ويكيبيديا

    "وشدد أحد الوفود على أهمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one delegation stressed the importance
        
    • a delegation stressed the importance
        
    • one delegation emphasized the importance
        
    • one delegation underscored the importance
        
    • one delegation stressed how vital it was
        
    one delegation stressed the importance of an improved evaluation function at the country office level. UN وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية.
    one delegation stressed the importance of an improved evaluation function at the country office level. UN وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية.
    a delegation stressed the importance of including the specialized agencies and bilateral donors. UN وشدد أحد الوفود على أهمية إشراك الوكالات المتخصصة والمانحين الثنائيين.
    a delegation stressed the importance of balancing professional and geographical considerations, urging that there be more candidates from developing countries. UN وشدد أحد الوفود على أهمية تحقيق التوازن بين الاعتبارات المهنية والجغرافية، وحث على وجود مزيد من المرشحين من البلدان النامية.
    one delegation emphasized the importance of having a contact point in order to pursue the possibilities of law enforcement cooperation. UN وشدد أحد الوفود على أهمية أن تكون هنالك جهة اتصال من أجل متابعة امكانيات التعاون على انفاذ القوانين .
    one delegation underscored the importance of utilizing a human rights approach in elaborating the country programmes. UN وشدد أحد الوفود على أهمية اتباع نهج يستند إلى حقوق الإنسان في عملية تطوير البرامج القطرية.
    one delegation stressed the importance of involvement of youth in development. UN وشدد أحد الوفود على أهمية إشراك الشباب في التنمية.
    one delegation stressed the importance of not losing sight, in the preamble, of the universal principles lying at the basis of peace, of which the most important was dialogue. UN 69- وشدد أحد الوفود على أهمية التركيز في الديباجة على المبادئ العالمية التي تشكل أساس السلام، وأهمها مبدأ الحوار.
    one delegation stressed the importance of taking into account the outcomes of international conferences, while another welcomed UNICEF involvement in the inter-agency task force and its work at the country level. UN وشدد أحد الوفود على أهمية مراعاة النتائج التي تتمخض عنها المؤتمرات الدولية، في حين أعرب وفد آخر عن ترحيبه باشتراك اليونيسيف في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات وبالعمل الذي تقوم به على الصعيد القطري.
    one delegation stressed the importance of following up on complaints and feedback from persons of concern, in order to ensure they knew that the issues they had expressed had been taken into consideration or addressed. UN وشدد أحد الوفود على أهمية متابعة الشكاوى وتلقي ردود فعل الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، وذلك لضمان علم هؤلاء الأشخاص بأن المسائل التي أثاروها قد أخذت في الاعتبار أو عولجت.
    one delegation stressed the importance of regular resources to the achievement of the objectives of the MTSP and encouraged UNICEF and its donors to strive to meet the regular resource targets. UN وشدد أحد الوفود على أهمية الموارد العادية بالنسبة لتحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وشجع اليونيسيف والجهات المانحة لها على السعي إلى بلوغ الأهداف المحددة للموارد العادية.
    41. one delegation stressed the importance of strengthening resource mobilization strategies to help raise the necessary other resources for new programmes. UN 41 - وشدد أحد الوفود على أهمية تعزيز استراتيجيات تعبئة الموارد للمساعدة في الحصول على الموارد الأخرى اللازمة للبرامج الجديدة.
    81. a delegation stressed the importance of the sexual education programme in Guinea and also called attention to the theme of adoption. UN 81 - وشدد أحد الوفود على أهمية برنامج التثقيف الجنسي في غينيا ولفت الانتباه أيضا إلى موضوع تبني الأطفال.
    210. a delegation stressed the importance of the sexual education programme in Guinea and also called attention to the theme of adoption. UN 210 - وشدد أحد الوفود على أهمية برنامج التثقيف الجنسي في غينيا ولفت الانتباه أيضا إلى موضوع تبني الأطفال.
    a delegation stressed the importance of involving all interested partners, including NGOs, local authorities, United Nations agencies, the Government and individuals, to achieve concrete results for the benefit of children and women. UN وشدد أحد الوفود على أهمية إشراك كافة الشركاء المهتمين باﻷمر، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية ووكالات اﻷمم المتحدة والحكومة واﻷفراد، بغية بلوغ نتائج ملموسة لصالح اﻷطفال والنساء.
    a delegation stressed the importance of ongoing coordination of United Nations activities, and that the coordination framework should include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وشدد أحد الوفود على أهمية التنسيق الجاري بين مختلف أنشطة الأمم المتحدة، مؤكدا ضرورة أن يشمل الإطار التنسيقي مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    one delegation emphasized the importance of having a contact point in order to pursue the possibilities of law enforcement cooperation. UN وشدد أحد الوفود على أهمية أن تكون هنالك جهة اتصال من أجل متابعة امكانيات التعاون على انفاذ القوانين .
    one delegation emphasized the importance of having a contact point in order to pursue the possibilities of law enforcement cooperation. UN وشدد أحد الوفود على أهمية أن تكون هنالك جهة اتصال من أجل متابعة امكانيات التعاون على انفاذ القوانين .
    one delegation emphasized the importance of ECD, but stressed the need for further discussion, while another speaker asked if there were, in fact, measurable data in this area. UN وشدد أحد الوفود على أهمية النهوض بالطفولة في مرحلة مبكرة، ولكنه أكد على الحاجة إلى مزيد من المناقشة، بينما سئل متكلم آخر عما إذا كان يوجد فعلا بيانات قابلة للقياس في هذا المجال.
    one delegation underscored the importance of seeking innovative approaches to addressing issues in middle-income countries and commended UNFPA work in that regard. UN وشدد أحد الوفود على أهمية التماس نُهُج ابتكارية لمعالجة القضايا في البلدان المتوسطة الدخل وأشاد بأعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا الصدد.
    36. one delegation underscored the importance of monitoring and evaluation, while another welcomed the integration of monitoring in the planning and budgetary process. UN 36 - وشدد أحد الوفود على أهمية الرصد والتقييم؛ بينما رحب وفد آخر بدمج الرصد في عملية التخطيط والميزنة.
    183. one delegation stressed how vital it was to establish clearly that CCAs and UNDAFs needed to correspond with the objectives of the countries concerned and that Governments needed to play a leading role in their development. UN 183 - وشدد أحد الوفود على أهمية الإقرار بوضوح بضرورة استجابة التقييمات القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة لأهداف البلدان المعنية، وأن تقوم الحكومات بدور رائد في بلورتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد