ويكيبيديا

    "وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SBSTA encouraged Parties
        
    • the SBI encouraged Parties
        
    • it encouraged Parties
        
    the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to ensure proper funding of these activities. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي تستطيع تأمين التمويل المناسب لهذه الأنشطة، على المبادرة إلى ذلك.
    the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to ensure funding of the development of this module. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي يسمح لها وضعها بتأمين التمويل لاستحداث النموذج على أن تفعل ذلك.
    the SBSTA encouraged Parties and the research programmes and organizations to further strengthen their efforts to address these challenges. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف وبرامج ومنظمات البحث على مواصلة تعزيز جهودها لمواجهة تلك التحدّيات.
    the SBI encouraged Parties to make available as many GHG inventory review experts as feasible for the review process. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على إتاحة أكبر عدد ممكن من خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة من أجل عملية الاستعراض.
    69. the SBI encouraged Parties to consider opportunities for the engagement of relevant stakeholders in the national processes related to the intermediate review. UN 69- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على بحث فرص إشراك الجهات المعنية في العملية الوطنية المتصلة بالاستعراض الوسيط.
    it encouraged Parties to coordinate issues relevant to the Convention and the WTO at the national level. other matters UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على تنسيق المسائل المتصلة بالاتفاقية ومنظمة التجارة العالمية على الصعيد الوطني.
    the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب أن تفعل ذلك.
    the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to provide financial support for the development of this training course. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي هي في وضع يسمح لها بتقديم الدعم المالي لإعداد هذه الدورة التدريبية على أن تفعل ذلك.
    the SBSTA encouraged Parties to make use of the information contained in the working group reports. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على الاستفادة من المعلومات الواردة في تقارير الأفرقة العاملة.
    152. the SBSTA encouraged Parties in a position to do so to provide adequate funding for the workshop referred to in paragraph 151 above. UN ١٥٢- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على توفير التمويل الكافي لحلقة العمل المشار إليها في الفقرة 151 أعلاه.
    In this regard, the SBSTA encouraged Parties and relevant organizations to increase coordination of relevant activities and to build upon and enhance existing national and regional centres with the aim of facilitating implementation of the GCOS regional action plans and strengthening observation networks. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية في هذا الصدد على زيادة تنسيق أنشطتها ذات الصلة بهذا الموضوع، والاستفادة من أنشطة المراكز الوطنية والإقليمية القائمة وتعزيزها بهدف تيسير تنفيذ خطط العمل الإقليمية للنظام العالمي لمراقبة المناخ وتدعيم شبكات المراقبة.
    the SBSTA encouraged Parties and relevant organizations to make use of the results of the regional workshop programme, and to continue to advance the implementation of the actions outlined in the regional action plans. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة على الإفادة من نتائج برنامج حلقة العمل الإقليمية، ومواصلة النهوض بتنفيذ الإجراءات المبينة في خطط العمل الإقليمية.
    the SBSTA encouraged Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to facilitate the participation of developing country Parties in implementation activities wherever possible. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية إلى تيسير مشاركة الأطراف من البلدان النامية في أنشطة التنفيذ متى أمكن.
    the SBSTA encouraged Parties to further promote their national activities related to GCOS and the Global Earth Observation System of Systems, and to note the close relationship among those activities. UN 101- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على مواصلة النهوض بأنشطتها الوطنية ذات الصلة بالنظام العالمي لتغير المناخ والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، وعلى الأخذ بالعلاقة الوثيقة بين تلك الأنشطة.
    the SBSTA encouraged Parties to nominate additional experts to the roster of experts and to take the necessary steps to ensure the availability of experts to participate in the review process. UN 92- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على تسمية خبراء إضافيين لإدراجهم على قائمة الخبراء، وعلى اتخاذ الخطوات الضرورية لضمان توافر الخبراء للمشاركة في عملية الاستعراض.
    the SBSTA encouraged Parties to incorporate actions supporting the implementation of the implementation plan in their national plans and actions relating to global climate observing systems. UN 104- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على إدراج إجراءات تدعم تنفيذ خطة التنفيذ في خططها وإجراءاتها الوطنية المتعلقة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ.
    the SBI encouraged Parties to submit to the secretariat, in a timely manner, expressions of interest in participating in particular workshops. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على أن تقدم إلى الأمانة، في الوقت المناسب، رسائل تعرب فيها عن اهتمامها بالمشاركة في حلقات عمل معينة.
    the SBI encouraged Parties in a position to do so to continue to support the work of the LEG and to provide resources in support of the LEG work programme, in fulfilment of the group's mandate outlined in decision 29/CP.7. UN 83- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف التي يمكنها مواصلة دعم عمل الفريق وتقديم الموارد اللازمة لدعم برنامج عمله على أن تفعل ذلك، وفاءً بولاية الفريق المبينة في المقرر 29/م أ-7.
    116. the SBI encouraged Parties included in Annex II to the Convention and other developed country Parties in a position to do so to provide financial and technical support, as appropriate, for the implementation of the work programme. UN 116- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرهم من البلدان النامية الأطراف ذات الاستطاعة على تقديم الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، لتنفيذ برنامج العمل.
    it encouraged Parties to take into account these recommendations in such a future revision. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على مراعاة هذه التوصيات عند إجراء ذلك التنقيح مستقبلاً.
    it encouraged Parties, the private sector and other potential developers to support the acceleration of research, development, deployment and diffusion of carbon dioxide capture and storage technologies. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف والقطاع الخاص وجهات التطوير المحتملة الأخرى على دعم التعجيل بالبحث والتطوير والنشر بخصوص تكنولوجيات امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    it encouraged Parties included in Annex II to the Convention and these organizations to continue to support the EGTT in implementing its work programme for 2005. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية، وهذه المنظمات على مواصلة تقديم الدعم للفريق في تنفيذ برنامج عمله لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد