﻷخرى مشاركة الاعلام على نطاق أوسع، وتنظيم حملات للعلاقات العامة تقوم على أساس قواعد السلوك اﻷخلاقي واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديد، مثل العروض المتعددة الوسائط وشبكة الانترنت.
    Other techniques would include wider media involvement and public relations campaigns based on ethical codes of practice and using new information technologies, such as multimedia presentations and the Internet. UN ويمكن أن تشمل التقنيات اﻷخرى مشاركة الاعلام على نطاق أوسع، وتنظيم حملات للعلاقات العامة تقوم على أساس قواعد السلوك اﻷخلاقي واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديد، مثل العروض المتعددة الوسائط وشبكة الانترنت.
    3. Decides that, in the absence of a General Assembly decision to the contrary, the use of such technologies as the optical disk system and the Internet shall not constitute an alternative to traditional documents; UN ٣ - تقرر أنه ينبغي ألا يشكل استخدام تكنولوجيات من قبيل نظام القرص الضوئي وشبكة " الانترنت " بديلا للوثائق التقليدية ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك؛
    84. The view was expressed that, during the transitional period, the use of such technologies as the optical disk system and the Internet should not constitute an alternative to traditional documents. UN ٤٨ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي خلال الفترة الانتقالية ألا يشكل استخدام تكنولوجيات من قبيل نظام القرص الضوئي وشبكة الانترنت بديلا للوثائق التقليدية.
    95. The Committee recommended that, during the transitional period, the use of such technologies as the optical disk system and the Internet should not constitute an alternative to traditional documents. UN ٥٩ - وأوصت اللجنة بأنه ينبغي خلال الفترة الانتقالية ألا يشكل استخدام تكنولوجيات من قبيل نظام القرص الضوئي وشبكة الانترنت بديلا للوثائق التقليدية.
    3. Decides that, in the absence of a General Assembly decision to the contrary, the use of such technologies as the optical disk system and the Internet shall not constitute an alternative to traditional documents; UN ٣ - تقرر أنه ينبغي ألا يشكل استخدام تكنولوجيات من قبيل نظام القرص الضوئي وشبكة الانترنت بديلا للوثائق التقليدية ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك؛
    Recognizing the role of the media and the Internet in promoting sexual violence and adopting measures to combat the growing sexualization of women and girls and abuse of women and girls in the production and consumption of pornography. UN :: الاعتراف بدور وسائط الإعلام وشبكة الانترنت في الترويج للعنف الجنسي، واعتماد تدابير لمحاربة تزايد التعامل مع المرأة والفتاة باعتبارهما سلعة جنسية، وإيذاء المرأة والفتاة في إنتاج المواد الإباحية واستهلاكها.
    and the Internet's gone down. Open Subtitles وشبكة الانترنت قد تعطلت
    In the developed world, many individuals use modern information technologies (such as cellular telephones and the Internet) to remain connected to the community and to enhance security. UN ففي بلدان العالم المتقدمة النمو، يستخدم كثير من اﻷفراد تكنولوجيات المعلومات الحديثة مثل )الهواتف اللاسلكية وشبكة الانترنت( لكي يظلوا على اتصال بالمجتمع المحلي ولتعزيز اﻷمن.
    In the developed world, many individuals use modern information technologies (such as cellular telephones and the Internet) to remain connected to the community and to enhance security. UN ففي بلدان العالم المتقدمة النمو، يستخدم كثير من اﻷفراد تكنولوجيات المعلومات الحديثة مثل )الهواتف اللاسلكية وشبكة الانترنت( لكي يظلوا على اتصال بالمجتمع المحلي ولتعزيز اﻷمن.
    5. International organizations and donor countries should also increase their efforts in training and capacity-building in the field of tourism in developing countries, including the effective use of computer reservation systems, global distribution systems and the Internet to maximize their earnings from tourism and to meet international standards. UN ٥- كما ينبغي للمنظمات الدولية والبلدان المانحة أن تضاعف جهودها في توفير التدريب وبناء القدرات في ميدان السياحة في البلدان النامية، بما في ذلك الاستخدام الفعال لنظم الحجز بواسطة الحاسوب، ونظم التوزيع العالمي، وشبكة الانترنت من أجل زيادة إيراداتها من السياحة إلى أقصى حد والوفاء بالمعايير الدولية.
    Armed with photocopiers and fax machines, e-mail and the Internet; supported by an increasingly important community of non-governmental organizations, they will make their demands known, spreading the spirit of freedom — which, as the history of the last 10 years has shown us, ultimately will prevail. UN وإذ يتسلحون بآلات النسخ الفوتوغرافي وآلات " الفاكس " والبريد الالكتروني وشبكة " الانترنت " ، تدعمهم شبكة من المنظمات غير الحكومية التي تزداد أهميتها، فإنهم سيعلنون عن مطالبهم، وينشرون روح الحرية - التي ستنتصر في نهاية المطاف، كما بيﱠن لنا التاريخ في السنوات العشر الماضية.
    22. Discussion on the provision of medical services using new computer based telecommunication technologies focused on the role of telemedicine and the Internet. UN ٢٢- ركزت المناقشة المتعلقة بتوفير الخدمات الطبية باستخدام تكنولوجيات اتصال جديدة قائمة على الحاسوب على دور التطبيب عن بعد وشبكة " الانترنت " .
    (j) Recognizing the role of the media and the Internet in promoting sexual violence, and adopting measures to combat the growing sexualization of women and girls and abuse of women and girls in the production and consumption of pornography. UN (ي) الاعتراف بدور وسائط الإعلام وشبكة الانترنت في الترويج للعنف الجنسي، واعتماد تدابير لمحاربة تزايد التعامل مع المرأة والفتاة باعتبارهما سلعة جنسية، وإيذاء المرأة والفتاة في إنتاج المواد الإباحية واستهلاكها.
    The computer reservation system (CRS), the global distribution system (GDS) and the Internet are the backbone of world information networks, which provide the infrastructures and networking facilities for airlines, tour operators, travel agencies and other tourism operators to process and obtain information, make reservations and market tourism products. UN ويمثل نظام الحجز بالحاسوب ونظام التوزيع العالمي وشبكة الانترنت العمود الفقري لشبكات المعلومات العالمية التي توفر الهياكل الأساسية ومرافق الربط الشبكي للخطوط الجوية، ومتعهدي الرحلات السياحية، ووكالات السفريات وغيرها من متعهدي السياحة لمعالجة المعلومات والحصول عليها وإجراء عمليات الحجز وتسويق المنتجات السياحية.
    Training seminars on women in peacekeeping and peace-building (one); on violence against women; training of judiciary and law enforcement officials (five) and on national machinery for the advancement of women (four); South-South workshops on the use of e-mail and the Internet in southern Africa (one); and workshop on gender issues in the civil service (one). UN عقد حلقة دراسية تدريبية إقليمية ودون إقليمية عن دور المرأة في حفظ السلام وبناء السلام )حلقة واحدة(؛ وعن العنف ضد المرأة؛ وتدريب موظفي الهيئات القضائية ومنفذي القانون )خمس حلقات(، وعن اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة )أربع حلقات(. وعقد حلقات عمل لبلدان الجنوب عن استخدام البريد اﻹلكتروني وشبكة الانترنت في الجنوب اﻷفريقي )حلقة واحدة(، وعن القضايا المتعلقة بالجنسين ومجال الخدمة المدنية )حلقة واحدة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد