ويكيبيديا

    "وشددت وفود عديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many delegations stressed
        
    • several delegations stressed
        
    • many delegations emphasized
        
    • several delegations emphasized
        
    • many delegations underscored
        
    • many had underlined
        
    • several delegates emphasized
        
    • was emphasized by numerous delegations
        
    many delegations stressed that policy development and implementation should take place in cooperation with all interested parties, especially the private sector and local and indigenous communities, in the context of Agenda 21. UN وشددت وفود عديدة على أنه ينبغي وضع السياسة وتنفيذها بالتعاون مع اﻷطراف المعنية كافة، وبصورة خاصة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين، وذلك في سياق جدول أعمال القرن ٢١.
    many delegations stressed that policy development and implementation should take place in cooperation with all interested parties, especially the private sector and local and indigenous communities, in the context of Agenda 21. UN وشددت وفود عديدة على أنه ينبغي وضع السياسة وتنفيذها بالتعاون مع اﻷطراف المعنية كافة، وبصورة خاصة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين، وذلك في سياق جدول أعمال القرن ٢١.
    several delegations stressed the need for capacity-building for developing countries in order to fully implement existing provisions on the assessments. UN وشددت وفود عديدة على ضرورة بناء قدرات البلدان النامية لتنفيذ الأحكام القائمة المتعلقة بالتقييمات.
    many delegations emphasized the great importance attached to meeting the funding targets set for contributions to the core. UN وشددت وفود عديدة على اﻷهمية الكبيرة التي يكتسيها بلوغ أهداف التمويل المقررة للاشتراكات في التمويل اﻷساسي.
    several delegations emphasized the need to strengthen accountability, including risk management and mitigation, results reporting and evaluation. UN 57 - وشددت وفود عديدة على ضرورة تقوية المساءلة، ويشمل ذلك إدارة المخاطر وتخفيفها، والإبلاغ عن النتائج وتقييمها.
    many delegations underscored the importance of flexibilities for developing countries. UN وشددت وفود عديدة على أهمية توفير أوجه المرونة للبلدان النامية.
    37. many delegations stressed the need to find practical ways to strengthen responsibility and burden sharing in mass influx situations. UN 37- وشددت وفود عديدة على الحاجة إلى إيجاد سبل عملية لتعزيز تقاسم المسؤوليات والأعباء في حالات التدفقات الجماعية.
    62. many delegations stressed the importance of focusing on subnational disparities. UN 62 - وشددت وفود عديدة على أهمية التركيز على حالات التفاوت الموجودة على المستوى دون الوطني.
    many delegations stressed the need for United Nations procurement to be transparent and geographically equitable and argued that, to expedite procurement and encourage local contracts, greater authority should be considered for procurement officers in the field. UN وشددت وفود عديدة على ضرورة اتصاف مشتريات اﻷمم المتحدة بالشفافية والعدالة الجغرافية، وأعربت عن اعتقادها بضرورة النظر في منح المزيد من السلطة لموظفي المشتريات في الميدان عملا على التعجيل بالشراء وتشجيع المقاولين المحليين.
    32. many delegations stressed that, in a period of downsizing, staff must be adequately trained to assume additional functions and responsibility and, in that connection, noted that resources for training had been proposed for increase. UN ٢٣ - وشددت وفود عديدة على وجوب تزويد الموظفين، في فترة تتسم بتقليص الوظائف، بتدريب مناسب لتولي مهام ومسؤوليات إضافية؛ ولاحظت، في هذا الصدد، أنه قد اقترح زيادة الموارد المخصصة للتدريب.
    48. many delegations stressed that the savings measures should enhance efficiency and effectiveness and not undermine them. UN ٤٨ - وشددت وفود عديدة على أن تدابير التوفير ينبغي أن تعزز الكفاءة والفعالية، لا أن تقوضهما.
    many delegations stressed that peacekeeping operations must have secure financing and clearly defined mandates, objectives and command structures; it was also urged that resources and mandates should be congruent. UN وشددت وفود عديدة على وجوب توفير التمويل المضمون لعمليات حفظ السلام، والتحديد الواضح للولايات واﻷهداف وهياكل القيادة؛ كما حُث على ضرورة انسجام الموارد مع الولايات المضطلع بها.
    several delegations stressed the importance of avoiding dual structures, and one questioned UNHCR's capacity to mobilize the additional resources required. UN وشددت وفود عديدة على أهمية تحاشي الهياكل المزدوجة، كما استفسرت عن قدرة المفوضية على تعبئة الموارد الإضافية المطلوبة.
    several delegations stressed the need to indicate regional disparities when looking at the issue of violence against women. UN ٣١ - وشددت وفود عديدة على ضرورة بيان الفوارق الاقليمية عند النظر في مسألة العنف ضد المرأة.
    several delegations stressed the importance of protecting the rights of the staff, such as the right to remain silent. UN 33- وشددت وفود عديدة على أهمية حماية حقوق الموظفين، مثل الحق في التزام الصمت.
    many delegations emphasized the importance of fully implementing the Accra Accord. UN 3- وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا.
    3. many delegations emphasized the importance of fully implementing the Accra Accord. UN 3 - وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا.
    several delegations emphasized the need to strengthen accountability, including risk management and mitigation, results reporting and evaluation. UN 57 - وشددت وفود عديدة على ضرورة تقوية المساءلة، ويشمل ذلك إدارة المخاطر وتخفيفها، والإبلاغ عن النتائج وتقييمها.
    several delegations emphasized that cross-sectoral capacity-building and technology transfer should be primary aspects of such cooperative efforts and highlighted their particular importance in the context of marine scientific research. UN وشددت وفود عديدة على ضرورة أن تتمثل الجوانب الأولية لهذه الجهود التعاونية في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا بصورة تشمل جميع القطاعات، وسلطت الضوء على الأهمية الخاصة لذلك في سياق البحوث العلمية البحرية.
    many delegations underscored the importance of flexibilities for developing countries. UN وشددت وفود عديدة على أهمية توفير أوجه المرونة للبلدان النامية.
    And many had underlined the particular value and importance of different aspects of partnership between UNHCR and member States, including capacity building. UN وشددت وفود عديدة على القيمة المميزة والأهمية الخاصة لمختلف جوانب الشراكة بين المفوضية والدول الأعضاء، بما في ذلك بناء القدرات.
    several delegates emphasized the need to come up with innovative and effective policy responses to prevent similar crises in the future. UN وشددت وفود عديدة على الحاجة للظفر باستجابات مبتكرة ومتسمة بالكفاءة في مجال السياسات التي توضع للحؤول دون حدوث أزمات مماثلة في المستقبل.
    87. The importance of information in enabling and operationalizing South-South cooperation was emphasized by numerous delegations. UN 87 - وشددت وفود عديدة على أهمية المعلومات في مجال تمكين التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتحويله إلى خطوات عملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد