It is a partnership between the Government of Senegal, UNESCO And the multinational private sector company Procter & Gamble. | UN | وهي شراكة بين حكومة السنغال، وبين اليونسكو وشركة بروكتر وغامبل، وهي إحدى شركات القطاع الخاص المتعددة الجنسيات. |
No actual loss to the United Nations, as contract was between the subjects and a private company. | UN | لم تتكبد الأمم المتحدة أي خسارة فعلية لأن العقود أُبرمت بين هؤلاء الأفراد وشركة خاصة. |
In addition, there were military strikes on other suspected sites, including the Abu Ghraib baby milk factory and Al Kindi company. | UN | وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي. |
The Falkland Islands Development Corporation offers a 50 per cent grant for wind turbine costs to farmers. | UN | وشركة جزر فوكلاند للتنمية تقدم للفلاحين منحة تمثل 50 في المائة من تكاليف العنفات الريحية. |
The National Army And the Ronco Corporation company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
Five research studies are being implemented by six government agencies and a private firm or three study sites. | UN | وتقوم ست هيئات حكومية وشركة خاصة بخمس دراسات بحثية في ثلاثة مواقع. |
But your loan-out company, Graham Is Awesome, Inc., lists this building as its address, and your business receives its mail here. | Open Subtitles | لكن شركة القرض الخاص بك خارج، غراهام رائع، وشركة يسرد هذا المبنى كعنوان لها، ويتلقى عملك الإلكتروني لها هنا. |
That's what you said about the T-shirt company and Herbalife vitamins. | Open Subtitles | هذا نفس الذي قلته بخصوص شركة القمصان وشركة صناعة الفيتامينات |
I guess you forgot about the time you and Bravo company left my black ass for dead, huh? | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟ |
A destruction project in Indonesia using a cement kiln was supported by the Japanese Government and a private company. | UN | فقد قدمت حكومة اليابان وشركة خاصة الدعم لمشروع تدمير في إندونيسيا باستخدام فرن للإسمنت. |
Ms. Avila stated that the dialogue process took a considerable amount of time before a consensus could be reached among NGOs, the mining company And the communities. | UN | وقالت السيدة أفيلا إن عملية الحوار استغرقت وقتاً طويلاً قبل أن يتسنى التوصل إلى توافق آراء بين المنظمات غير الحكومية وشركة التعدين والمجتمعات المحلية. |
It was alleged that neither the Government nor the relevant mining company had made efforts to provide resources to the Saami to ensure their participation in the consultations. | UN | ويُدَّعى أن الحكومة وشركة التعدين المعنية لم يبذلا جهودا لإتاحة موارد للصاميين لتأمين مشاركتهم في المشاورة. |
29. Currently, the Procurement Division has entered into a contract with an external company to introduce a comprehensive online learning management system. | UN | 29 - هناك حاليا عقد مبرم بين شعبة المشتريات وشركة خارجية لإحداث نظام شامل لإدارة التعلم عبر الاتصال الحاسوبي المباشر. |
New Skies Satellites is a company that is incorporated in the Netherlands. | UN | وشركة نيو سكايز ساتيلايتس هي شركة مؤسَّسة في هولندا. |
The case involved a Swiss company, a spare parts manufacturer, and a French company subcontracted to a French truck manufacturer. | UN | طرفا هذه القضية شركة سويسرية، هي صانع قطع غيار، وشركة فرنسية تربطها علاقة تعاقد من الباطن بصانع شاحنات فرنسي. |
The buyer, a Swiss company, And the seller, a Chinese company, signed a contract for the sale of oxidized aluminium. | UN | وقّعت شركة سويسرية، بصفتها المشتري، وشركة صينية، بصفتها البائع، عقداً لشراء كمية من الألومنيوم المؤكسد. |
The National Army And the Ronco Corporation company from the United States of America worked together on the project regarding the disposal of ammunition. | UN | وعمل الجيش الوطني وشركة رونكو من الولايات المتحدة الأمريكية معاً في إطار مشروع يتعلق بالتخلص من الذخائر. |
The Tuvalu Media Corporation is a corporate entity established under the Tuvalu Media Corporation Act 1999. | UN | وشركة توفالو للإعلام كيان مسجل كشركة أنشئت بموجب قانون شركات وسائط الإعلام في توفالو لعام 1999. |
He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission And the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. | UN | ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا. |
The Deputy Secretary-General was hired under a reimbursable loan agreement signed between the United Nations Centre on Human Settlements and a consulting firm owned by him. | UN | وقد عين نائب اﻷمين العام بموجب اتفاق من اتفاقات القروض قابلة للسداد وقع بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركة استشارية يملكها النائب. |
It is anticipated that the design work for the building will commence immediately upon the signing of the contract between the architectural firm And the United Nations Development Corporation. | UN | ومن المنتظر أن يبدأ العمل في تصميم المبنى فور توقيع العقد بين الشركة المعمارية وشركة التعمير للأمم المتحدة. |
We have high- end couture, a cosmetic company, and my own magazine. | Open Subtitles | بيع الملابس النسائية الفاخرة وشركة مستحضرات تجميل, و مجلتي الخاصة |
The Panel requested information from 25 countries and companies. | UN | وقد طلب الفريق معلومات إلى 25 بلدا وشركة. |
Our metropolises are the engines of growth for a global economy emerging from the shadow of financial crisis. In Bangalore, my home, investment is pouring into a city at the forefront of the Indian economy’s transformation – home to companies like Infosys and Wipro, and named by Forbes Magazine as one of the “Fastest Growing Cities of the Next Decade.” | News-Commentary | بنجالور ــ إن نصف البشر على كوكب الأرض ــ 3,5 مليار نسمة ــ يعيشون في مناطق حضرية اليوم. والواقع أن عواصمنا تعمل كمحركات لنمو الاقتصاد العالمي الذي بدأ يخرج للتو من ظل أزمة مالية. ففي بنجالور، مسقط رأسي، يتدفق الاستثمار على مدينة في طليعة التحول الاقتصادي في الهند ــ وهي موطن شركات مثل شركة إنفوسيس، وشركة واي برو، واختارتها مجلة فوربس كواحدة من "أسرع المدن نمواً في العقد المقبل". |