they encouraged UNFPA to work more actively through national evaluation systems. | UN | وشجعت الصندوق على العمل بمزيد من النشاط عن طريق نظم التقييم الوطنية. |
they encouraged UNFPA to strengthen results-based management and regularly update the Executive Board. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات بانتظام. |
they encouraged UNFPA to continue its participation in joint needs assessments and transition frameworks. | UN | وشجعت الصندوق على مواصلة مشاركته في التقييمات المشتركة للاحتياجات وللأطر الانتقالية. |
They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights. | UN | وأشارت إلى الحاجة إلى تنفيذ برامج للصحة الإنجابية للمراهقين في المدارس وشجعت الصندوق على مواصلة أنشطته في ميانمار لكفالة حقوق السكان في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. |
They commended UNFPA for the progress it had made in building a stronger evaluation function, and encouraged the Fund to take further steps to strengthen it, and to grow evaluation culture throughout the organization. | UN | وأثنت على صندوق الأمم المتحدة للسكان لما أحرزه من تقدم في إنشاء مهمة تقييم أقوى، وشجعت الصندوق على اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تلك المهمة وتنمية ثقافة التقييم عبر المنظمة. |
they encouraged UNFPA to consider developing a country programme for Ukraine. | UN | وشجعت الصندوق على النظر في إعداد برنامج قطري لأوكرانيا. |
they encouraged UNFPA to continue strengthening the evaluation function in the Fund; and to improve the oversight, risk management, audit and investigation functions. | UN | وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق. |
they encouraged UNFPA to explore the fund-raising experiences and good practices of other United Nations organizations. | UN | وشجعت الصندوق على استطلاع خبرات مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وممارساتها الجيدة في مجال جمع الأموال. |
they encouraged UNFPA to strengthen the focus of the strategic plan and reduce the number of programme areas, by reducing the number of outcomes and outputs. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز تركيز الخطة الاستراتيجية والحد من عدد مجالات البرامج، عن طريق الحد من عدد النتائج والنواتج. |
they encouraged UNFPA to strengthen the focus of the strategic plan and reduce the number of programme areas, by reducing the number of outcomes and outputs. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز تركيز الخطة الاستراتيجية والحد من عدد مجالات البرامج، عن طريق الحد من عدد النتائج والنواتج. |
they encouraged UNFPA to strengthen results-based management and regularly update the Executive Board. | UN | وشجعت الصندوق على تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإطلاع المجلس التنفيذي على المستجدات بانتظام. |
they encouraged UNFPA to explore the fund-raising experiences and good practices of other United Nations organizations. | UN | وشجعت الصندوق على استطلاع خبرات مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وممارساتها الجيدة في مجال جمع الأموال. |
they encouraged UNFPA to continue strengthening the evaluation function in the Fund; and to improve the oversight, risk management, audit and investigation functions. | UN | وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق. |
Several delegations emphasized the importance of South-South cooperation and encouraged UNFPA to continue support for this area. | UN | وأكدت عدة وفود أهمية التعاون بين بلدان الجنوب وشجعت الصندوق على مواصلة دعمه. |
Delegations underscored the importance of forging effective partnerships and encouraged UNFPA to further work out the details of its partnerships. | UN | وأكدت الوفود أهمية إقامة شراكات فعالة وشجعت الصندوق على زيادة تحديد تفاصيل شراكاتها. |
They were pleased with the progress made during phase one of the joint programme, and encouraged UNFPA to continue to play a central role in phase two. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها للتقدم المحرز خلال المرحلة الأولى من البرنامج المشترك وشجعت الصندوق على مواصلة القيام بدور مركزي في المرحلة الثانية. |
They commended UNFPA for the progress it had made in building a stronger evaluation function, and encouraged the Fund to take further steps to strengthen it, and to grow an evaluation culture throughout the organization. | UN | وأثنت على صندوق الأمم المتحدة للسكان لما أحرزه من تقدم في إنشاء مهمة تقييم أقوى، وشجعت الصندوق على اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز تلك المهمة وتنمية ثقافة التقييم عبر المنظمة. |
68. Several delegations commended UNFPA on the measures taken and the progress achieved in implementing the recommendations of the Board of Auditors and encouraged the Fund to continue with the full and timely implementation of recommendations. | UN | 68 - وأثنت وفود عدة على الصندوق لما اتخذه من تدابير وحققه من نجاح في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وشجعت الصندوق على مواصلة تنفيذ هذه التوصيات بأكملها وفي الوقت المطلوب. |
They commended UNFPA for including United Nations Development Assistance Framework and Delivering-as-One evaluations in the new plan as well, encouraging the Fund to pursue its work in that area. | UN | وأثنت الوفود على صندوق الأمم المتحدة للسكان لإدراجه تقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و " توحيد الأداء " في الخطة الجديدة أيضا، وشجعت الصندوق على متابعة عمله في هذا المجال. |
The Committee appreciated UNIFEM's performance in this regard and encouraged UNIFEM to maintain its course. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها عن أداء الصندوق في هذا الصدد وشجعت الصندوق على مواصلة مساره. |
they encouraged UNCDF to make every effort to mobilize additional resources, including from the private sector. | UN | وشجعت الصندوق على بذل قصارى جهده لتعبئة موارد إضافية، بما في ذلك من القطاع الخاص. |
they encouraged the Fund to invest more in South-South cooperation. | UN | وشجعت الصندوق على زيادة الاستثمار في عملية التعاون بين بلدان الجنوب. |